Concerne les expressions, au sens grammatical, dont le sens peut être interprété. L'étiquette *idiomes* regroupe les expressions ou les formulations dont le sens est opaque.
25
votes
4answers
2k views
Quand faut-il mettre un pluriel après un mot indiquant l'absence d'un élément ? — When to use plural after words that hint at a missing entity?
Quelle règle s'applique après un mot comme sans, aucun, ou une expression comme pas un seul, il n'y a pas, concernant le nombre du mot suivant ?
Doit-on dire :
une dictée sans faute
une dictée ...
6
votes
3answers
92 views
Est-ce que l'expression « désembuage » est correcte?
Le « désembuage » est un terme qui est employé dans le monde de l'automobile.
- Quel crédit peut-on apporter à cette expression ?
- Existe-t-il une alternative pour décrire ce processus ?
34
votes
5answers
2k views
Pourquoi trente-six ?
Le nombre 36 apparaît dans plusieurs expressions :
Voir trente-six chandelles. (Être sonné, KO.)
Tous les trente-six du mois. (Jamais)
Il n'y a pas trente-six solutions. (Il y a une, ...
24
votes
8answers
2k views
How to translate “By the way”?
I want to translate a sentence that says something like “By the way, did you remember to get…?”
So far I've seen two options: au fait and à propos. Which one would be more appropriate for an informal ...
11
votes
3answers
2k views
Pourquoi répond-on « de rien » à « merci » ?
Il s'agit d'une question que je me suis toujours posée.
En effet de rien (littéralement from nothing) n'a, dans ce contexte, que très peu de sens.
D'ailleurs dans certaines régions de France, le ...
8
votes
2answers
928 views
Que signifie l'expression « Ne fût-ce que » ?
On voit souvent cette expression dans les œuvres de littérature. Le dictionnaire Littré donne cette explication:
Ne fût-ce… que, quand ce ne serait que…
Mais cependant je n'arrive pas à ...
8
votes
2answers
256 views
Accord de l'adjectif dans la formule « avoir l'air »
Si ma sœur semble fatiguée, je pourrais écrire :
Ma sœur a l'air fatigué.
Ma sœur a l'air fatiguée.
L'une ou l'autre forme peut être justifiée :
L'adjectif fatigué qualifie l'air, et air est ...
4
votes
2answers
558 views
L'expression « basé sur » est elle correcte ?
J'ai un vague souvenir d'un professeur de français qui m'avait corrigé quant à l'utilisation de l'expression « basé sur », pourtant c'est une expression largement utilisée.
Ce professeur me faisait ...
16
votes
4answers
366 views
Latin phrases - used in French too?
There are lots of latin phrases in common use in English. Is it suitable/appropriate/common to directly use them in French, exactly like I would for English?
For the purposes of discussion lets look ...
7
votes
2answers
97 views
Ici vous avez quelque chose
Let's assume somebody is asking me to send back a document by email, for example a CV.
In English, while sending the attached file, I usually write:
Here you are.
In French, can I write:
...
7
votes
4answers
7k views
Comment traduire « what goes around, comes around » ?
En anglais, on a l'expression « what goes around, comes around », qui veut dire (à peu près) que quoi que la personne fasse, elle devra ensuite faire face aux conséquences de ses actes.
Existe-t-il ...
6
votes
3answers
1k views
Lundi en huit ou lundi en quinze ?
On est jeudi 6, et je veux parler du lundi 17, qui n'est donc pas le prochain, mais celui d'après.
Pour faire court, j'espérais pouvoir utiliser lundi en huit ou lundi en quinze. Mais je me rends ...
4
votes
2answers
173 views
Que veut dire l'expression « make sure that all i's are dotted and t's crossed » ? [closed]
J'ai entendu plusieurs fois cette expression, mais je n'arrive pas à trouver une traduction Française qui reflète le sens (dont je ne suis pas totalement sûr moi-même).
De la façon dont je le vois, ...