4
votes
2answers
58 views

Quand vs. Lorsque?

I have read this article on about.com and am aware of the differences in usage and meaning between quand and lorsque. However, in the first type of usage, which in the article is termed temporal ...
2
votes
3answers
106 views

How to translate “so” with “donc” and “alors”?

"So" is one of the most common connecting words in English, and I often have trouble translating it to French. Sometimes I just translate it directly to alors, as in "Il avait froid, alors je lui ai ...
2
votes
2answers
175 views

Conjoining different (opposite) meanings in French

I have found on English Language Learners a French phrase: “Mesures pendant et après forage”. It puzzles me for I don’t know whether French allows to conjoin different (opposite) meanings. I’d ...
3
votes
3answers
201 views

Quand écrire « quant » ?

On utilise souvent quand, pour poser des questions, ou introduire des propositions subordonnées en rapport avec le temps : J'étais dehors quand c'est arrivé. Quand est-ce que tu viendras ? Je ...