Tell me more ×
French Language & Usage Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the French language. It's 100% free, no registration required.

Le Grevisse note pour la première personne du singulier (794b dans l'édition 2008) :

au lieu de -e quand le pronom je est placé après le verbe, le [ə] final étant devenu [ɛ] tonique […] Toutes ces tournures appartiennent exclusivement à la langue littéraire.

Les exemples donnés incluent : « me trompé-je ? », « … commencé-je en cherchant mes mots », « du moins n'éprouvé-je pas », « eussé-je autant aimé », « Ô puissé-je », « Dussé-je ».

Il se trouve que j'utilise régulièrement cette construction pour les interrogatives au présent de l'indicatif (voir le premier exemple). Mon problème est : à part la très moche transformation en « est-ce que je » :

Me trompé-je ? → Est-ce que je me trompe ?

Y a-t-il d'autres moyens de reformuler afin d'éviter ce qui pourrait apparaître aujourd'hui comme une marque de pédanterie ?

share|improve this question
7  
Dans un contexte informel, la forme Je me trompe ? est sans doute acceptable. – Laurent Pireyn Aug 18 '11 at 8:26
3  
Le "é" tonique remplaçant un "e", je crois que "disé-je" est de toutes façons incorrect. A mon avis c'est "Que dis-je?" Par contre, le passé ("Que disais-je") se prononce effectivement "è". – Joubarc Aug 18 '11 at 11:59
4  
"Mange-je?" est mon préféré car il implique qu'on le prononce la bouche pleine si la réponse est "oui". – Knu Aug 24 '11 at 22:17
1  
Effectivement, le <é> se prononce [ɛ] dans cette construction. On peut d'ailleurs écrire « me trompè-je ? » depuis la réforme de 1990. – JPP Sep 7 '11 at 9:44
2  
On peut dire « Me trompe-je » /tʁɔ̃pʒ/ pour embêter les académiciens. – Evpok Sep 20 '11 at 19:02
show 3 more comments

2 Answers

up vote 11 down vote accepted

Je pense que la « très moche » transformation « Est-ce que je me trompe ? » est la seule vraiment correcte. Par contre, de plus en plus de gens l’abrègent en « Je me trompe ? ». De la même manière, d'ailleurs que de plus en plus de gens diront « Tu crois ? » au lieu de « Crois-tu ? ». Je gage que ces gens-là trouveront « Crois-tu ? » aussi pédant que « Me trompé-je ? ».

share|improve this answer

Et Ai-je chanté juste ?

Cela n'a pas tout à fait la même signification, mais ça peut se dire aussi bien à l'écrit qu'à l'oral, dans les mêmes circonstances.

Quelqu'un qui voudrait dire « est-ce que je chante juste, en général ? » (sorte de présent permanent), dira n'importe quoi, mais pas ça ; il dira probablement : Est-ce que je chante juste ?

share|improve this answer
Dans les deux cas, tu utilises les tournures qu'il cherche à éviter, donc cela vaut-t-il bien la peine de déformer le sens pour ce faire ? – Nikana Reklawyks Oct 20 '12 at 9:28

Your Answer

 
discard

By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.