French Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the French language. Join them; it only takes a minute:

Sign up
Here's how it works:
  1. Anybody can ask a question
  2. Anybody can answer
  3. The best answers are voted up and rise to the top

Je trouve que Max a du talent.

Je trouve normal qu'il ait du succès.

Why is the subjonctif used in the second sentence?

share|improve this question

The parallel between the two sentences doesn't hold. In the first one, you give your opinion about Max's gift. If you remove "trouver" and you just state a fact, you'll say

Max a du talent.

In the second sentence, you give your opinion about the naturalness of Max success and not about the existence itself of the success. State a fact again, you'll say

Il est normal qu'il ait du succès.
Qu'il ait du succès est normal.

But the use of the subjontif is quite complex and often a question of usage more than rational rules. See

Qu'il ait du succès est certain.
Il est certain qu'il a du succès.

share|improve this answer

The important point here is that "trouve" in the second case is irrelevant. One could just as well say:

Il est normal que Max ait du succès.

Or better yet:

Je trouve qu'il est normal que Max ait du succès.

It is the subjectiveness of the normalcy that triggers the subjunctive, not "trouver".

share|improve this answer

Je trouve que + indicatif.

Je trouve __ (adj) que + subjonctif.

(expression figée)

share|improve this answer

Some of the information contained in this post requires additional references. Please edit to add citations to reliable sources that support the assertions made here. Unsourced material may be disputed or deleted.

Your Answer


By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.