Take the 2-minute tour ×
French Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the French language. It's 100% free, no registration required.

Les phrases suivantes sont issues du livre Advanced French Grammar (p. 192) de V Mazet :

Il ne fume plus depuis qu'il a eu trente ans = He has not smoked since he turned thirty.

Quelle nuance y a-t-il avec celle-ci ?

Il ne fume plus depuis qu'il a trente ans.

Je m'aperçois que la 1re citation emploie le passé composé alors que la 2e emploie le présent simple. Mais les deux ne sont-elles pas équivalentes à celle-ci :

Il ne fume plus depuis l'âge de 30 ans.

share|improve this question
add comment

2 Answers

up vote 6 down vote accepted

Il ne fume plus depuis qu'il a trente ans.

Comme « il a trente ans » est au présent, cette affirmation est toujours vraie. Cette phrase ne peut donc être utilisée qu'entre le 30e et le 31e anniversaire de la personne en question.

Il ne fume plus depuis qu'il a eu trente ans.

Cette phrase peut être utilisée à tout moment à partir du 30e anniversaire de la personne en question.

« Il a trente ans » peut signifier soit que c'est aujourd'hui le trentième anniversaire de la personne, soit que son âge est compris entre 30 et 31 ans. Dans la première phrase, « il a trente ans » désigne une période (en cours), c'est donc le deuxième sens qui s'applique. Dans la deuxième phrase, « il a eu trente ans » désigne un évènement ponctuel (révolu), c'est donc le premier sens qui s'applique.

Il ne fume plus depuis l'âge de 30 ans.

Cette phrase est synonyme de la phrase avec « depuis qu'il a eu trente ans ».

Il y a une petite nuance entre la deuxième et la troisième phrase. La deuxième phrase donne l'impression que la personne a arrêté de fumer lors de son 30e anniversaire, ou au moins à une date proche ; la troisième laisse toute l'année possible.

Pour rester plus vague sur la date exacte, j'aurais plutôt tendance à construire la phrase autrement :

Il a arrêté de fumer vers 30 ans.

share|improve this answer
add comment

Ces deux phrases sont effectivement similaires.

Je dirais cependant que la première laisse sous-entendre qu'il a décidé d'arrêter de fumer le jour de ses trente ans, alors que la seconde est plus vague, indiquant plutôt qu'il a arrêté de fumer l'année de ses trente ans.

share|improve this answer
add comment

Your Answer

 
discard

By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.