The tag has no usage guidance.

learn more… | top users | synonyms (1)

4
votes
2answers
192 views

Do French speakers ever say “café frappé” meaning iced coffee?

I'm aware that "café frappé" may mean the Greek foam-covered iced coffee drink made from instant coffee. But is this phrase ever used today to simply mean "iced coffee"? Not a single French speaker ...
2
votes
2answers
147 views

How do the French say “bacon”?

I believe there is a cognate, perhaps spelled the same way, but meaning something different. I have asked a few native French speakers. They seem to agree that they have a word "bacon" but they are ...
4
votes
1answer
135 views

Verbes pour les différents repas de la journée?

J'utilise les verbes diner/souper pour le repas du soir et déjeuner pour le repas du midi, mais y a-t-il un verbe pour le petit déjeuner? D'habitude je dis que "Je prends mon petit-déjeuner", ce qui ...
4
votes
3answers
191 views

How do you say “light beer” in French?

I've found several possible translations, but none that seem to be generally used, at least according to my googling: bière allégée bière basses calories bière faible en calories bière « light » ...
2
votes
6answers
180 views

How to say “chopped cucumber”?

I want to say chopped cucumber. I find that cucumber is concombre in French. To chop is hacher. Its adjective is then haché (or hachée). I expected a chopped cucumber to be: un concombre haché ...
5
votes
1answer
110 views

What is the meaning of the phrase “comme fruit de bouche”?

I ran into this phrase on the wikipedia page for Mandarines (oranges). The entire sentence is: Les utilisations de la mandarine sont identiques à celles de l’orange. Elle est notamment appréciée ...
3
votes
2answers
419 views

Différence entre pâté, tourte et tarte

Je voudrais savoir la différence entre une tarte, un pâté et une tourte. Selon mon intuition, je les définirais comme ceci : Pâté : Composé de viande, poisson. Tarte : Dessert Tourte : La seule ...
10
votes
2answers
102 views

Jeunes poulets télévisés

Au Burkina Faso, de nombreux commerces se spécialisent dans les Jeunes Poulets Télévisés. Il vendent des poulets cuits à la broche. QUESTION: Quelle est l’étymologie réelle de "télévisé" dans ce ...
5
votes
2answers
623 views

“This is a natural product, separation is normal”

I am trying to translate the phrase "This is a natural product, separation is normal" for a food label, where "separation" refers to the settling of part of the beverage (like how tea leaves settle to ...
4
votes
2answers
534 views

“Tastes great warm too!”

I'm trying to translate the phrase "Tastes great warm too!" as for a drink that you can have warm as well as cold (think tea and iced tea). Someone suggested I use "Tout aussi bon chaud!" Is ...
1
vote
3answers
175 views

“Manufactured in a facility that processes peanuts, tree nuts and dairy/milk products” on food label

How would I properly translate the phrase: "Manufactured in a facility that processes peanuts, tree nuts and dairy/milk products" to French, as would be included in a food label? I live in Canada, so ...
9
votes
3answers
227 views

La canneberge a-t-elle disparu?

J'ai l'impression de voir et d'entendre (radio, TV, collègues...) de plus en plus souvent le mot cranberry, employé en lieu et place de canneberge, en France. (Et je grogne à chaque fois.) Il semble ...
5
votes
3answers
318 views

Junk foods en français!

comment traduire le mot de "junk foods" en français? La traduction par google m'a donné le mot "malboof", je cherche une autre traduction plus proche.
3
votes
2answers
3k views

How to translate “hot dog” in France French?

In Canadian French, people use the term « chien-chaud » , literal translation of "hot dog". Apparently this is only used in Quebec, so I'm wondering how people say it in France or other ...
1
vote
1answer
244 views

Comment exprimer « processed foods » ? [closed]

Comment exprime-t-on « processed foods » en français? Par exemple : I don't eat potato chips, because I avoid processed foods.
3
votes
1answer
147 views

Accurate translation of list of allergens

I need to be able to say precisely in French the following. I am allergic to all nuts, legumes and pulses. This includes for example peanuts, peas, chickpeas and beans. My problem is that I am ...
4
votes
2answers
738 views

Calories (capitalized) vs calories (lowercase)

I noticed that Starbucks claims that it's small Java Chip drink has only "150 calories", in French - the lowercase version. Is that supposed to automatically mean kilocalories, or, are they making a ...
10
votes
2answers
232 views

Que dit-on lorsqu'on commande de la nourriture et que l'on doit choisir où on mangera ?

Je suis serveur dans un café au Canada. Lorsque je sers un client, je dois poser une question afin de savoir si le client mange/boit au café ou s'il quitte le café avec son café et sa nourriture. Le ...
10
votes
6answers
1k views

Expression idiomatique — bon appétit pour les boissons

Contexte: Je travaille dans un café et souvent lorsque je fais du café ou un latte, je dis en anglais "Enjoy!". Lorsque le client parle français et la commande inclut de la nourriture, je dis : ...
17
votes
5answers
9k views

« Bon appétit ! » est-il poli ?

Je souhaitais un « bon appétit » avant le repas, mais on m'a dit que ça n'était pas poli. Est-ce vrai ? Si c'est vrai, pourquoi ?
9
votes
2answers
515 views

Le sot-l'y-laisse

Je connais un restaurant qui s'appelle le sot-l'y-laisse, la première fois que je l'ai vu je me suis demande ce que ça pouvait bien vouloir dire. Après quelques recherches, il semble qu'il s'agisse ...