Sign up ×
French Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the French language. It's 100% free, no registration required.

According to the question La différence entre "en" et "y", I have another question:

Is it possible that we use "en" and "y" in one sentence? For example in the below sentence can we replace "de sucre" with "en" and "dans le gâteau" with "y"? (both of them). If yes, what's the order of these pronouns?

Combien de sucre je mets dans le gâteau?

share|improve this question
notice to the answer of Stéphane Gimenez to this question:“Direct Object Pronouns” and “Indirect Object Pronouns”,it is useful. – une personne Dec 3 '11 at 19:40

4 Answers 4

up vote 11 down vote accepted

Yes, it is possible and very common. You must put y before en.


Des bonnes questions sur StackExchange, j'y en ai vues.

  • y stands for "StackExchange".
  • en stands for "bonnes questions".

Modern usage in France tends to omit the y altogether.

j'y en,j'en y

share|improve this answer
C'est aussi possible dans certaines variétés orales où y remplace un autre pronom, par exemple lui « J'y en ai mis une sévère, de raclée. ». – Evpok Dec 3 '11 at 15:40
Actually, no. In your example sentence, y is part of the idiom “il y a”, it does not stand for “StackExchange”. A better example sentence would be “Des bonnes question sur Stack Exchange, j'y en ai vu.” – Gilles Dec 3 '11 at 15:47
Thanks, @Gilles, it's corrected. – Oltarus Dec 3 '11 at 15:55
On dit plutôt «Des bonnes questions sur StackExchange, j'en ai vu.». – Skrol29 Dec 19 '11 at 3:00
According to your chart "Modern usage in France tends to omit the y altogether", is is not "very common" as you first said. It even seem to be dramatically deprecated. – Skrol29 Dec 20 '11 at 21:55

I don't see why we couldn't use both in one sentence. In your example, that would be:

Combien j'en y mets ?

However, it doesn't sound so natural to say that, maybe because of the lack of precision on the context and because you are asking a question. I would rather say:

Combien j'en mets dans le gâteau ?
Combien j'y mets de sucre ?

In a conversation, "Combien j'en mets ? " would be enough:

-Met du sucre dans le gâteau s'il-te-plaît.
-Combien j'en mets?

share|improve this answer
When we use y et en in an answer, e.g., Y a-t-il des livres dans le placard? Oui, il y en a. Doesn't sound natural too? I mean, it's proper in an answer? – Beatrix Dec 3 '11 at 14:15
@Beatrix: In that case, "Oui il y en a" is the right answer. I was just stating that "it doesn't sound so natural" in the OP example. – Otiel Dec 3 '11 at 14:18
« Combien j'en y mets ? » doesn't sound natural, but « Combien j'y en mets ? » does… – Oltarus Dec 3 '11 at 14:24
@Otiel: I mean that is it possible because of its meaning, If I replace both of them it isn't clear, there is a ploblem in meaning, isn't it? – une personne Dec 3 '11 at 14:26
@Oltarus: I wouldn't say it does sound natural on this question, but it does sound more natural, yes. – Otiel Dec 3 '11 at 14:27

Quand on utilise deux pronoms compléments ,on les place dans l'ordre suivant:

enter image description here

share|improve this answer
@Gilles:I wrote it myself! I'm sure that this is useful. – une personne Dec 6 '11 at 15:51

"y" et "en" ne s'emploient jamais ensemble sauf dans "il y en a".

On ne dit pas :

Des bonnes questions sur StackExchange, j'y en ai vues.

mais :

Des bonnes questions sur StackExchange, j'en ai vues.

(Et vu s'accord avec en)

share|improve this answer
Ah non, « jamais », c'est beaucoup trop fort, même si c'est vrai qu'on a tendance à omettre le y. – Gilles Dec 19 '11 at 8:16
C'est probablement plus qu'une tendance. Sauriez-vous citer un livre connu, pas trop ancien, qui pratique le "y en" ensemble ? Sur sur le web on trouve les deux thèses, et pourtant il semble qu'un ouvrage de référence énonce que "y" est "en" ne peuvent pas être ensemble. – Skrol29 Dec 20 '11 at 21:54
Bon, j'admets que les usages récents, disons 1981–2000, semblent être toujours des réimpressions d'ouvrages plus anciens ou l'usage populaire de y pour lui. Donc « j'y en » semble bel et bien avoir disparu. Je me demande pourquoi d'ailleurs, cette forme m'a l'air grammaticalement sans reproche, pourquoi est-elle tombée hors d'usage ? – Gilles Dec 20 '11 at 22:29

Your Answer


By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.