Take the 2-minute tour ×
French Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the French language. It's 100% free, no registration required.

La page 123 de Advanced French Grammar de Véronique Mazet présente ce qui suit :

La rivière le long de laquelle je me promène est presque à sec. = The river along which I am walking is almost dry.

Question 1. Pourquoi la phrase emploie-t-elle « à sec » au lieu de simplement « sec » ?

Peut-on la réécrire ainsi :

La rivière le long de laquelle je me promène est presque sèche.

Question 2. Y a-t-il d'autres adjectifs qui doivent être précédés par le pronom à ?


Un supplément suite à la réponse de Valram

Je vous remercie de votre réponse, grâce à laquelle j'ai corrigé sec en sèche. Puisque la réponse à ma deuxième question est affirmative, je voudrais la généraliser : quelle est la différence entre à + adj. et adj. dans le cas général ?

D'après votre explication — utile — de
à sec vs. sec et de à vide vs. vide,
je me doute que si une étendue d'eau est à sec, le sens sera vraiment que l'étendue d'eau est vide.

Ainsi, est-il correct de généraliser en disant que à + adj. est l'adjectif au sens figuré et non pas littéral? Y a-t-il d'autres différences ou nuances en général ?

share|improve this question
3  
Si j'avais un adjectif à utiliser pour remplacer à sec dans cette phrase, je choisirais plutôt asséchée. –  mouviciel Jun 21 '13 at 8:00

2 Answers 2

up vote 2 down vote accepted

Réponse suite au supplément de question :

Le mot "sec" dans la proposition "la rivière est à sec" n'est pas au sens figuré, puisque la rivière est littéralement asséchée. Le sens figuré du mot "sec" serait par exemple pour le ton d'une phrase :

il m'a parlé d'un ton sec.

Je dirais donc qu'il n'est pas correct de généraliser ainsi.

D'autres exemples d'adjectifs pouvant s'utiliser avec un à :

  • à chaud : "sur le moment" (on peut donner son impression à chaud sur un évènement)
    • Peut aussi avoir le sens plus littéral de procéder à une opération quand le matériau est chaud (un rivetage à chaud)
  • à froid : le contraire d'à chaud, on attend d'avoir pris du recul
  • à plein : "entièrement", sûrement un raccourci d'à plein régime
share|improve this answer
    
Merci beaucoup. –  Law Area 51 Proposal - Commit Jul 15 '13 at 15:24

Une remarque préliminaire « rivière » étant un nom féminin on accorde « sec » qui donne « sèche », « à sec » lui ne s'accordant pas.

Question 1.

Non, on ne peut pas remplacer « à sec » par « sèche ». Leurs emplois ne sont pas interchangeables.

On emploie « à sec » dans le cas où l'on décrit la situation de quelque chose qui est censé être composé d'eau, mais dans lequel justement il n'y a plus d'eau. Une mare, un étang, un océan, une rivière ou un fleuve, par exemple, peuvent être « à sec ».

En revanche l'emploi de « sec » se fait dans le cas d'une chose qui est peu humide, dont une partie de l'eau qui la composait a disparu. Un terrain peut être « sec » par opposition à « humide », la peau peut être « sèche » par opposition à « hydratée ».

Question 2.

Il existe aussi une expression similaire avec l'adjectif « vide ».

Le moteur tourne à vide. The engine runs idle.

En revanche pour un contenant « vide » s'emploie seul.

Le sac est vide. The bag is empty

Comme autres exemples je pense également à « plein », « chaud » et « froid ».

Supplément

Non, à + adj. n'implique pas qu'il s'agit d'un sens figuré.

Dans le cas de la rivière, « à sec » est employé au sens propre. Par contre dans l'expression « être à sec » (to be broke), « à sec » est employé au sens figuré.

De même l'adjectif seul, sans le « à », peut être employé au sens propre, « un fruit sec », ou figuré, « un coup sec ».

share|improve this answer
    
L'expression « à vide » ici, n'est-elle pas un adverbe ? On peut dire « le moteur tourne comment ? » - « à vide ». Mais dans la phrase avec la rivière on ne peut pas faire ça. –  Artyom Jun 20 '13 at 9:54
    
@Valram: Merci beaucoup de votre réponse. SVP, puis-je diriger votre attention sur un supplément avec lequel j'ai mis à jour mon poste original ? Artyom, je m'y intéresse aussi. –  Law Area 51 Proposal - Commit Jun 21 '13 at 5:57
    
@Valram: Merci beaucoup. Je trouve votre réponse fortement utile, après laquelle Trajan a repliqué au supplément. Malheureusement, ce site Web ne permet d'accepter qu'une réponse. Toutefois, j'ai voté pour la vôtre mais veuillez m'excuser. –  Law Area 51 Proposal - Commit Jul 15 '13 at 15:32

Your Answer

 
discard

By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.