Take the 2-minute tour ×
French Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the French language. It's 100% free, no registration required.

Je vous demande conseil pour traduire « vervroegen ».

Le mot « renvoyer » signifie que telle ou telle rencontre sera remplacée par une autre qui aura lieu plus tard. Il me semble que le mot ne sous-entend pas de l’embêtement, sauf quand il est accompagné par « aux calendes grecques ». Je cherche le contraire de ce mot, un mot qui veut dire « remplacer une rencontre par une autre qui aura lieu plus tôt ».

Les mots brusquer et bâcler ne conviennent pas, car ils veulent dire qu’on doit agir avec peu de soin pour finir un boulot à l’heure, c’est-à-dire avant qu’une échéance soit atteinte. Ce que je cherche à exprimer ne sous-entend pas qu’il y a un travail en cours, ni qu’une échéance est proche.

Je connais aussi les mots dépêcher, et hâter. Du premier, l’emploi réfléchi est le seul qui me vient à l’esprit, et cet emploi laisse penser que quelqu’un doit parvenir au bout d’un chemin sans contretemps. Le deuxième mot m’est un peu étranger, donc j’ai besoin d’un coup de pouce pour l’utiliser avec habileté. Il y a un mot néerlandais qui parait étroitement lié, à savoir « haasten », ce qui veut dire « dépêcher ». Néanmoins, il n’en découle pas que son frère français ait le même sens.

Pensez-vous que « hâter » va bien dans ce cadre, ou y a-t-il un mot qui m’est inconnu, qui conviendrait ?

share|improve this question

1 Answer 1

up vote 3 down vote accepted

Pour déplacer un rendez-vous à une date ultérieure (pour qu'elle ait lieu plus tard), on dit reporter (pas renvoyer) ou repousser.

Pour déplacer un rendez-vous à une date antérieure (pour qu'elle ait lieu plus tôt), on dit avancer.

La réunion a été reportée à la semaine prochaine.

Vu l'urgence, nous voulons avancer la réunion à demain.

On ne dirait pas hâter pour changer une date programmée en une date plus rapprochée, mais pour signifier que quelque chose doit être fini plus rapidement. Hâter peut avoir une connotation qu'on fait la chose plus vite mais moins bien. « Il faut hâter la réunion » signifierait que la réunion est en cours et qu'il faut la terminer le plus vite possible.

share|improve this answer

Your Answer

 
discard

By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.