7

C'est à dire, comment nomme-t-on les moyens pour identifier les auteurs plus cités et les revues scientifiques plus lues? Ni les dictionnaires disponibles, ni même le réseau informatique ne donnent de résultats. Il paraît que « index de citations » n'est pas l'équivalent idéal.

Est-ce que c'est un terme complètement étranger à la science française? Il y a pourtant le concept du facteur d'impact, mais c'est autre chose que ça.

10
  • 2
    I can't make sense of what you wrote.
    – dada686
    Mar 15, 2013 at 10:21
  • @dada686 Je crois que mon français est assez intelligible, n' est-ce pas?
    – Manjusri
    Mar 15, 2013 at 10:29
  • I'm sorry if I came up as rude, that wasn't my intention since my english is not that good. Please tell me what word do you want a translation for and in which context ?
    – dada686
    Mar 15, 2013 at 10:35
  • @dada686 My English is not perfect, either. The question is not just about translation, it's about a concept related to the word as well. The question is about Citation Index: does it exist at all in French language (as a word) and in French science (as a practice)? The term 'index de citation(s)' seems to be not quite perfct, and the 'impact factor', or 'facteur d'impact' is a way different concept.
    – Manjusri
    Mar 15, 2013 at 10:39
  • 1
    La seule chose qui me vient à l'esprit se rapporte à une table des matières, des annales, un appendum ou des Annexes ? Recherche la définition de ces mots, cela devra aider peut-être.
    – dada686
    Mar 15, 2013 at 10:43

3 Answers 3

3

Maybe you are talking about this:

Base de données bibliographique

9
  • Un vif merci, mais non, par ce terme-là, j'entends le taux de citations des auteurs ou des révues scientifiques.
    – Manjusri
    Mar 15, 2013 at 15:16
  • Bibliométrie alors peut-être ? Sinon, plus spécifiquement, il y a l'indice h
    – Metaxal
    Mar 15, 2013 at 15:22
  • 1
    Au cas où : La page sur la bibliométrie parle d'indicateurs de production, d'indicateurs d'impact, d'indicateurs de citation, ainsi que d'indicateurs composites.
    – Metaxal
    Mar 15, 2013 at 15:25
  • Bibliométrie est le domaine scientifique, mais ce que je veux entendre est seulement un concept. Autrement dit, comment mesure-t-on le niveau d'impact des rechercheurs ou des revues scientifiques?
    – Manjusri
    Mar 15, 2013 at 15:29
  • Malgré toute sa complicité, ce paraît être de plus proches du concept de Citation Index. Merci.
    – Manjusri
    Mar 15, 2013 at 15:36
2

It appears that the expression "Citation Index" often referes to a couple of documents as the "Science Citation Index". It seems that there is not any "official" translation for that word.

However, Linguee shows some articles where it is directly translated as "Index de citations". There does not seem to be any dedicated word in French, but this one is understandable. I don't think anybody would have problems to understand it :)

2

I'm absolutely not sure if that's even used in the world of scientific publication in French, but such a term could be translated in

Taux de citation

Indice de citation

Fréquence de citation

These transaltions would carry the idea of ranking authors and articles according to the way they are cited by others.

If you mean the database as a whole, I guess you could use

Base de citations

Index de citations

Table de citations

2
  • Donc, le terme n'est pas utilisé très souvent dans le monde scientifique des francophones...
    – Manjusri
    Mar 15, 2013 at 15:19
  • Je ne suis pas suffisamment impliqué dans le monde académique pour en être certain. Mar 15, 2013 at 16:36

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.