My French penpal has introduced this verb to me with some more “slang” contexts and I'm still trying to figure out good translations to English to better understand the use of it. I'd appreciate any explanations on general usage of this verb in these kind of contexts.
Here are some examples that I need help with:
J'espère qu'elle va pas me souler !
Arrête de me souler !
Putain tu me soules !
Je suis soulée.
Ça me soule.