La phrase initiale est « Je téléphone au médecin », si je veux poser la question en inversant le sujet, est-ce que « Téléphone je au médecin ? » est une forme correcte ? Quelles sont les autres possibilités ?
|
|
Non, « téléphone-je à la police » n'existe pas. Je ne suis pas sûr de ce qu'est la forme inversée, la forme longue et la forme simple. La seule interrogative qui puisse exister pour cette affirmation est :
ou
Téléphoner est une action qui prend du temps. |
|||||||||
|
|
Cette formulation (correcte) appartient à la langue littéraire :
En langage courant, on dira plutôt :
Selon le contexte on peut se poser la question de la nécessité :
Ou encore la question de savoir si on a à faire au bon interlocuteur :
|
|||
|
|
|
La forme grammaticalement correcte et la plus soutenue est « téléphoné-je à la police ». De manière générale, lorsque l'on inverse le verbe et le sujet et que le verbe est à la première personne singulier de l'indicatif présent, le verbe prend la terminaison
L'inflection se fait aussi bien dans les phrases interrogatives que dans les phrases affirmatives, du moment que le verbe est immédiatement suivi du mot je.
À l'oral, on n'utilise que très rarement la forme de question consistant à inverser le sujet. Il est beaucoup plus courant d'employer la locution est-ce que (« Est-ce que je téléphone à la police ? ») ou de marquer la question uniquement par le ton interrogatif (« Je téléphone à la police ? »). La forme inversée sonne d'autant plus inhabituelle ici que les questions à la première personne au présent sont rares et que le verbe téléphoner est relativement récent. Donc, dans un exercice scolaire, la forme correcte est téléphoné-je, mais la forme à utiliser en situation réelle est est-ce que je téléphone, ou je téléphone ? dans un contexte familier. |
|||
|
|
|
"téléphoné-je", comme "aimé-je", ou "parlé-je". |
|||||
|