Take the 2-minute tour ×
French Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the French language. It's 100% free, no registration required.

I often listen to a phrase that has “tu” and “forme” in it which is used as an informal greeting in the sense of “What's up”. Can you remind it, please?

This question is linked but I do not find the exact phrase I am looking for here: How do you say “How are you”?

share|improve this question
    
The accepted answer mentions "Salut ! La forme ?". Isn't that the expression you are looking for? –  Alexis Pigeon Aug 27 '13 at 15:42
    
How can you introduce «tu» in this? –  Abhimanyu Arora Aug 27 '13 at 15:43
3  
You can tell: « Tu as la forme ? ». –  Zistoloen Aug 27 '13 at 15:53
1  
@Zistoloen That wouldn't have the sound tu, though. It would be pronounced “T'as la forme ?”. –  Gilles Aug 27 '13 at 20:48
1  
@Gilles: sentence you have specified is very common but my sentence is also common. –  Zistoloen Aug 27 '13 at 21:27
show 2 more comments

5 Answers 5

up vote 8 down vote accepted

It is certainly:

T'es en forme? (Es-tu en forme?)

or

T'as la forme? (As-tu la forme?)

Both expressions are very common, and rather informal.

It means a bit more than "how are you?". The meaning is closer to "Do you feel energetic/motivated/excited?"

The most literal English translation is "Are you in a good shape?"

share|improve this answer
add comment

Comment vas-tu ?
La forme ?
Ca va ?

share|improve this answer
2  
Mon forme est très bien, merci beaucoup :-) –  Abhimanyu Arora Aug 28 '13 at 15:32
2  
no you have to answer: Je suis en forme, tout va bien, merci.ici la forme veut dire "la bonne santé" –  user52413 Aug 29 '13 at 9:38
add comment

This was used constantly when I played football in the Dordogne.

Simply said like "en forme?"

Literal translation, "on form?"

Feeling well?

I wasn't aware it could be used in a different situation than during sport, evidently, it can.

share|improve this answer
add comment

En complément aux réponses déjà fournies, la traduction habituelle de what's up Cf. Reverso :

Qu'est-ce qui se passe ?

Dans lequel la notion de forme n'existe pas.

On entendra plus souvent :

Quoi d'neuf, doc' ?

Familier - C'est la première question que pose Bugs Bunny lorsqu'il apparaît à l'écran, en honorant du titre de Docteur tous ses interlocuteurs.

N.B. : En France on n'emploie Docteur que pour présenter ou parler à un médecin, les autres titres de docteur ne sont cités que sur les papiers officiels ou les cartes de visites, sur lesquels on précise la qualité : docteur en sciences, docteur ès lettres.

Qu'y a-t-il de nouveau, ? interrogation de curiosité
Qu'est-ce qu'il y a de nouveau ? plus soutenu, plus inquisitorial.

EDIT suite au commentaire, précision sur la traduction de what's up

share|improve this answer
1  
Malgré l'intérêt intrinsèque de la réponse (bien formulée qui plus est), il me semble qu'on passe à côté du sujet en omettant le point crucial de la question (... contenant "forme" ...). Non ? –  Romain VALERI Sep 3 '13 at 0:38
    
@RomainVALERI J'ai complété les premières lignes afin que l'on évite de faire automatiquement le lien what's up et la notion de forme. Il n'y a pas de to you ou de formule similaire ajoutée, ainsi cela concerne autant (sinon plus) l'environnement de la personne à qui l'on s'adresse que la personne elle-même. –  cl-r Sep 3 '13 at 6:31
add comment

As a complement

Ca va

it seems that the expression "Ca va?" comes from an old expression, used by doctor's asking to their patient if they really success to defecate :

Ca va > verb "Aller" > means "Aller à la selle" > pooh

Source :http://fr.wikipedia.org/wiki/Salutation#Comment_allez-vous_.3F

With a single googling, it seems this explaination half time is an urban legend, half time a true story ... but there is not any proof ;)

Avoir la forme / Etre en forme

This expression seems to take place in the XII century. But once again, I don't find any authoritarive source, just indirects mentions, like here : http://www.expressio.fr/expressions/en-bonne-et-due-forme.php (Be careful "En bonne et dûe forme" means your a regular regarding the Law / a rule )

share|improve this answer
add comment

Your Answer

 
discard

By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.