La grammaire est l'étude systématique des éléments constitutifs d'une langue.

learn more… | top users | synonyms (1)

3
votes
1answer
96 views

le coin gourmand — grammatical analysis

Example: le coin gourmand Could you please break this phrase down for me in terms of grammar? Here's how much I understand. le is the definite article that goes with the noun coin which means ...
3
votes
2answers
37 views

Les raisonnements optimistes sont plus fréquents que ceux pessimistes

L'utilisation de ceux pour remplacer raisonnements est-elle grammaticalement correcte dans cette phrase : Les raisonnements optimistes sont plus fréquents que ceux pessimistes
3
votes
1answer
123 views

Purpose of “lui” in “Et lui aussi il est bilingue ?”

I am reading a book in which there is the following question: Et lui aussi il est bilingue ? I don't understand the usage of "lui" here though. I wonder how the following question is different: ...
3
votes
3answers
154 views

“Tu n’as aucun accent” or “Tu n’as pas aucun accent”?

I am reading a beginners book to learn French. Somewhere in the book there is this sentence: Tu n’as aucun accent ! You have no accent! My question is, shouldn't it be "Tu n'as pas aucun ...
3
votes
2answers
101 views

What construction is being used to ask the question “Que lisent les enfants?” ?

Duolingo had the following sentence: Que lisent les enfants? I do not understand the construction being used here. I understand that one way to construct some types of questions is to use an ...
3
votes
2answers
166 views

Unexpected “en” (in Harry Potter à l'école des sorciers)

Dans son bureau du huitième étage, Mr Dursley s'asseyait toujours dos à la fenêtre. S'il en avait été autrement, il aurait sans doute eu un peu plus de mal que d'habitude à se concentrer sur ses ...
3
votes
3answers
237 views

Verb mood after “pouvoir”

This is a subject that I find a bit confusing. Lets say I want to say: "Could you give me a cake?" Would the correct translation be: Pourriez-vous me donne un gâteau? or Pourriez-vous me ...
3
votes
2answers
105 views

What pronoun to use in place of “en qqn”?

I'm trying to translate the phrase "I didn't connect with him" or "I didn't connect with them," as in "We didn't see eye to eye." I'm doing this with the phrase "se reconnaitre en quelqu'un", and I'...
3
votes
3answers
222 views

L'emploi de l'article défini ou non ?

Quand on demande à un élève de parler de ses matières du lundi, peut-il répondre par: Le lundi, j'ai maths, histoire, anglais et français. ou par: Le lundi, j'ai les maths, l'histoire, l'...
3
votes
2answers
149 views

“La marche m'a fatigué”: is the verb pronominal?

I am not sure if this sentence is correct La marche m'a tellement fatigué ! The verb "se fatiguer" is not pronominal? Is "fatigué" an adjective?
3
votes
1answer
216 views

Meaning of “en” in “qu'elle ne voulut plus en porter d'autre”

Which part of speech (pronoun, preposition etc.) is "en" in this sentence, and what exactly is its contribution to the meaning of the sentence? Un jour, elle lui offrit un petit bonnet de velours ...
3
votes
2answers
1k views

Pronoms sujets : « elle et moi » ou « elle et je » ?

Ces deux phrases sont-elles correctes ? Elle et moi aimons les fruits. ou Elle et je aimons les fruits. En anglais, la forme correcte utilise le cas sujet, pas le cas objet. En français, ...
3
votes
2answers
811 views

Les Adverbes identiques à leur adjectif masculin singulier ?

Cette figure est issue de la page 45 de Schaum's Outline of French Grammar, 5e ed de Mary Crocker. En dépit des fils tels que How to know when to use "bon" or "bien"?, je reste ...
3
votes
1answer
403 views

Why is “Y penses-tu?” correct and “Penses-y tu?” wrong?

I was solving a test on y vs. en, and there was a question: Penses-tu à ton chien ? En penses-tu ? Y penses-tu ? Penses-en tu ? Penses-y tu ? and I choose "Penses-y tu?" (...
3
votes
1answer
390 views

Where to place negation ('ne' + 'plus') in a sentence?

Why is ne + plus wrapped around as instead of besoin in the following sentence: Tu n'as plus besoin de ta voiture. Shouldn't it be wrapped around besoin as that is the verb word?
3
votes
2answers
72 views

Combining more than two negation elements

In French I learned not to use more than two negation elements in a sentence. For instance, the sentence (a) Rien ne marche pas. is wrong because it contains "rien", "ne", and "pas". However, I'...
3
votes
2answers
203 views

Why is there no “à” before “boire” and “manger” when asking question?

— Je voudrais quelque chose à boire. — Que voudriez-vous boire? — Je voudrais quelque chose à manger. — Que voudriez-vous manger? Why is there no "à" before "boire" and "manger" in the ...
3
votes
1answer
149 views

The word order of “de ne pas avoir à”

Je suis [contente/content] de ne pas avoir à te trimballer ! I always thought that you have to place a verb or an auxiliary verb like avoir between ne and pas, so I wonder why this is not the case ...
3
votes
4answers
383 views

Book for learning grammar (DELF B2) [duplicate]

I am a Spanish student who wants to prepare a exam to get the B2.2 title of French (DELF). Currently I just have the DELF A2 title that I got the last time that I studied French in a school, around ...
3
votes
2answers
204 views

Le groupe du nom peut-il être un complément indirect d'un verbe?

Dans la phrase « Je vais à l'école », est-ce que le complément indirect « à l'école » est un groupe du nom? Ou bien il faut le considérer comme un groupe prépositionnel? Je suis surpris que dans les ...
3
votes
1answer
220 views

Comment analyser « dont a fait l'objet » ?

Dans un commentaire d'Air Canada sous cette vidéo: Nous désirons présenter nos ‎excuses pour le traitement tout à fait inacceptable dont a fait l'objet les bagages de nos passagers. Les employés ...
3
votes
1answer
203 views

Knowing whether a pronominal verb is reflexive or reciprocal

When I look at the two sentences below how can I tell straight away whether they are a reflexive action or a reciprocal action as they both have 'se' in the sentence: Elles se maquillent ...
3
votes
2answers
551 views

« Ils ont été évacués » ou « ils ont évacué » ?

J'aimerais bien connaître la forme correcte utilisée par les francophones ? Ils ont été évacués. Ils ont évacué la ville. Laquelle est la forme passive ? Est-ce que cette forme est utilisée ...
3
votes
2answers
139 views

Placement of “tout” as an object in a sentence

In the sentence Elle a tout fait Why is "tout" between "a" and "fait"? Can't it be Elle a fait tout If you want to say "they all have done everything" would you say: Elles ont tous ...
3
votes
2answers
141 views

How to change “make him/her do something” to “make Alex do something”?

Tu lui fais lire ce livre ? When you want to say "make him/her do something", you need to use the indirect pronoun "lui" instead of "le/la", correct? But how do you change the sentence above if you ...
3
votes
1answer
44 views

Suitable translation for maxim statements

Occasionally I'd like to write something in French that is of a maxim form: To be A is to be B E.g.: “to be loved, is to be known” This is somewhere between uncommon and idiomatic in structure, ...
3
votes
3answers
78 views

Doubt in “C'est … et s'appelle …” sentence construction

If I want to say, "It is a special meal and is called Kheer" then is this the correct way to write it in French? C'est un repas spécial et s'appelle « Kheer ». The problem that I am facing is ...
3
votes
1answer
67 views

The question of aspect in “il a été beaucoup plus long”

The question is on the grammatical aspect of a été in this passage from Camus's The Stranger. The narrator is on trail for murder. The prosecutor (il below) has already made much of the narrator's ...
3
votes
2answers
75 views

Is the second “que” necessary in “que […] et que […]”?

I want to know whether the second “que” is absolutely necessary in a sentence like: Chaque fois que je me trouve dans un restaurant et que le café est cher, … Every time that I find myself in a ...
3
votes
3answers
179 views

“C'est” vs. “ce sont” in enumerations

As far as I understood, "Ce sont" should be used, when the subject is plural (there are exceptions regarding quantities etc.), "C'est" otherwise. I know that in familiar speach it may be acceptable to ...
3
votes
1answer
141 views

Verbs ending in « oyer/uyer » vs. « eyer » vs. « ayer »

Verbs with the following endings conjugate differently. Verbs with -oyer/uyer change "y" to "i" before silent "e" (ennuyer – ennuie). Verbs with -eyer do not change this way. Verbs with -ayer change ...
3
votes
1answer
153 views

Differentiating uses of “also”?

In the sentence "she goes to school," I could insert the word "also" in two different places and with a slight adjustment of tone it would mean two separate things: She also goes to school. (...
3
votes
1answer
524 views

Nous vous proposons « de se réunir » ou Nous vous proposons « de nous réunir » ?

Quelle phrase est correcte : Nous vous proposons de se réunir. ou Nous vous proposons de nous réunir. Pouvez-vous s'il vous plaît m'énoncer la règle ?
3
votes
4answers
265 views

Un équivalent de « You want me to do what? »

Comment traduirait-on cette phrase-là (à la quotidienne) ? J'hésite entre soit « tu me veux faire quoi ? », soit « tu veux que je fasse quoi ? ». La première me parait moins lourde, mais je ne suis ...
3
votes
2answers
359 views

How to replace two nouns with pronouns?

For the sentence Jean va apporter des pralines à Marie is this ok to write “Jean va lui apporter en” instead of “Jean va lui en apporter”? I am facing this confusion as for the sentence ...
3
votes
2answers
332 views

« Objets » et « compléments d'objet », est-ce la même chose ?

Je suis en quête d'une réponse pratique et appliquée, utile à ceux qui apprennent la langue française, et pas d'une réponse théorique ni autour de la linguistique. Si on désire discourir de cela, ...
3
votes
2answers
524 views

Proposition infinitive en tant que sujet et conjugaison

Je viens de lire un texte qui m'a surpris : Vous avez écrit "[...]". Écrire "[...]" eût été préférable. Je pensais que c'était une faute (du subjonctif imparfait avec du présent), mais il ...
3
votes
1answer
117 views

Numbered lists with a name that can be sorted easily?

I have a few iOS simple language learning apps (Spanish/French) that I'm trying to internationalize. In them I have groups of words, which are named like the following for English speakers: Animal ...
3
votes
1answer
76 views

How to classify the word “faire” in “tout faire”?

In the sentence Ils savent tout faire. what is the word faire? Is it a noun, as in They know everything, or a verb, as in They know (how to) do everything? Also, tout is singular masculine, ...
3
votes
1answer
72 views

Is it “au-delà de la simplicité” or “au-delà la simplicité”?

l’idée d’une Église pauvre va bien au-delà de la simplicité matérielle In this dictionary, au-delà (spelt, however, au delà) means only beyond. If au-delà (or au delà) means beyond, why was ...
3
votes
1answer
7k views

Why switch the subject and object in “tu me manques”? [duplicate]

This question is a duplicate of: About “unusual” word order? In French, a common phrase is "tu me manques". Everything about this phrase seems to me, as an English speaker, to ...
3
votes
2answers
3k views

The partitive articles in negative sentences

In this sentence “de” is an article partitif: Il ne boit pas de café au petit déjeuner. Why? Is there any préposition de négation generally? Update: In negations “ne … plus”, “ne … jamais”, …...
3
votes
1answer
50 views

Duplication of subject with 'eux': “Les …, eux, ont …”

I have come across many sentences where the author names the subject, and then emphasizes it with eux, although I would see no need for disambiguation. Examples: Ses agresseurs ont, eux, écopé de ...
3
votes
1answer
96 views

« Je, singulièrement animé à chérir ce qui, aimable, n'est pas aimé, entre toutes saisons le plus aime l'hiver » : le pronom conjoint isolé ?

Je, singulièrement animé à chérir ce qui, aimable, n'est pas aimé, entre toutes saisons le plus aime l'hiver, et poursuivre ce sens de la pâleur Trophonienne sur sa face. [...] [ I, ...
3
votes
2answers
147 views

“Je vraiment les aime” or “Je les aime vraiment”?

I want to say "I really like them." But, which comes first? “Vraiment les aime” or “les aime vraiment”?
3
votes
1answer
121 views

When do we use plus-que-parfait?

I don't really understand plus-que-parfait. When do we use plus-que-parfait? And if you compare it with English, what tense is that?
3
votes
2answers
82 views

Subjunctive Past: “We did not have to …”

I would like to say something along the lines of “we did not have to + infinitive”. Instead of present e.g. il faut + infinitive, I was thinking “il ne fallait pas”? But I struggled for it to make ...
3
votes
1answer
141 views

La phrase « Je saurais gré à l’un d’entre vous de ramener un tire-bouchon » est-elle correcte ?

Je n'ai jamais vu une phrase avec savoir gré sans pronom avant savoir (e.g. « je vous saurais gré »). Peut-on dire : « Je saurais gré à l’un d’entre vous de ramener un tire-bouchon » ?
3
votes
1answer
94 views

Les verbes ayant « se » devant ont-ils un nom, une désignation? Et pourquoi sont-ils ainsi?

Un ami anglophone me demandais pourquoi est-ce que certains verbes ont besoin de « se » devant le verbe? C'est alors que je me suis demandé s'il existait un terme pour les désigner? J'en convient que ...
3
votes
1answer
107 views

Étymologie de « ne que » : Comment « ne » et « que » se sont-ils combinés pour signifier « seulement » ?

Ne… que…, équivaut à "seulement" : Ce ne sont que des mots. Comment ne et que se sont-ils combinés pour signifier « seulement » ? Individuellement, dans ce contexte, que signifient ne et que ? ...