From what I understand, by watching this video "French consonant clusters: occlusives + / l /" (and I truly recommend her videos for everyone trying to learn French), a mute e is normally dropped "in conversational French between two pronounced consonants" (one of her comments to the video). E.g.:
- Sans qu(e) le client arrive /... klə klijɑ̃ .../
- Je m(e) souviens d(e) la mer /ʒem ... dla mɛʀ/
Is this something that "just happens" when you're speaking conversationally? You still have the e in your mind, but it just becomes mute when you're speaking at a certain tempo; or are these consonant clusters something you actively strive for? When is the mute not dropped between two pronounced consonants?
Is this pronounciation acceptable in all social contexts?