Mots utilisés pour joindre, mettre en rapport deux objets (« et », « ou », « ni »…) ou deux phrases (« mais », « si », « bien que », « car »…)

learn more… | top users | synonyms

1
vote
2answers
29 views

“De manière que” vs “de manière à ce que”?

In the comments under Stéphane's answer to this question, he mentioned the expressions "de manière que" and "de manière à ce que," as well as "de façon que" and "de façon à ce que." I'm not clear ...
4
votes
2answers
86 views

Comment s'écrit « si il l'avait su » ?

J'ai un gros doute sur l'écriture de : Comme si il l'avait toujours su. Il me semble que « si il » devrait se contracter en « s'il » ce qui donnerait : Comme s'il l'avait toujours su. ...
3
votes
1answer
44 views

Peut-on séparer les deux mots de « parce que » dans une phrase ?

L'autre jour, mon ami utilise une phrase avec la conjonction « parce que » mais avec les deux mots séparés, mais plus intéressant les deux sont ensemble plus tard, comme ici: Parce ... , que ... ...
4
votes
2answers
168 views

What's the difference between “c'est pourquoi” and “parce que”?

I hear a lot of “c'est pourquoi” lately, so I just want to know what it means. Also with “parce que”.
5
votes
1answer
52 views

Si Bob ou Alice est/sont arrivé(s) ?

Lorsque le sujet est formé d'une condition logique non exclusive, comment devrions-nous écrire cette phrase ? Comment accorder le verbe être dans ces quatres différentes situations ? Si Bob ou ...
6
votes
1answer
80 views

Est-il possible d'utiliser « parce » sans « que » ?

Je me suis récemment posé la question : est-il possible d'utiliser « parce » tout seul ? Je veux dire qu'on l'emploie toujours suivi de « que » dans « parce que » mais y a-t-il des cas où il est ...
3
votes
2answers
72 views

Is the second “que” necessary in “que […] et que […]”?

I want to know whether the second “que” is absolutely necessary in a sentence like: Chaque fois que je me trouve dans un restaurant et que le café est cher, … Every time that I find myself in a ...
2
votes
2answers
117 views

How to ask the expression 'And?'?

How do you say the expression and?. for example, if my friend has to say something to me but does not want to, and I ask and? after each word he says slowly, do I just say et???????
4
votes
2answers
88 views

Mode après « que » remplaçant une autre conjonction

Je voudrais savoir s'il existe quelques particularités dans l'usage des temps et des modes des verbes après que qui remplace une autre conjonction (si, quand, parce que, etc.). J'ai déjà trouvé qu'il ...
7
votes
4answers
603 views

Translation / Grammar of “Do you want me to speak French?”

Despite the basic grammar I've learned, I still don't know how to translate the following: "Do you want me to speak French?". I can say Est-ce que tu veux parler français? If I try to put in a ...
5
votes
1answer
175 views

D'où vient « Mais où est donc Ornicar ? » ?

Ornicar est un astéroïde nommé ainsi par l'astronome Français M. Alain Maury en mémoire de la célèbre formule mnémotechnique « Mais où est donc Ornicar ? »1 servant à apprendre les conjonctions de ...
4
votes
2answers
124 views

Exclusivité du « ou » en français

Il me semble avoir entendu un jour parler de la non exclusivité du ou en français. De ce fait, le terme et/ou n'a aucun sens à partir du moment où le ou ne devient plus exclusif. Quelqu'un pourrait ...
2
votes
1answer
69 views

How to say “that”? “Que” or “qui”?

I'm beginning to study French and I have a very basic doubt: how to say “that” in French. I don't mean “cette”, “ce” or “ça”. For example: I think that all the girls in Montreal are pretty Je pense ...
2
votes
2answers
496 views

“Patience et longueur de temps font plus que force ni (?) que rage”

Dans "Patience et longueur de temps font plus que force ni que rage", quel est le rôle de "ni"? La conjonction ni n'est-elle pas employé seulement dans des phrase négatives ou avec sans? Qu'est-ce que ...
4
votes
2answers
136 views

Étymologie de « mais » : Comment a-t-il évolué de « davantage » à marquer la différence ?

Ma recherche initiale sur l'étymologie de « désormais » (adv. de temps) m'a dévoilé une définition de mais comme « davantage », voir ci-dessous. Dès,        or ou ore, heure (voy. OR),     ...
14
votes
5answers
1k views

Can “depuis” stand alone?

I have only ever seen "depuis" used with a clause following after, but it is possible to use it standing alone? For example, normally I would translate I ate the pie, and since then, I have had a ...
1
vote
4answers
232 views

When to use “parce qu'il/elle” and “parce que c'est”?

When you are justifying opinions using the word 'because' could someone explain when you would use these two forms? : Parce qu'il / Parce qu'elle J'aime bien la musique parce qu'elle est ...
1
vote
3answers
53 views

Comment traduire cette instance de « which » ?

On sait que which peut être traduit par « laquelle » et ses variantes quand c'est un pronom relatif. Je voudrais savoir comment traduire which dans une phrase comme celle-ci: I asked him, which ...
4
votes
3answers
140 views

Huile et eau, l'huile et l'eau ?

J'ai un problème avec la phrase « Huile et eau ne se mélangent pas ». Est-ce qu'il faut dire « L'huile et l'eau ne se mélangent pas » ? Mon sentiment est que le premier est plus générique, et ce que ...
7
votes
3answers
1k views

Quand vs. Lorsque?

I have read this article on about.com and am aware of the differences in usage and meaning between quand and lorsque. However, in the first type of usage, which in the article is termed temporal ...
5
votes
1answer
55 views

“Car” avec plus d'un cas

Quand on dit "parce que" on peut ajouter plus de un cas en disant "que" entre les cas, par exemple: Elle a quitté Londres parce qu'elle voulait vivre à la campagne et qu'elle voulait payer des ...
2
votes
2answers
388 views

Comment dire « as well as » en français ?

Comment est-ce que je peux dire « as well as » en français ? Je pense que « aussi bien que » est correct. Est-ce que quelqu'un peut confirmer ? Le contexte dans lequel j'ai eu besoin de dire « as ...
7
votes
1answer
394 views

Donc voilà pourquoi votre finale est muette ?

Spontanément, je prononce donc [dɔ̃k], c'est-à-dire avec le c final non muet. Je n'arrive pas à trouver un exemple de phrase où le c de donc est clairement muet, en fait. Pourtant les dictionnaires ...
0
votes
1answer
68 views

Why is “they” written “S'ils”?

I came about the following sentence: S'ils ne sont pas d'accord sur cet ordre … Does "S'ils" mean "they"? What words is it composed of?
3
votes
2answers
2k views

What does “bien” in “ou bien” mean?

In the following sentence, what does bien mean? Ils peuvent donner à leur enfants ou bien le nom du père ou bien le nom de la mère.
3
votes
3answers
2k views

How to translate “so” with “donc” and “alors”?

"So" is one of the most common connecting words in English, and I often have trouble translating it to French. Sometimes I just translate it directly to alors, as in "Il avait froid, alors je lui ai ...
2
votes
1answer
541 views

Expression de la conséquence

Dans quelles phrases est-ce qu'on utilise "si bien que" et "à tel point que"? Quelle est la différence entre "donc" et "alors"? Quelle est la différence entre "c'est pourquoi" et "c'est pour ça ...
2
votes
1answer
94 views

Correct use of “où” when linking two independent clauses

I want to link the two following independent propositions into one sentence using a single pronoun so that I have a subordinate clause. Je vais te montrer l'université ; je vais à cette ...
8
votes
4answers
3k views

How to translate “as long as”?

I'm not sure how to translate this, as in As long as I eat right, I'll stay healthy. I could in theory easily use the French the equivalent of if I continue to but that phrase doesn't quite have the ...
2
votes
2answers
197 views

Conjoining different (opposite) meanings in French

I have found on English Language Learners a French phrase: “Mesures pendant et après forage”. It puzzles me for I don’t know whether French allows to conjoin different (opposite) meanings. I’d ...
4
votes
1answer
64 views

Est-ce qu'il y a une règle sur le nombre d'énumérations dans une phrase?

Prenons l'exemple suivant: Des gens sympathiques et courtois au cœur des succès et des échecs de la journée. Je sens que la construction avec deux énumérations (sympathiques/courtois et ...
4
votes
1answer
473 views

« En + present participle » vs « pendant que »

In order to say: While hiking, we used to go to a little restaurant Would I say: En faisant des randonnées, nous allions à un petit restaurant Pendant que nous faisions des randonnées, nous ...
0
votes
0answers
46 views

What is the difference between “car” and “parce que”? [duplicate]

What is the difference between car and parce que? And when to use it? It seems like both words translates to "because". In effect, I am asking if both are interchangeable.
4
votes
1answer
119 views

Peut-on omettre « ne » avec « ni » ?

Je lisais un texte et j'ai trouvé une phrase qui utilisait ni en négation et qui pourtant omettait le ne… Et je me demandais si c'était une faute ou bien si c'était voulu et valide. Peut-on dans une ...
1
vote
1answer
699 views

Quelles sont les différences entre « quoique », « bien que », et « même si » ? [duplicate]

What is the difference between these conjunctions? Give examples please! :) quoique bien que même si
1
vote
2answers
249 views

Quand utiliser « quelque … que » ou « quoique » ?

Page 62 de Schaum's Outline of French Grammar de Mary Crocker: quelque ... que = whatever, however. Quelque and the interrogative adjective quel combine with the relative pronoun que to mean ...
3
votes
2answers
103 views

Why a “que” in “C'est un diocèse fatiguant que celui de Digne”?

Consider the sentence: C'est un diocèse fatigant que celui de Digne. Why do we use a "que" here?
2
votes
2answers
994 views

Liaison avec « mais »

Dans la phrase « Elle peut manger des crêpes, mais elle veut manger du chocolat ». Pourquoi n'y a-t-il pas de liaison entre les mots « mais » et « elle » ? En général, quand est-ce qu'il y a une ...
6
votes
2answers
6k views

Écrit-on « quelque soit » ou « quel que soit » ?

J'orthographie naturellement : On souhaite rencontrer ces personnes, quelque soit l'endroit où elles se trouvent. Le correcteur orthographique embarqué tique un peu, indique qu'il y a ...
5
votes
2answers
481 views

Dit-on «la probabilité que cela se produise» ou «la probabilité pour que cela se produise» ?

Je n’arrive pas à trouver de référence, je trouve les deux formulations mais la première me semble mieux. Est-ce que les deux sont correctes ? Y a-t-il une différence ?
1
vote
2answers
162 views

Substituer « que » par « comme » ou « c'est que » par « cela ressemble » ?

Dans son dernier commentaire à cette réponse, l'utilisateur Édouard a écrit : […] peut signifier que tu sais ce que c’est que d’avoir cinq ans car tu te souviens de cet âge-là. Il me semble ...
3
votes
1answer
707 views

Les trois sens (ou plus) de « comme quoi »

Dans le Larousse comme quoi est défini ainsi : 1. Comme quoi, ce qui montre bien que, ce qui est bien la preuve que. Je reste ahuri par cela. La première fois que je l'ai rencontré, j'ai imaginé ...
5
votes
1answer
3k views

What's with “jusqu'à ce que”?

This one always confused me a bit. I'm looking for a better understanding of when to use it versus when to only use jusqu'à versus when to use jusque, if that's even a word by itself.
6
votes
5answers
2k views

Difference in usage between “prochaine”, “suivant” and “et puis”

I know the literal meaning of these words—next, following and “and then (?)” respectively. But today when I tried to say “next step” as “étape prochaine”, when I actually meant next step, I was ...
1
vote
2answers
2k views

When to use imparfait or passé composé for simultaneous actions?

I would like to know whether the following sentences are correct: (in the spirit of “When X was happening, Y happened” or “when X happened, Y was happening”) Les enfants regardaient la télé quand ...
10
votes
3answers
126 views

How to interpret “si […] et que […]” followed by a main clause?

Sometimes I find sentences like the following: Si vous êtes pressé et que vous n'avez pas envie de prendre les transports en commun, vous pouvez toujours prendre un taxi. Why is it si […] et ...
9
votes
1answer
721 views

Pourquoi « où » en lieu et place de « quand » ?

Dans la proposition suivante, je lis : Le jour où le vote est devenu secret The day when voting has become secret ou où a le sens de quand. Pourquoi où, et pas quand dans cette situation ? ...
8
votes
2answers
2k views

Quelle est la différence entre les trois conjonctions « alors que », « pendant que » et « tandis que » ?

Toutes trois me paraissent de vouloir dire « while » en anglais. Je ne peux pas trouver une bonne explication ailleurs sur l'internet, bien qu'apparement l'un ait le sens de l'opposition, tandis que ...
6
votes
2answers
532 views

Quel temps utiliser dans une phrase au passé qui contient « depuis » ?

Cas 1. À la page 192 dans Advanced French Grammar de Véronique Mazet, il est écrit : When depuis = since in a negative sentence : If the context is past, the imparfait is used for the main verb ...
9
votes
4answers
231 views

What's the function of the word “si” in this sentence?

What's the function of the word si here at the beginning of this sentence Les oiseaux (ou classe des Aves) sont des vertébrés tétrapodes ailés appartenant au clade des dinosaures. S'il existe ...