Take the 2-minute tour ×
French Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the French language. It's 100% free, no registration required.

Je n’arrive pas à trouver de référence, je trouve les deux formulations mais la première me semble mieux.

Est-ce que les deux sont correctes ? Y a-t-il une différence ?

share|improve this question

2 Answers 2

up vote 7 down vote accepted

On peut assez facilement comparer l'usage. En regardant les premières pages des listes d'occurrences, je ne vois quasiment pas d'usages parasites.

probabilité que,probabilité pour que

Donc au début de l'étude des probabilités, on écrivait « probabilité que », et je note au passage que le verbe de la subordonnée était en général à l'indicatif futur. Ensuite « probabilité pour que » s'est répandu au milieu du XXe siècle, mais dans la deuxième moitié du siècle « probabilité que » est redevenu majoritaire. « Probabilité pour que » comme le « probabilité que » moderne sont suivis du subjonctif.

share|improve this answer
    
Ton graphique est très intéressant ! Comment l’as-tu obtenu ? Pourrais-tu donner un lien ? –  PhML Nov 10 '13 at 12:05
1  
@PhML Le graphique apparaît sur la page Google Ngrams vers laquelle pointe l'image. Pour obtenir l'image elle-même, remplace /graph par /chart dans l'URL. Pour plus de détails, voir meta.english.stackexchange.com/questions/1171/… –  Gilles Nov 10 '13 at 17:46

Les deux sont correctes. La première expression est légèrement moins lourde.

share|improve this answer
2  
Des références ? –  Édouard Nov 8 '13 at 16:24

Your Answer

 
discard

By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.