Lorsqu'on parle d'architecture informatique, quelle est la bonne traduction de l'anglais n-tier (ou multitier)?
Tell me more
×
French Language & Usage Stack Exchange is a question and answer site for
students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the French language. It's 100% free, no registration required.
|
Le Grand Dictionnaire (auquel on ne peut plus lier une page...) offre "architecture multiniveau" et "architecture n-niveaux" comme synonyme. |
|||||||||||||||||
|
|
J'entends souvent
|
|||||||
|
