Take the 2-minute tour ×
French Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the French language. It's 100% free, no registration required.

Dans un restaurant, dit-on encore « garçon » pour s'adresser à la personne qui nous sert, ou dit-on autre chose? Aussi, que serait son féminin, comme « waitress » est le féminin de « waiter » en anglais?

share|improve this question

2 Answers 2

up vote 9 down vote accepted

Le terme garçon a vieilli dans cet emploi, il existe toujours mais tend à devenir plus rare au fur et à mesure.

Pour interpeler le serveur ou la serveuse d'un restaurant, on aura le plus souvent recours à une locution permettant d'éviter la référence directe :

« S'il vous plait ! » (ou parfois) « Excusez-moi... »

qui signifie que l'on réclame l'attention de la personne, mais qui reste court, neutre et courtois.

Mais en effet il arrive aussi qu'on emploie, selon le genre, Garçon, Monsieur, ou Mademoiselle.

A noter aussi : en aucun cas on n'emploie serveur ou serveuse pour interpeler la personne, ce n'est qu'une désignation de leur métier.

share|improve this answer
2  
Et on évite "Mademoiselle", en préférant un "Madame" plus générique. –  Elena Mellor Jul 8 at 7:59
    
@ElenaMellor Ne prends pas mon témoignage pour une prescription. On entend nettement plus Mademoiselle que Madame aujourd'hui, mais en effet comme tu le soulignes, l'usage du mot en lui-même tend à disparaitre au profit du plus générique Madame, et ça me va très bien ;-) –  Romain VALERI Jul 8 at 14:10

« Garçon » est un bon terme quand la personne qui nous sert est un garçon. Sinon, le terme générique (et la traduction littérale de waiter) est « serveur » (celui qui sert), « serveuse » au féminin.

share|improve this answer

Your Answer

 
discard

By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.