Take the 2-minute tour ×
French Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the French language. It's 100% free, no registration required.

Récemment, j'ai entendu un jeune s'adresser à quelqu'un en lui disant hé ta go ou hé tago (je ne sais pas comment cela s'écrit). Je pense que ce mot est issu du langage des jeunes.

Pour le contexte, c'était dans une rue et c'était énoncé comme une phrase à part entière sur un ton d'interpellation ou de description.

Pourriez-vous m'éclairer sur la signification de ce terme ?

share|improve this question
    
Pourrais-tu préciser le contexte ? –  Gilles Mar 25 '13 at 20:41
    
C'était dans la rue et le jeune s'adressait à un couple mais je ne sais pas si cela aide. –  Zistoloen Mar 25 '13 at 20:46
    
Dans la rue de quelle ville, déjà ? Est-tu sûr que c'était exactement prononcé [tago] et pas quelque chose qui ressemble ? C'était une phrase à soi tout seul ? Dit sur quel ton ? –  Gilles Mar 25 '13 at 21:03
    
J'ai édité ma question pour préciser tout ça. –  Zistoloen Mar 25 '13 at 21:24
2  
Tiens, drôle. J'ai appris aujourd'hui en lisant wikipedia que go était utilisé dans le nouveau dialecte pour dire fille, meuf ou un truc dans le genre. Ça pourait être ça ? J'essayerai de retrouver le lien. –  Stéphane Gimenez Mar 26 '13 at 0:40
show 2 more comments

3 Answers

Une idée éventuellement...

C'est ta go ? (= ta meuf / = ta copine)

avec les variantes (entre autres)

  • Hé ! (sous-entendu : c'est) ta go ?!
  • Héééé... (admiration) ta go !

(édition : oui Stéphane je lis ton commentaire après coup, mais c'est couramment utilisé dans le sens de fille / jeune fille. Je l'ai entendu (principalement dans la bouche de locuteurs situés dans la tranche d'age 20-30 ans) en région lyonnaise et un peu à Paris il me semble. Plus rare dans l'est, je vis à Nancy et je l'entends peu.)


(Dernière idée... serait-ce un prénom ?)

share|improve this answer
    
J'ai vérifié et tago est bien un prénom mais je n'ai pas l'impression que les personnes se connaissaient. L'idée de la copine est par contre probable. –  Zistoloen Mar 26 '13 at 10:06
    
Merci pour votre réponse très proche de la réalité. –  Zistoloen Mar 27 '13 at 20:27
add comment

Je confirme (mais je ne peux pas encore commenter) avec un lien qui fournit un exemple d'utilisation dans une chanson de 1998.

go nom féminin : Femme, fille, petite amie.

Go - Le Dictionnaire de la Zone

share|improve this answer
1  
Probablement une abréviation poussé à l'extrême de "gonzesse" soit dit en passant. –  Morwenn Mar 26 '13 at 15:11
    
Merci pour votre réponse très proche de la réalité. –  Zistoloen Mar 27 '13 at 20:27
    
Je confirme également, l'expression est très utilisée en banlieue et à Paris chez les jeunes :) –  Clippy Mar 31 at 20:15
add comment
up vote 5 down vote accepted

Hé ta go !

signifie exactement :

Hé ta gonzesse !

(Source)

share|improve this answer
add comment

Your Answer

 
discard

By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.