Peut-on m'expliquer la raison pour laquelle on dit "gendre" au lieu de "beau-fils?" Après tout, on dit "beau-père" et "beau-frère."
Tell me more
×
French Language & Usage Stack Exchange is a question and answer site for
students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the French language. It's 100% free, no registration required.
|
|
Selon le Petit Robert :
Un gendre est donc le mari de son propre enfant et un beau-fils est le fils d'un nouveau conjoint (ou conjointe) issu d'une union précédente. Pour ce qui est de beau-père, il s'emploie désormais et pour le nouveau conjoint d'un parent et pour le père de son conjoint. Cependant, il y eu un temps où il y avait un mot pour chaque situation. Un beau-père était le père de son conjoint, et on appelait un « parâtre » le nouveau conjoint de sa mère (et son féminin « marâtre »). On utilise encore beau-frère et demi-frère pour distinguer les liens entre les personnes. |
|||||||||||
|