Take the 2-minute tour ×
French Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the French language. It's 100% free, no registration required.

J'ai entendu plusieurs réponses à « bonne soirée » ou « bonne journée », notamment :

  • À vous aussi,
  • De même,
  • Pareillement.

Est-ce qu'il y a d'autres réponses ? Quelle est la plus polie, et la meilleure à utiliser avec des amis ?

share|improve this question
3  
A éviter en règle générale, mais qui peut éventuellement faire rire: toi-même! –  Joubarc Aug 29 '11 at 3:58
add comment

6 Answers

up vote 12 down vote accepted

En France, avec des amis, j'emploie le plus souvent:

  • Merci, à toi aussi (ou "à vous aussi", si vous vous vouvoyez)
  • Merci, toi aussi (sans le "à", donc)

Pour répondre de façon vraiment courtoise, j'emploie:

  • Merci [titre], excellente journée/soirée à vous aussi (la même en version longue, donc)

Et pour répondre de façon "normalement polie", les formes suivantes fonctionnent très bien:

  • Merci, de même
  • Merci, pareillement
  • Merci, à vous aussi
  • Merci, également
share|improve this answer
add comment

Quelque-unes auxquelles je pense:

  • Vous de même
  • Bonne soirée
  • Merci(, à vous aussi)
share|improve this answer
1  
Oui généralement on ne dit pas "merci" tout court :) –  Nikko Aug 28 '11 at 21:10
1  
C'est pourtant utile quand on vous souhaite Bonne année et que vous ne voulez pas la souhaiter particulièrement bonne en retour... :) Oui, je sais, je suis vil ! –  LudoMC Aug 28 '11 at 21:31
1  
@Nikko : C'est subjectif. Personnellement, le « small talk » n'est pas ma tasse de thé alors lorsque quelqu'un me souhaite une bonne soirée, ou me demande « ça va bien? », lorsque je sais que ce n'est qu'une politesse, je ne relance pas la balle en demandant « vous aussi. » ou « et vous? »; je répond sans laisser d'ouverture avec un « Merci » et un sourire niait. –  Tipx Aug 29 '11 at 20:01
2  
oui enfin ce n'est pas subjectif. On est sensé répondre "merci vous aussi" en français sinon on passe pour un asocial. C'est un site ici qui est fait aussi pour les étrangers, qui ne peuvent pas forcément comprendre ces subtiles distinctions et qui n'ont peut-être pas envie que les français leurs fassent la gueule. Si tu réponds juste "merci." sans rien, c'est impoli. C'est bon à savoir, non? –  Nikko Aug 30 '11 at 9:27
add comment

Je n'ai jamais entendu pareillement ; je ne suis pas sûr que ça existe. Quelqu'un d'autre nous dira. (Edit: Effectivement, ça se dit. Voir les commentaires.) Les deux autres formules marchent très bien.

On peut aussi répondre, tout simplement : Bonne journée, voire bonne journée à vous aussi.

share|improve this answer
    
Merci @Brennan - j'ai entendu "pareillement" (c'est peut-être autre chose?) dans l'Haute Savoie. –  alpian Aug 28 '11 at 20:02
    
@alpian : Je te crois :=). Mais je ne sais toujours pas si c'est une expression régionale. –  Brennan Vincent Aug 28 '11 at 20:09
3  
je ne pense pas que ça soit régional. C'est juste un niveau de langage un peu plus supérieur je pense. –  Nikko Aug 28 '11 at 21:09
3  
Pareillement est assez répandu en Belgique aussi, et pas considéré comme particulièrement impoli. –  Joubarc Aug 29 '11 at 3:56
1  
Pareillement me semble même être la réponse la plus courante en Suisse ; il te faut voyager un peu Brennan :D –  Benjol Aug 30 '11 at 4:53
show 5 more comments

Pour ce qui est de la Belgique (la France aussi sans doute) les réponses sont:

  • Une bonne journée/soirée à vous aussi (réponse conviviale).
  • Une bonne journée/soirée également (plus bref).
  • Bonne soirée Monsieur/Madame (formel).
  • De même (court mais amical).
  • Pareillement (peu courant et légèrement impoli dans le sens où on se limite à la réciprocité).
share|improve this answer
add comment

Pour compléter l'excellente réponse de Shlublu, en résumé, le merci s'impose, et ensuite, un morceau de réciprocité, n'importe lequel (pareillement, toi/vous aussi, etc.)

De façon tout à fait personnelle, j'emploie souvent « tout pareil ». Ça sonne enfantin, et moins formel que toutes ces formules qu'on entend tout le temps, à défaut d'écouter ; bref, ça change. Avis aux amateurs…

share|improve this answer
add comment

Je dis « merci, à toi/vous aussi ». J'ai rarement entendu pareillement.

share|improve this answer
add comment

Your Answer

 
discard

By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.