French Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the French language. Join them; it only takes a minute:

Sign up
Here's how it works:
  1. Anybody can ask a question
  2. Anybody can answer
  3. The best answers are voted up and rise to the top

Qu’il est loin le temps

Which is the subject: il, le temps, or even que?

share|improve this question
up vote 3 down vote accepted

Nous avons ici un sujet réel (le temps) et un sujet apparent (il). Le sujet apparent se substitue au sujet réel tant que ce dernier n'est pas énoncé.

Cette construction est analogue à celle vue dans cette autre question (lorsqu'il est entré une femme).

La subtilité, ici c'est l'emploi de que : il exprime une exclamation (voir définition du TLF, sens C-).

La phrase

Qu'il est loin le temps (où Anna Wintour ne se gênait pas) !

pourrait donc se réécrire ainsi:

Que le temps (où Anna Wintour ne se gênait pas) est loin !

share|improve this answer
In other words, qu'il est loin le temps is a more formal or literary way of saying que le temps est loin? – indoxica Aug 1 '13 at 9:43
@Indoxica Yes, exactly. – Shlublu Aug 1 '13 at 9:45
@Indoxica and both are more formal than le temps est loin où – Valram Aug 1 '13 at 9:48

The subject is "il".

Here "il" replaces everything from "le temps où" to the end of the sentence.

"Que" is here used as an exclamative adverb to emphasize the fact that this time is really far from now.

What big teeth you have got!

Que vous avez de grandes dents !

share|improve this answer

Your Answer


By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.