The kind of verb that can only exist in language such as French with different ways of referring to people in the second person, what is the verb (or verbs) that describe the phenomenon of switching to a 'more intimate' mode of address? I'm sure I've seen a phrase in the past that basically meant "let's start calling each other 'tu'", but there was a single verb for the second part of the sentence, such that if the verb was xxx, the sentence would read "let's xxx". What could that verb have been?
|
Le verbe est "tutoyer", par opposition à "vouvoyer". Note qu'il décrit le fait de dire "tu", mais par extension, aussi le passage de la forme "tu" à la forme "vous". En général, la question posée est "On se tutoie?" You're looking for the verb "tutoyer", which denotes the way of saying "tu" to each other and, by extension, to transition from using "vous" to using "tu". |
|||||
|
|
Effectivement les mots utilisés sont "tutoyer" et "vouvoyer" mais cela n'indique qu'un état, pas la transition. Ainsi on peut effectivement dire
Plus généralement, le passage de l'un à l'autre implique un passage d'un mode formel, à un mode informel. On peut ainsi dire "se passer des formalités" :
|
|||||||
|
|
En Suisse romande on peut dire "faire schmolitz"
D'après Wikipedia:
|
|||
|
|
|
En français "standard" (puisque visiblement certaines régions ont une expression), je ne connais pas d'expression permettant d'exprimer le passage du vouvoiement au tutoiement. Cependant, on pourrait utiliser le verbe "se mettre à":
|
|||
|

