The tag has no usage guidance.

learn more… | top users | synonyms (1)

6
votes
1answer
109 views

C'est / Il est. Tu as vu ce film ? Il/C'était intéressant

Dans ce dialogue : Tu as vu ce film ? C'était intéressant. Cependant, j'ai appris que quand on parle de quelque chose en particulier, on doit utiliser « il », et « ce film » est une chose ...
4
votes
1answer
77 views

Can you change “que” to “qui” in “ce que seraient mes pensées”?

The question is on the highlighted ce que clause found in this passage from Camus's The Stranger. Pendant tout le jour, il y avait mon pourvoi. Je crois que j’ai tiré le meilleur parti de cette ...
0
votes
1answer
74 views

Can “ce que”, “ce qui”, and “ça” be used to refer to things previously mentioned

Can the words "ce que", "ce qui" and "ça" be used to refer to something previously mentioned? Like in the sentence Nous allons parler de ce que "Let's talk about that" This En ce qu'un ...
0
votes
1answer
60 views

What does it mean when there's a “C'est” after “ce, cet, cettes, ou ces”?

In the sentence "Cette c'est de la merde, j'ai perdu cinq minutes de ma vie", why is there a "c'est" beside "cette" why can't you just say "c'est"? Why do people do this and is it necessary?
2
votes
1answer
53 views

Quelle est la différence entre “ce que” et “celui/celle que”? [duplicate]

Dans la phrase « Il n'y a que cinquante et une cartes dans ce jeu, où est _ manque ? », pourquoi dit-on « celle qui » et pas « ce qui » ?
2
votes
1answer
35 views

What is the proper way of using the Demonstrative Pronoun in this sentence?

I'm trying to get the appropriate translation for "This is my teacher.", but so far my research has led me nowhere. Looking at the demonstrative pronouns in French, the right option would be "celui" ...
4
votes
2answers
198 views

Necessity of pronouns in “Here is my [adjective] one” type constructs

My question is about the necessity of pronouns in sentences like “This is my [adjective] one.” In English, the pronoun one is necessary for all but example #1: Je vais vous montrer quelques ...
4
votes
3answers
569 views

What pronoun should be used for “She is my guide” as opposed to “He is my guide”?

I believe that “C'est mon guide” (rather than “Il est mon guide”) is used for “He is my guide”. So how to say, “She is my guide”?
6
votes
4answers
285 views

When to use c'est or il/elle est when describing the shapes of objects?

Here's what I think I know: C'est is used at the beginning of a sentence for what comes after is a noun, modified noun, proper noun, or stress pronoun. So basically I usually look for an article like ...
3
votes
3answers
178 views

“C'est” vs. “ce sont” in enumerations

As far as I understood, "Ce sont" should be used, when the subject is plural (there are exceptions regarding quantities etc.), "C'est" otherwise. I know that in familiar speach it may be acceptable to ...
3
votes
2answers
37 views

Les raisonnements optimistes sont plus fréquents que ceux pessimistes

L'utilisation de ceux pour remplacer raisonnements est-elle grammaticalement correcte dans cette phrase : Les raisonnements optimistes sont plus fréquents que ceux pessimistes
4
votes
3answers
118 views

La 3e personne du singulier ou du pluriel après un démonstratif ?

Une question me turlupine lorsque que je prends mes cours dit-on : "Cette chose est les papiers" ou "Cette chose sont les papiers" ? Excusez-moi pour l'exemple réductif. Sachant, que "chose" est au ...
5
votes
2answers
125 views

Prononciation particulière du déterminant démonstratif, « C'te gars » [stəga] : ailleurs qu'à Paris et au Québec ?

Le sujet1 est celui de la prononciation du déterminant démonstratif ce (masc. sing. avec cons.) / cet (masc. sing. avec voyelle, avec exceptions) / cette (fem. sing.) / ces (pluriel) dans certaines ...
5
votes
3answers
528 views

Is there a difference between “this” and “that” in French?

I've noticed when reading sometimes that "c'est" is used for both "this is" and "that is" and I was wondering as to whether that applied to "ce", "cette", and "cet".
2
votes
3answers
294 views

« Il » vs « ça » vs « ce » for inanimate subjects

On Duolingo, one of the sentences given was: "Il devient un papillon." Most people, including me, translated this to "He is becoming a butterfly", and it was only after checking the comments that ...
4
votes
3answers
215 views

“Il est un [X]” supplanté par “c'est un [X]”

En traduisant du texte de l'anglais au français, j'ai remarqué le phénomène suivant qui ne m'avait jamais « choqué » jusqu'ici : He is a man. => C'est un homme. He is a genius. => C'est un ...
3
votes
2answers
379 views

« Celui/ceux/celle/celles/ceci/cela » utilisé pour « this/these/that/those »

Masculin : Celui = this, Ceux = these Féminin : Celle = this, Celles = these Neutre : ceci/cela(= ça) Mais : Celui/Celle = that/those aussi ? Le pronom neutre est-il utilisé pour le masculin et ...
5
votes
8answers
432 views

Quand on utilise « c'est » quel est le sujet de la phrase ?

Quand on commence une phrase par « c'est », normalement structurellement ce n'est pas une phrase ordinaire. Car une phrase simple commence par un sujet. Si on prend l'exemple suivant : Je vous ...
6
votes
1answer
134 views

Usage of demonstrative pronouns in “celle de ceux”

Une histoire troublante, intimement liée à celle de ceux qui les ont habités. I would like an explanation of the “celle de ceux” part. Isn't celle the demonstrative pronoun in this case? And ...
4
votes
1answer
441 views

Celui-ci or Ceci. What is correct ?

I have a doubt related to the following sentence: Il doit faire attention à ne pas tomber. Celui-ci est son plus gros danger. Is that correct or should I rather say ? Il doit faire attention ...
2
votes
0answers
23 views

Why “ce” and not “ces”? [duplicate]

Ce sont les chaussures de Pierre. Why it is ce? I think it should be ces, because sont is a plural verb.
2
votes
1answer
143 views

Prononcer le « e » dans « cet » — Pronouncing the “e” in “cet”

Quand on utilise l'adjectif démonstratif cet (par exemple: cet homme, cet appareil), comment doit-on prononcer le voyelle e dans cet ? Comme l'e dans ce, ou comme le premier e dans cette ? When we ...
1
vote
1answer
621 views

When to use “celui” or “celle” instead of “ce”, “ça” and their variants? [duplicate]

This question: Différence entre « ce », « il », « ça », « ceci » et « cela » explains the difference between ce, ça, ceci and cela, but I'd ...
5
votes
1answer
3k views

Différence entre « ce », « il », « ça », « ceci » et « cela »

Je connais une liste de mots qui ont des traductions très similaires : ce, il, ça, ceci, cela Bien sûr, ces mots ne sont pas interchangeable dans certaines expressions idiomatiques (e.g. « c'est ...
4
votes
1answer
221 views

Prononciation du singulier et du pluriel : « ce » et « ces »

Y a-t-il une différence entre la prononciation de ce beau tabouret et ces beaux tabourets ? Comment est-ce possible de distinguer, en écoutant, si on parle au singulier ou au pluriel ? ...
1
vote
1answer
121 views

Ceux qui/ceux que : « ceux » peut-il désigner autre chose que des personnes ?

J'ai lu l'ensemble des questions et réponses (ici et sur d'autres forums) portant sur « ceux qui », mais je n'ai pas trouvé de réponse à ma question. Voici un exemple d'une réponse à la question ...
0
votes
1answer
50 views

Using “ce” instead of “cette” [closed]

I came about this phrase: Cette diversité If I use ce instead of cette, would that be wrong?
5
votes
1answer
294 views

L'utilisation du pronom « celui »

Je parlais de sport avec un ami français quand j'ai dit la phrase suivante Je ne connais pas ce sport mais je vais lire quelque chose sur celui ce soir. J'ai utilisé celui dans la phrase, il a ...
2
votes
3answers
1k views

The use of “C'est” and “Ce”

I think that “ce” means “this” in English, right? What does this sentence mean? C'est un Italien. Does it mean that “This is an Italian”? And, regarding: Ce sont des Espagnoles. Does ...
6
votes
4answers
234 views

Est-ce que la phrase « j'ai trouvé que ça a été » est écrite correctement ?

Je souhaite dire : J'ai assisté à la conférence du 24 avril et j'ai trouvé que ça a été excellent. Cette phrase est-elle correcte ? Est-ce poli et formel ?
2
votes
1answer
200 views

Peut-on remplacer « par cela », construction qui utilise un pronom emphatique, par « par elles » ?

Cette question est issue de Advanced French Grammar (p. 153) de V. Mazet : Prepositions such as selon, malgré, pour, and par can`t be left at the end of the sentence, but they mustn't be removed ...
7
votes
1answer
578 views

When do we use “il” and “ce”? — Quand doit-on utiliser « il » ou « ce » ?

Is there a rule to when "il", "elle" are used and when "ce", "cela", etc. are used? C'est sympa. (It is nice) Y a-t-il une librairie près d'ici? (Is there a bookstore nearby?) Y a-t-il ...
2
votes
2answers
5k views

Does “il y en a” always mean “there is / are some”? Does “il n'y en a pas” always mean “there isn't / aren't any”?

Do these constructions have a standardized way of being translated into English, or can their translation vary based on context? More details: I have noticed that these constructions are usually ...
7
votes
1answer
259 views

Fait-on la différence entre les adjectifs démonstratifs masculins et féminin ?

Fait-on la différence entre les adjectifs démonstratifs masculins et féminins et entre les adjectifs singulier et pluriel ? Pouvez-vous donner des exemples ?
10
votes
2answers
12k views

What is the difference between ce and ça?

Ce and ça both mean the same thing (this) in French, so what is the difference between them? When would someone use one over the other?
10
votes
2answers
753 views

Est-ce que « ce [truc]-là » est aussi courant en français que « that » en anglais ?

En anglais, on emploie les deux adjectifs démonstratifs this et that très souvent. En français, emploie-t-on ce __-là avec la même fréquence qu'en anglais ? I fear my French is messy in this ...
10
votes
3answers
783 views

What does -là at the end of the words mean?

For example: Cette année-là Ce type-là What does -là at the end of the words mean?
12
votes
1answer
5k views

When to use celui vs cela vs ça?

All the other pronouns have been blissfully clear, but these ones just never clicked for me. They all seem the same to me, I can't keep them straight. Under what circumstances are they used? Examples ...
11
votes
2answers
313 views

« Cela dit » versus « Ceci dit »

Il m'arrive assez souvent d'entendre ces formules en réunion lorsqu'un locuteur s'exprime. Par ailleurs, il semblerait que le pronom démonstratif ceci annonce ce qui va être dit rendant incongru et ...
10
votes
2answers
4k views

What's the difference between “ce qui” and “ceux qui” [duplicate]

Possible Duplicate: Peut-on utiliser « ce » dans cette phrase? How would one use “ce qui” differently as compared to “ceux qui”, “celui qui”, etc.?
10
votes
1answer
423 views

Peut-on utiliser « ce » dans cette phrase ?

Dans les commentaires de cette réponse, nous avons parlé de la correction de cette phrase : La transformation qui a conduit le français à cette situation pourrait correspondre à ce qui est ...