French Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the French language. Join them; it only takes a minute:

Sign up
Here's how it works:
  1. Anybody can ask a question
  2. Anybody can answer
  3. The best answers are voted up and rise to the top

I'm a brazilian trying to learn on my own and I want to know about the “de” preposition.

For instance,

Je suis de New York

is correct, right?

My question is: I can't use “Je suis de Brésil”, can I?

share|improve this question
up vote 3 down vote accepted

It's not that "de" is used for cities, but rather that countries normally (there are some exceptions) take the definite article in French: Je suis du Brésil, where du is the contracted form of de le.

You see the same difference in, e.g. Je retourne à New York and Je retourne au Brésil.

share|improve this answer
Ok, but using Je suis, what's the preposition that should I use? I mean, Je suis __ Brésil.. – Guilherme Oderdenge Apr 7 '14 at 19:08
It depends on what you want to say - I am in Brazil = Je suis au Brésil / I am from Brazil = Je suis du Brésil. – assylias Apr 7 '14 at 19:19
I think he's either looking for "Je suis brésilien" (I am brazilian) or "Je viens de Brésil" (I am from Brazil)? – citizen Apr 7 '14 at 21:01
I would say "Je viens du Brésil" instead of "Je viens de Brésil", for the same reasons Circeus explained. – Laurent C. Apr 8 '14 at 7:37

Your Answer


By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.