Take the 2-minute tour ×
French Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the French language. It's 100% free, no registration required.

La phrase suivante est-elle correcte ?

Deux enfants les regardaient passer, bouches bées, les yeux exorbités.

Ou bien faut-il laisser bouche bée au singulier ?

share|improve this question
    
nom et adjectif au singulier donne noms et adjectifs au pluriel. Pas d'exemple au pluriel ni de contre indication dans le petit Robert pour bée. Pluriel, surtout s'ils ont les yeux exorbités. Au singulier avec l'oeil exorbité pourrait s'entendre aussi, cela concernerait alors leur attitude. –  cl-r Mar 19 '13 at 15:25
    
À propos d'une expression analogue dans un autre contexte, l'usage préfère le choeur à bouche fermée dans Madame Butterfly et dans Carmen. –  mouviciel Mar 21 '13 at 10:46

5 Answers 5

Au choix.

  • Bouche bée décrit leur expression (commune).

  • Bouches bées décrit la scène.

share|improve this answer

Je l'écrirais plutôt au singulier : chaque enfant a une seule bouche.

Deux enfants les regardaient passer, bouche bée, les yeux exorbités.

De la même manière, on dit :

Les deux enfants étaient le nez au vent.

On n'emploie pas le pluriel car chaque enfant a un seul nez.

share|improve this answer

D'accord, le singulier "bouche bée" semble l'emporter, et je ne suis pas contre. Cependant, il me semble que le pluriel est aussi admissible aussi pour deux raisons. D'abord, il ne choque pas l'oreille; le pluriel et le singulier se prononcent de la même manière. Deuxio, le pluriel "yeux" avoisinant rend le pluriel "bouches" vraisemblable. J'estime donc qu'il n'y a pas de mal à mettre le pluriel

share|improve this answer
    
On peut s'en convaincre aisément avec une comparaison: "Les chiens, l'oeil luisant, regardaient l'étal du boucher" ou bien "Les chiens, les yeux luisants, regardaient...." Ainsi pourquoi pas "Les enfants les regardaient passer, bouches bées, yeux grand ouverts..." –  Yves Mar 23 '13 at 23:57
    
Le fait que "cela ne choque pas l'oreille" n'est pas un argument, surtout quand il n'y a pas de différences à l'oreille. A ce moment-là "on a pas..." (au lieu de "on n'a pas...") est correct car cela ne choque pas l'oreille ! –  Djaian Mar 27 '13 at 9:55

Oui, ils ont chacun une bouche.

share|improve this answer

"Être bouche bée" est une expression. Bé ou Bée n'est pas un adjectif. D'après l'académie française "bée" n'est utilisé que dans l'expression "bouche bée".

share|improve this answer
    
C'est bien beau, mais ça ne répond pas directement à la question! Pourrais-tu développer un peu plus! –  Hugo Dozois Mar 19 '13 at 23:35
1  
Techniquement, si, bée est toujours un adjectif féminin, même si il ne s'emploie en effet plus que dans cette expressions –  Joubarc Mar 20 '13 at 8:33

Your Answer

 
discard

By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.