Take the 2-minute tour ×
French Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the French language. It's 100% free, no registration required.

Si on vous dit qu'un dossier est à rendre « avant le lundi 17 octobre à minuit »[1], faut-il comprendre qu'il est à rendre le 16 octobre à 23 h 59, ou bien est-ce le 17 octobre à 23 h 59 ? Autremedit dit, dimanche soir ou lundi soir ?


[1] Oui, je vais passer un week-end studieux !

share|improve this question
add comment

2 Answers

up vote 8 down vote accepted

Tel jour à minuit signifie techniquement le jour en question à 23:59:59.999.
S'il faut rendre un dossier le 17 octobre à minuit, cela laisse donc toute la journée du 17 octobre pour ce faire (*).

Un exemple : les impôts. Le 30 mai à minuit s'interprète comme expliqué plus haut, comme le montre cet article publié le 30 mai.

La formulation tel jour à 0h00 serait plus ambiguë, mais je ne l'ai jamais rencontrée.

(*) Bon courage quand même :)

share|improve this answer
2  
Certains jours vont jusque 23:59:60, voire 23:59:61 (mais ils sont encore plus rare). –  Joubarc Oct 16 '11 at 18:54
    
:) Tout ce que l'on voudra pourvu que ça représente fin_du_jour - epsilon –  Shlublu Oct 16 '11 at 18:58
3  
@Joubarc - Tout de même pas rares au point d'exiger le singulier... –  mouviciel Oct 16 '11 at 19:11
    
@Mouviciel grammaticalement, non, en effet — mais je crois me souvenir que, si c'est prévu, ça n'a encore jamais été appliqué. –  Joubarc Oct 17 '11 at 4:01
1  
@Joubarc: je pense que mouviciel parlait de ton "rare" sans "s" ;-) –  Nicolas Raoul Oct 17 '11 at 4:37
show 2 more comments

Pareil que Shlublu, le dossier est à rendre pour le 17 octobre à 23h59 au plus tard1.

J'ajouterais que la définition de minuit abonde en ce sens également: minuit est l'« heure du milieu de la nuit, la douzième après midi, la vingt-quatrième d'un jour. »

Un autre exemple simple est celui de la messe de minuit du 24 décembre. Je gage que si quelqu'un se rend à l'église le 23 décembre à 23h59, il en trouvera la porte close.

1. Mais ce n'est pas une raison pour glandouiller sur french.se à la place de bosser.

Et pourtant…

Si la question posée était « à quel jour appartient 0h00 ? », les réponses penchent plus souvent dans l'autre sens ; voir par exemple sur Yahoo! Questions/réponses ou sur un autre site quelconque.

Les Décrets Relatifs à l'établissement de l'Ère Républicaine semblent aller dans ce sens aussi:

IV. La première année de la République française a commencé à minuit le 22 septembre 1792, et à (sic) fini à minuit, séparant le 21 du 22 septembre 1793.
V. La deuxième année a commencé le 22 septembre 1793 à minuit, l'équinoxe vrai d'automne étant arrivé, pour l'observatoire de Paris, à 3 heures 7 minutes 19 secondes du soir.

Qui semble indiquer que « le 22 septembre 1793 à minuit » est le même moment que « minuit, séparant le 21 du 22 septembre 1793 », faute de quoi la journée du 22 septembre n'aurait appartenu ni à la première ni à la deuxième année.

J'ai déjà eu à traiter ce problème dans le cadre d'un club de loisirs vis-à-vis de la possibilité de passer une commande de matériel, et la solution simple consiste à ne pas utiliser minuit, mais plutôt 23h, par exemple. Bien entendu, dès qu'on parle d'une date limite, le problème se pose. Et il y a toujours des petits malins pour demander de quel fuseau horaire on parle.

De toutes façons, en tant qu'élève, si tu te demandes le 15 octobre si ton devoir est à rendre pour le 16 ou le 17 et que tu n'as jamais pensé à demander au prof de préciser… Disons que si tu invoques VDM, je cliquerai sur « tu l'as bien mérité ».

share|improve this answer
add comment

Your Answer

 
discard

By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.