Take the 2-minute tour ×
French Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the French language. It's 100% free, no registration required.

J’ai besoin de votre conseil pour le mot occase. J’ai découvert sur le Wiktionnaire qu’il s’agit d’une variante raccourcie du mot « occasion ». Ce dernier peut être utilisé partout tandis qu’« occase » est un peu argotique. Il y a beaucoup de dictionnaires en ligne qui disent la même chose.

Mais ça ne veut pas dire que tout français connait ce mot. J’ai peu d’espoir qu’elle soit utilisée à l’écrit, car en recourant à un moteur de recherche, j’ai presque uniquement trouvé des explications de ce mot, et une poignée de titres qui le contenaient. Selon Google Ngram Viewer, le pourcentage de l’emploi d’« occase » parmi les autres mots français est réduit à 0.0000025%, ce qui me déçoit encore plus : Je me sers plus souvent de cet outil, et si je vois un tel nombre, je crains que tout le monde soit étonné d’entendre ce mot, et qu’il rendrait flou ce que je dis.

Cependant, rien exclut que je me trompe, et que des amis qui bavardent familièrement disent ce mot volontiers, comme « petit-déj’ » et « y-a pas de souci ».

Ça va si je dis quelque chose comme une des phrases suivantes ?

  • « Quel dommage ! j’ai raté la dernière occase pour devenir sapeur-pompier. »
  • « Ceci est la seule occase qu’on ait, donc il faut la saisir ».

Ce serait très utile si vous décriviez quelles choses ces phrases éveillent chez vous.

share|improve this question
    
Le corpus français de google ngrams, c'est de l'écrit. Tu ne trouveras presque aucun argot ou tournures orales sauf cas exceptionnel où ils apparaitraient dans des propos rapportés. –  Stéphane Gimenez Aug 8 at 21:39
    
'Mais ça ne veut pas dire que tout français connait ce mot' Je n'ai jamais rencontré une personne qui ne connaisse pas ce mot. –  sliders_alpha Aug 9 at 14:11

1 Answer 1

up vote 4 down vote accepted

Occase est très utilisé à l'oral, c'est plutôt familier et ça signifie bien « occasion ». En général on l'utilise pour désigner une bonne affaire, une aubaine (« C'est l'occase du siècle !! ») ou dans le sens « pas neuf » (comme dans « voiture d'occase », c'est-à-dire « d'occasion »). Mais cela n'empêche pas d'autres emplois, par exemple : « On se reverra à l'occase ».

share|improve this answer

Your Answer

 
discard

By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.