Take the 2-minute tour ×
French Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the French language. It's 100% free, no registration required.

J'ai récemment commencé à jouer un jeu de table (A Few Acres of Snow) qui traite de la guerre entre les Anglais et les Français dans la Nouvelle France du 18ème siècle.

Je sais comment insulter des gens, mais dans le cadre du jeu, j'aimerais savoir me moquer de l'autre joueur d'une façon appropriée. Existe-il des insultes qui s'adressent spécifiquement aux Anglais, et qui (idéalement) étaient courantes au 18ème siècle ?

PS: Les anglophones ont du mal a se moquer des Français, apparemment.

share|improve this question
3  
Il y a 11 siècles d'écart, mais je pense que dans le contexte de ce jeu tu peux utiliser « knight » prononcé à la française (donc phonétiquement : [knigt]) ou encore toutes celles que l'on peut écouter ici : youtube.com/watch?v=9V7zbWNznbs :) –  Shlublu Oct 4 '11 at 12:33
add comment

3 Answers 3

up vote 9 down vote accepted

Globalement cochon peut s'ajouter un peu partout « Cochons d'Anglais ! ».

share|improve this answer
    
Dans Surcouf, le plus utilisé est goton (plutôt que godon, mais il y a aussi goddam). Rosbif y est aussi courant, ainsi que le complet mangeur de rosbif que je trouve plus amusant. –  Joubarc Oct 3 '11 at 19:01
1  
As-tu des références sur l'utilisation péjorative de milord ? Je ne l'ai jamais pris comme tel. (Piaf) –  Un francophone Oct 3 '11 at 20:59
1  
Ce n'est pas le mot qui est ironique, c'est le contexte. Toute formule respectueuse employée dans un contexte ou le respect est visiblement absent va fournir une charge d'ironie supplémentaire. –  Un francophone Oct 3 '11 at 22:07
2  
@Evpok: "Eh bien Milord, on est dans l'embarras" - oui, je vais utiliser ça. :) –  Jonas Oct 4 '11 at 12:48
1  
Difficile aussi de ne pas penser, malgré la différence d'époque par rapport au 18e siècle, à la très fameuse tirade du french taunt dans « Sacré Graal » des Monty Python. Une référence loufoque si cela peut t'inspirer... –  Romain VALERI Jun 6 '12 at 10:07
show 3 more comments

Je ne connais que le traditionnel "Rosbeef" Mais pour parler de l'Angleterre, il y a bien sûr, la "perfide Albion". Et "les anglois" n'est pas forcément péjoratif, mais fait "vieux français".

share|improve this answer
    
Voire l'anglois, qui fera encore plus couleur temporellement locale. –  Evpok Jan 22 '12 at 22:40
    
Selon Wikipédia, "perfide Albion" a été utilisé par Bossuet dès le XVIIe siècle. –  Nicolas Raoul Dec 3 '12 at 4:00
add comment

Je rajouterai bien bouffeurs de gelée à la menthe comme moquerie sympathique ; l'inconvénient c'est que l'on s'expose à être traité de mangeur de cuisses de grenouille en retour !

share|improve this answer
add comment

Your Answer

 
discard

By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.