Take the 2-minute tour ×
French Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the French language. It's 100% free, no registration required.

Au départ, lorsque je suis tombé sur de par, j'ai pensé que la juxtaposition de deux prépositions dans de par était erronée. Or cette locution prépositionnelle existe. Cf. Littre et le TLF.

Quelle est l'étymologie de cette construction ? D'où provient son sens actuel ?

share|improve this question
    
J'ai reformulé en incluant l'aspect étymologique, j'espère que ça te convient. –  Stéphane Gimenez Nov 4 '13 at 10:50
add comment

1 Answer 1

up vote 3 down vote accepted

L'entrée du petit Robert :

DE PAR (Altération de part) : De la part de, au nom de ...

De par le roi.
De par la Loi.

Et voici le sens qu'il propose pour part référencé dans de par :

PART: 842 de suo part "de son côté" latin pars partis : Ce qui revient à quelqu'un

Avoir la meilleure part.
La part du pauvre.


... cela devient alors

  • De par le roi : du fait de la part du pouvoir qu'il détient, ce qui permet à sa volonté d'agir (de par → par la volonté).

  • De par le monde : Quelque part dans le monde, dans une (ou plusieurs) part[ie] du monde (Cf. le lien vers le TLF cité dans la question, dont est extrait cette définition et celle ci-après).

  • De par sa conformation il peut… Du fait de, à cause de… J'essayerais ici de réintroduire la notion de part :

    • Du fait de, à cause de sa conformation part[iculière]
    • Du fait de, à cause de sa part de conformation qui lui donne pouvoir de ...

C'est l'histoire, l’étymologie et l'évolution due aux usages qui éclairent le sens caché.

share|improve this answer
    
@StéphaneGimenez: Le dictionnaire historique de la langue française (sld Alain Rey) donne bien aussi l'origine de « de par » dans une forme altérée de « de la part de ». –  Laure Nov 4 '13 at 12:45
    
Je veux bien le croire, mais là il y a un problème de rédaction, je suis incapable de distinguer ce qui est écrit verbatim dans ces références de l'interprétation qu'en fait cl-r. –  Stéphane Gimenez Nov 4 '13 at 13:08
    
@StéphaneGimenez j'ai ajouté un trait à la fin des références du petit Robert, Vous pouvez supprimer les références au TLF (références ajoutées pour signifier qu’elles n’ont pas été reprises du petit Robert) si cela obscurcit la lecture, un lecteur attentif ayant suivi le lien TLF de la question comprendra l'origine de ces définitions. –  cl-r Nov 4 '13 at 13:33
    
Je vous suis connaissant et ai plussoyé. –  LePressentiment Nov 29 '13 at 4:05
add comment

Your Answer

 
discard

By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.