Take the 2-minute tour ×
French Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the French language. It's 100% free, no registration required.

La page 105 de Advanced French Grammar de Véronique Mazet dit que:

The definite article also follows any other verb, as long as the owner (of the body part) is obvious. Note that the owner is represented by the indirect object pronoun lui in the last two examples:

  1. Il lui a coupé les cheveux = He cut his/her hair.
  2. Le docteur lui a examiné la gorge = The doctor examined his/her throat.

Ma question : ces phrases sont-elles équivalentes à celles-ci :

  1. Il a coupé ses cheveux.
  2. Le docteur a examiné sa gorge.

Si non, pourquoi pas ?

share|improve this question

1 Answer 1

up vote 7 down vote accepted

Le problème dans le fait de remplacer

Il lui a coupé les cheveux.

par

Il a coupé ses cheveux.

est que cela introduit une ambiguïté. Si la phrase est seule on peut penser (dans la version sans « lui ») que la personne coupe ses propres cheveux et non pas ceux de quelqu'un d'autre. En revanche si le contexte est clair il est possible d'écrire ces phrases de remplacements.

Elle a demandé au coiffeur une coupe très courte et il a coupé ses cheveux.

Idem pour la seconde phrase, même si on se doute bien que sauf cas particulier le docteur ne va pas s'examiner lui-même.

Elle est allée consulter pour une angine et le docteur a examiné sa gorge.

share|improve this answer
    
Merci beaucoup. –  Law Area 51 Proposal - Commit Jun 21 '13 at 5:01

Your Answer

 
discard

By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.