La grammaire est l'étude systématique des éléments constitutifs d'une langue.

learn more… | top users | synonyms (1)

1
vote
2answers
37 views

Differentiating “il” between “he” and “it”

This is just a small detail, but I came across this whilst I was practising some French. The question is about the part in bold of this sentence (just for example): Edit changed lui to le due to ...
4
votes
4answers
257 views

Is there any time when you can use 'beaucoup des'? [duplicate]

I have been told that you always use 'beaucoup de': I understand the below should use 'de' J'ai mangé beaucoup de sandwichs (I ate lots of sandwiches) However, I was told even when you are saying ...
3
votes
3answers
182 views

Verb mood after “pouvoir”

This is a subject that I find a bit confusing. Lets say I want to say: "Could you give me a cake?" Would the correct translation be: Pourriez-vous me donne un gâteau? or Pourriez-vous me ...
4
votes
2answers
124 views

« Armance était supposée écrire à son amie […] une longue lettre » ?

Le texte [...] - "Une supposition de lettre est atroce, s'écria le chevalier. Aimez-vous votre neveu avec une affection assez vive pour que la fin puisse justifier le moyen?" [...] ...
3
votes
3answers
299 views

Is it ever okay to use “beaucoup des” ?

For example in the sentence: J'aime beaucoup _____ danses indiennes Would the blank be filled by 'de' or 'des'?
1
vote
1answer
55 views

Use of 'à' or 'pour' for the word 'to'

I can usually understand when to use one of these words in a sentence, like the following examples: je vais au parc pour jouer au foot normalement je me réveille très tôt parce qu'il y a ...
0
votes
2answers
41 views

Dans le but de / Avec le but de

I don't really understand why is dans used in this expression instead of avec, specially when I look up the word dans in the dictionary and only when it is used in informal context, it means with. ...
2
votes
2answers
101 views

How to generically refer to things in the plural?

Sometimes I hesitate with sentences that begin with generic plural nouns, because I don't know what article to use. For example, the sentence "Movies are fun." Would that becomes Les films sont fun, ...
2
votes
1answer
54 views

Étymologie de « ne que » : Comment « ne » et « que » se sont-ils combinés pour signifier « seulement » ?

Ne… que…, équivaut à "seulement" : Ce ne sont que des mots. Comment ne et que se sont-ils combinés pour signifier « seulement » ? Individuellement, dans ce contexte, que signifient ne et que ? ...
11
votes
1answer
2k views

Elle a de/des longs cheveux

Considérant les deux phrases suivantes Elle a des cheveux noirs Elle a de longs cheveux noirs Quelle est la règle qui explique l'utilisation de "de" au lieu de "des" dans la deuxième phrase ?
2
votes
1answer
59 views

How best to translate “a something called *name*” ?

Today I asked a man for directions to a restaurant called Jake's by saying Je cherche un restaurant qui s'appelle Jake's ? Afterwards I immediately began to second-guess my choice of phrasing. He ...
4
votes
3answers
76 views

« Responsable » est-il singulier ou pluriel dans « Nous ne sommes pas responsable[s] de … » ?

Il semblerait que les sources sur le web ne sont pas toutes d'accord sur ce point. Dans la phrase suivante, responsable doit-il être écrit singulier ou pluriel? Nous ne sommes pas responsables des ...
2
votes
1answer
110 views

Trying to understand the grammar of “d'autres chambres que seulement celles …”

There is a particular piece of the following sentence which confuses me. Possibly it is a typo but I am not sure. Notez que la salle de bain est partagée avec d'autres chambres que seulement ...
2
votes
1answer
70 views

chez les Martin vs chez les Martins [duplicate]

I want to translate the following sentence into French The Martins invite me to their house. Should I say Je suis invité chez les Martin. Or Je suis invité chez les Martins. ? ...
5
votes
6answers
201 views

Omission of “ne” in “ne … personne”

I already know that “ne” is often omitted in spoken French, for example, “je sais pas” instead of “je ne sais pas". However, I wonder if “ne” can also be omitted in other structures, notably with ...
5
votes
1answer
131 views

La tournure « Pas tout le monde (ne) peut… » est-elle correcte ?

Je pense que nous avons tous rencontré le cas de la tournure donnée en titre. Nous connaissons aussi les tournures équivalentes acceptées : Ce n'est pas tout le monde qui peut… Tout le ...
6
votes
2answers
806 views

Dans quelle situation utilise-t-on le subjonctif ?

Par exemple : Je ne crois pas que + subjonctif Je ne crois pas que tu puisses la laisser tomber. Toutefois, dans le livre « Latitudes 2 » à la page 94, il y a cette phrase: Vous ne ...
5
votes
1answer
126 views

Règles pour la structure des phrases — Phrase Structure Rules

Je m'intéresse à écrire un petit logiciel qui utilise une grammaire générative (française) pour générer des phrases correctes d'un point de vue syntaxique. Cependant, pour faire cela j'ai besoin des ...
8
votes
3answers
205 views

Parler de quelqu'un dont le nom contient une particule ?

Une fois de plus, une question me taraude : comment doit-on parler de quelqu'un dont le nom contient une particule ? Y a-t-il une règle autre que « ça sonne bien » ? Le nombre de syllabes ne semble ...
10
votes
4answers
274 views

“Je ne veux pas d'un éléphant dans un boa”: why d'un and not un?

— Non ! Non ! Je ne veux pas d'un éléphant dans un boa. [...] [ The Little Prince, Antoine de Saint-Exupéry, 1943 ] I'm 99% sure this means something like "I don't want an elephant inside a ...
14
votes
5answers
1k views

Can “depuis” stand alone?

I have only ever seen "depuis" used with a clause following after, but it is possible to use it standing alone? For example, normally I would translate I ate the pie, and since then, I have had a ...
15
votes
3answers
9k views

How to understand “Je m'en vais.”?

Quelle heure est-il ? Oh ! Il est 8 heures : je m'en vais. It means “What time is it? Oh! It is eight o'clock: I'm leaving.” But how to understand it, from grammar point of view? Why is there ...
4
votes
1answer
231 views

What is the plural for “son altesse”?

In french we use “son altesse” and “son altesse royale” as a honor title to speak about a royal family. I was wondering what is the plural of that title? If I was to design two or three personns that ...
1
vote
4answers
123 views

When to use “parce qu'il/elle” and “parce que c'est”?

When you are justifying opinions using the word 'because' could someone explain when you would use these two forms? : Parce qu'il / Parce qu'elle J'aime bien la musique parce qu'elle est ...
10
votes
3answers
508 views

Reste-t-il en Français des traces du système de cas du Latin ?

Les différentes catégories de pronoms personnels — sujet, complément direct, complément indirect — sont en général décrites comme des survivances en Français du système de cas du Latin. Pour mémoire ...
7
votes
3answers
1k views

« Aller chez Leclerc » ou « Aller à Leclerc »

J'ai tendance à dire « Aller à Leclerc », comme je dirais « aller à Auchan » et « aller chez le coiffeur ». Le « chez » étant pour moi réservé au lieu d'une personne et non d'une entité. Par contre, ...
3
votes
1answer
101 views

Grammatical analysis of “les pronoms personnels sujets”

Consider the following sentence part: les pronoms personnels sujets I'm a beginning French student. So, my question is probably going to sound very simple to you. It's actually about super ...
0
votes
2answers
102 views

Uses of “de” and “du” after a negative

I've been looking around, but there have been very contrasting answers. I just wanted to make sure of this. Let's say the sentence is: Elle ne va jamais manger du chocolat Sould it be “manger ...
2
votes
1answer
131 views

Pendant la visite au musée, je lui ai demandé s'il pensait de ces tableaux

Est-ce que la phrase Pendant la visite au musée, je lui ai demandé s'il pensait de ces tableaux est correcte logiquement et grammaticalement ?
4
votes
2answers
152 views

« Mais suis maintenant optatif D'avoir bon vin tant seulement » ?

En consultant l'entrée pour « optatif » au DMF (1330-1500), je remarque à l'adjectif : I. - Adj. A. - [D'une pers.] "Désireux" : ...aucuns gens fugitifz, Memoratifz par opportunité, De forche ...
0
votes
3answers
131 views

Translation for “it's a number that symbolizes how similar objects i and j are”

I'm looking for a correct translation of “it's a number that symbolizes how similar objects i and j are”. What I have: C'est un nombre qui symbolise dans quelle mesure sont les objets i et j ...
4
votes
8answers
206 views

Quand on utilise « c'est » quel est le sujet de la phrase ?

Quand on commence une phrase par « c'est », normalement structurellement ce n'est pas une phrase ordinaire. Car une phrase simple commence par un sujet. Si on prend l'exemple suivant : Je vous ...
7
votes
1answer
86 views

Les travaux sont « en arrêt » ou sont « en arrêts » ?

Est-ce qu'on dit : Les travaux sont en arrêt. ou bien Les travaux sont en arrêts. et pourquoi ? NB: un lien vers un cours en ligne de Grammaire/Orthographe sur le sujet serait le ...
4
votes
2answers
85 views

Est-ce que je dois utiliser l'infinitif passé après « à » ou non?

Dans phrase ci-dessous, je dois utiliser l'infinitif passé ou non ? Je vous remercie d’avoir consacré votre temps à me répondre. Je vous remercie d’avoir consacré votre temps à m'avoir ...
6
votes
2answers
715 views

How to properly utilize the causative “have” in French?

Faire faire quelque chose means, if I am correct, to have something done. Faire faire quelque chose à quelqu'un means, if again I am correct, to have somebody do something. Unfortunately, I don't ...
7
votes
2answers
593 views

Comment utiliser le passé composé et l'imparfait en présence d'une indication de temps supplémentaire ?

Pour préciser ma question, je voulais savoir l'emploi de ces deux temps dans les exemples suivants. 2008-maintenant à Paris. Que dit-on ? A. J'ai habité à Paris depuis 2008, et j'habite encore à ...
2
votes
2answers
89 views

Où s'arrête le complément d'objet direct?

En aidant mes enfants avec leur devoirs de grammaire (COD, COI), j'ai commencé à avoir des doutes sur où s'arrête un COD. Les élèves ont préparé un gâteau au chocolat. Je cherche le COD en ...
5
votes
2answers
111 views

« La cavalerie arrive, qui charge sabre au clair. »

Une petite question me trotte dans la tête : ce type de phrase est-il correct ? La cavalerie arrive, qui charge sabre au clair. On reprend le sujet de la proposition principale avec un pronom ...
4
votes
2answers
158 views

Pourquoi « la prononciation du français » mais « un cours de français » ?

Pourquoi utilise-t-on « du » pour le premier mais « de » pour le dernier? Est-ce que des règles spécifiques existent pour cet usage ?
17
votes
5answers
27k views

Différence entre le passé simple et le passé composé

Je sais que le passé simple ne s'emploie presque jamais à l'oral, où il a été remplacé par le passé composé. Cependant, j'ai déjà lu des textes dans lesquels les deux temps ont été employés côte à ...
1
vote
1answer
82 views

« Comment en sommes-nous arrivé à » ou « Comment en sommes-nous arrivés à » ?

Doit-on écrire Comment en sommes-nous arrivé à ou Comment en sommes-nous arrivés à Il me semble que les deux sont plausibles mais que la première formulation est plus logique, puisque ce ...
2
votes
3answers
1k views

Quand utiliser un passé surcomposé plutot qu'un plus-que-parfait ?

Je suis conscient de l'existence de temps surcomposés. Je me suis réfèré à Wordreference.com, et je suis à la recherche d'une réponse catégorique à propos du passé surcomposé. ...
1
vote
1answer
68 views

Grammaire dans la phrase « il aurait dû avoir pitié »

Dans la phrase ci-dessous, comment expliquer la grammaire? Il y a le futur et le participe passé dans la même phrase. Je n'ai jamais vu ça. Il aurait dû avoir pitié. Pouvez-vous m'expliquer ...
13
votes
5answers
447 views

Garden path sentence en français

L'expression anglaise "garden path sentence" désigne des phrases qui sont initialement analysées à la lecture d'une certaine façon qui s'avère être incorrecte quelques mots plus tard, de sorte qu'il ...
5
votes
1answer
90 views

Usage of demonstrative pronouns in “celle de ceux”

Une histoire troublante, intimement liée à celle de ceux qui les ont habités. I would like an explanation of the “celle de ceux” part. Isn't celle the demonstrative pronoun in this case? And ...
1
vote
1answer
98 views

Est-ce que « Est-que » est une forme correcte?

J'ai trouvé cette phrase dans un cahier de grammaire : Est-que vous préférez travailler en été ou en hiver? Après avoir cherché « est-que » sur Google pendant quelques minutes et y en trouvant ...
17
votes
4answers
33k views

« Avant que » et « après que » : indicatif ou subjonctif?

Pourquoi les locutions « avant que » et « après que » ne sont pas suivies d'un verbe conjugué selon le même mode ? Alors qu'avant que doit être suivi du subjonctif, après que quant à lui doit être ...
2
votes
3answers
95 views

Sentence containing “une canne pour se taper dessus”, seems to say “hit themselves with sticks”?

I came across the following sentence in Harry Potter à l'école des sorciers (Harry Potter and the Philosopher's Stone): Les élèves de Smelting avaient également une canne dont ils se servaient ...
3
votes
2answers
94 views

What pronoun to use in place of “en qqn”?

I'm trying to translate the phrase "I didn't connect with him" or "I didn't connect with them," as in "We didn't see eye to eye." I'm doing this with the phrase "se reconnaitre en quelqu'un", and ...
3
votes
0answers
55 views

“On a été” vs “L'on a été” [duplicate]

Quand peut-on utiliser la très littéraire forme "l'on a été" en lieu et place de "on a été". Les formulations sont-elles strictement interchangeables ? Exemple issu de l’actualité : L’on a été ...