Il me semble avoir vu une traduction en français de l'expression anglaise « on-topic » pour décrire des questions qui sont appropriées pour le site, mais maintenant je ne peux pas le trouver. Donc que suggérez-vous pour traduire cette expression en français ?
|
Wiktionary propose "à propos", "pertinent" ou encore "topique" comme antonyme de hors-sujet. Moi je dirais "dans le propos". |
|||||||||||||||||
|
|
In context, using your own translation:
With:
|
|||
|
|
À propos (adj.) / à-propos (loc. adv.)
Donc, dans notre cas, la question est (ou n'est pas) à propos. C'est sur son à-propos que nous devons discuter et voter. |
||||
|
|
|
Il n'y a pas de traduction exacte. « Off-topic » correspond exactement à « hors-sujet », mais ce terme n'a pas d'antonyme clair. Une possibilité est donc de tourner la clause négativement, par exemple pour « as long as the question would have been on-topic » : « sauf si la question aurait été hors-sujet » (attention, si + conditionnel peut choquer certains) ou « à moins que la question n'eût été hors-sujet » (attention, imparfait du subjonctif, registre très soutenu) ou « du moment que la question n'aurait pas été hors-sujet ». Sinon, il y a des mots qui peuvent convenir sans être franchement synonymes. Pour déterminer si une question est appropriée pour le site, j'utilise plutôt en anglais « appropriate » ou « suitable » (plus larges que « on-topic » qui ne regarde que le sujet de la question et pas la façon dont elle est posée ni le genre qu'elle appelle). Donc, en français, j'utiliserais naturellement des mots tels que « approprié » ou « adapté » ou « bienvenu ». Si on veut vraiment insister sur le sujet du site, on peut dire que la question « rentre dans le sujet du site » (par exemple, la question « comment appelle-t-on en français l'animal appelé « dog » en anglais ? » est bien dans le sujet de ce site mais n'y est pas appropriée). |
|||||
|
|
« dans le thème » p.e. « Keep your questions on topic », « Gardez vos questions dans le thème du site. » |
|||||
|
|
Selon moi, on peut la traduire par "à propos". Mais j'admet que ce n'est pas idéal. |
|||

