Take the 2-minute tour ×
French Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the French language. It's 100% free, no registration required.

En français, comme dans d'autres langues, il n'est pas vraiment possible de poser de question portant sur le sujet d'une subordonnée (conjonctive). Par exemple, étant donné la phrase

Jean a dit que Marie a téléphoné.

il n'y a pas de façon admissible à l'écrit de poser une question portant sur « Marie ». À l'oral, on pourrait dire, en insistant sur « qui »,

Jean a dit que qui a téléphoné ?

mais à l'écrit, on se s'en sort pas :

*Qui a dit Jean qu'il a téléphoné ?

*Qui Jean a-t-il dit qu'il a téléphoné ?

De qui Jean a-t-il dit qu'il a téléphoné ? (correct, mais maladroit, et sera encore pire pour une phrase plus complexe)

Comment s'appelle cette impossibilité ? (Je crois avoir déjà entendu un nom pour ce phénomène, mais je ne parviens pas à m'en souvenir.)


Remarque: En italien ou en catalan, en revanche, il n'y a pas de problème :

Chi credi che telefonerà?

Qui creus que telefonarà?

À comparer à :

*Qui crois-tu que téléphonera ?

share|improve this question
add comment

4 Answers

up vote 6 down vote accepted

Le déplacement des pronoms interrogatifs est lié à la théorie du mouvement syntaxique. Essentiellement, cette théorie établit que des îlots (Angl. extraction islands) existent depuis lesquels on ne peut pas extraire un élément ou, plus techniquement, que le déplacement qu- est soumis à la contraintes sur les îlots. La nature exacte de ces contraintes varie d'une langue à l'autre, mais les langues Indo-Européennes d'Europe partagent plusieurs d'entre elles.

Les relatives qui suivent certains verbes constituent clairement une catégorie d'îlots, mais je ne sais pas de quel type il s'agit ni comment on les appelle en français (si tant est qu'un tel terme existe). Peut-être est-ce ce qu'on appelle en anglais un non-bridge verb island qu'on pourrait peut-être traduire par îlot de verbe-barrière.

Pour plus de détails, il faudrait probablement chercher des ouvrages qui traitent de manière technique de l'interrogation ou des contraintes syntactiques en français.

share|improve this answer
    
Merci pour la référence à en.wikipedia.org/wiki/Wh-movement, dont j'imagine que c'est ce que j'avais en tête. –  a3nm Dec 30 '12 at 9:14
1  
Après vérification, un cours de linguistique que j'ai suivi affirmait que l'impossibilité de poser une question sur le sujet d'une relative (phénomène pour lequel il ne propose pas de meilleur nom) est corrélé au paramètre du sujet nul en.wikipedia.org/wiki/Null-subject_language ; les langues où le verbe peut se conjuguer sans sujet sont censées permettre ces interrogatives. Ça peut être une autre piste pour avoir des informations sur ce phénomène. –  a3nm Dec 31 '12 at 9:01
    
Dans les exemples donnés il s'agit de subordonnés conjonctives, et pas de relatives. –  Stéphane Gimenez Jan 6 '13 at 21:03
add comment

Grevisse n'en parle pas directement, mais en parlant de la place du mot interrogatif écrit :

L'interrogatif est en tête de phrase, même quand sa fonction est à l'intérieur d'une proposition conjonctive : QUAND dis-tu que tu partiras ? DE QUI dis-tu que tu es le fils ? Mais ces phrases sont souvent ambiguës.

Cherchant un peu, je suis tombé sur cette grammaire en ligne que je ne connaissais pas et qui a toute une section consacrée à ce qu'ils appellent l'interrogation profonde.

On y trouve cet exemple

Qui crois-tu qui a frappé ?

qui ne diffère que par le verbe de mon

Qui crois-tu qui téléphonera ?

qui ne plait pas à Stéphane. Mais il n'est pas le seul, l'auteur de la grammaire dit en effet à ce sujet « Selon Le Goffic(1993), cette construction est considérée comme normale par certains locuteurs et mal acceptée (considérée comme artificielle ou obsolète) par d'autres, plus nombreux, qui ne l'emploient jamais ». Je me retrouve dans la minorité.

Sur ce modèle, on aurait donc

Qui a dit Jean qui a téléphoné ?

qui continue à me sembler boiteux et pour deux raisons. Passer à l'infinitif et utiliser un pronom de reprise comme dans

Qui Jean a-t-il dit avoir téléphoné ?

me semble être la meilleure façon d'exprimer cette idée. Mais ne faire qu'une des transformations, comme dans

*Qui Jean a-t-il dit qui a téléphoné ?

et

*Qui a dit Jean avoir téléphoné ?

me semble à chaque fois être incorrect.

share|improve this answer
1  
@StéphaneGimenez, le premier continue à me sembler correct, mais tu n'as pas l'air d'être le seul. Le deuxième était incorrect pour moi et le troisième un reste oublié d'une rédaction antérieure. –  Un francophone Jan 2 '13 at 19:29
add comment

On peut très bien dire

Qui a téléphoné [à Jean] ?

on perd certes la notion que Jean l'a dit précédemment, mais est-ce vraiment important ici ?

share|improve this answer
add comment

Mais pourquoi ne pourrait-on pas dire :

Qui a téléphoné, d'après Jean ?

Jean a dit que quelqu'un a[vait] téléphoné, mais qui ?

Enfin il me semble qu'on peut (à peu près toujours) ruser.

(Quant au nom du phénomène, aucune idée.)

share|improve this answer
1  
"d'après Jean" est spécifique à l'exemple de "dire". Je ne vois pas de ruse qui marche en général, par exemple "Jean se demande si Marie a téléphoné", "Jean doute que Marie ait téléphoné", "Jean n'a pas su dire si Marie avait téléphoné"... –  a3nm Dec 29 '12 at 15:27
    
« Qui a(urait) téléphoné, même si Jean se le demande ? » ; « Qui a téléphoné, et Jean en doute ? » ; « De qui Jean ne sait-il pas dire s'il a téléphoné ? » — par ailleurs, « mais qui » marche toujours — et au fond, Jean suis sûr, que Marie a téléphoné. –  Nikana Reklawyks Dec 29 '12 at 23:48
    
Ce que prouvent ces contortions en tout cas, c'est le point initial : c'est bien difficile à interroger ! Question vraiment intéressante... –  Romain VALERI Dec 30 '12 at 12:42
    
Ça ne répond pas à la question, qui est une question de grammaire. –  Stéphane Gimenez Jan 2 '13 at 12:45
add comment

Your Answer

 
discard

By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.