La grammaire est l'étude systématique des éléments constitutifs d'une langue.

learn more… | top users | synonyms (1)

2
votes
1answer
23 views

Terminaison après « qu'a » [duplicate]

Quelle est la bonne terminaison dans la phrase suivante? Je me souviens des discussions télévisées qu’a suscitées ce livre. ou … qu'a suscité ce livre. Je vous serais très reconnaissant!
2
votes
0answers
28 views

Le plus-que-parfait and surcomposé. [duplicate]

Someone told me that Le plus-que-parfait is the same as past surcomposé. For instance: J'ai eu fini = J'avais fini Is that true? What's the difference between those two?
2
votes
1answer
73 views

How to say “that”? “Que” or “qui”?

I'm beginning to study French and I have a very basic doubt: how to say “that” in French. I don't mean “cette”, “ce” or “ça”. For example: I think that all the girls in Montreal are pretty Je pense ...
2
votes
3answers
159 views

« De » ou « des » dans le cas des + adjectif + nom, quand « des » est une préposition [duplicate]

Je sais que dans le cas des + adjectif + nom l'article « des » est remplacé par « de », par exemple : Ce sont de belles fleurs. Fait-on de même dans le cas où « des » renvoie à une préposition ? ...
2
votes
0answers
38 views

“Pour tes 1 an” : usage du pluriel [duplicate]

Bonjour, Je voudrais savoir pourquoi on utilise "1 an" au pluriel dans des formules comme : "pour mes/tes/nos/vos 1 an de..."?
2
votes
0answers
34 views

Is it a correct interrogative sentence? [duplicate]

My book gives these sentences: Où Michel fait-il ses études? Que fait Michel après les cours? Why is the second one just a subject-object switch without this -il postfix? For me it should ...
2
votes
0answers
23 views

Why “ce” and not “ces”? [duplicate]

Ce sont les chaussures de Pierre. Why it is ce? I think it should be ces, because sont is a plural verb.
2
votes
0answers
38 views

Position of “prochain”? [duplicate]

Why is it "l'année prochaine" but "la prochaine fois"? Going down this list of expressions using the word, I can discern no pattern for when it goes before the noun and when it goes after. I am ...
2
votes
0answers
37 views

What is the difference between “du” and “de”? [duplicate]

I am struggling with figuring out the difference between when to use de and du. Can someone explain to me what these mean, and when I would use them.
2
votes
1answer
105 views

Quel effet a le fait de partitionner une chose sur son genre et son nombre ? [duplicate]

On dit : « La surface est couverte » et « Le pays est couvert ». Jusque là, tout va bien. Mais dit-on: « 75% de la surface est couverte » ou bien « 75% de la surface sont couverts » ? « La majorité ...
2
votes
0answers
60 views

Quand utiliser « sans + nom » ou « sans + article défini ou indéfini + nom » ? [duplicate]

Je souhaite me renseigner sur la différence entre sans + nom et sans + l'article défini/indéfini + nom. J'ai trouvé un commentaire de Gilles, dans lequel il met en avant que sans + l'article défini + ...
2
votes
0answers
27 views

D’où vient ce « l’ » dans « que l’on » ? [duplicate]

Il y a une traduction pour ce « l’ » ? Ça remplace quelque chose ? C’est plutôt du langage écrit ? Autres exemples: Sait-on ce que l’on mange ? Toutes ces choses que l’on n'ose pas dire On ...
2
votes
0answers
52 views

Différence entre les mots « bien » et « bon » [duplicate]

Dans quelles situations peut-on utiliser ces mots ? Y a-t-il une différence d'utilisation ou de sens ? Il est bon. mais Il parle bien.
2
votes
0answers
105 views

Dans quels cas doit-on utiliser le pluriel après « sans »? [duplicate]

Possible Duplicate: Quand faut-il mettre un pluriel après un mot indiquant l'absence d'un élément? J'ai noté qu'on utilise le nom pluriel après « sans » dans certains ...
1
vote
3answers
82 views

Grammar: “ne me sentais pas” or “ne sentais pas”

I was wondering if it is absolutely necessary to place “me” right before “sentais” in the following sentence. If so, what might be the reason for that? Je ne me sentais pas le cœur de refuser. ...
1
vote
5answers
459 views

Difference between beau and bel

What is the grammatical difference between beau and bel? They are both the masculine singular form of the adjective beau, right?
1
vote
2answers
133 views

« Aurais dû être tué » ou « aurais dû être tuer » ?

J'aimerais bien savoir quelle phrase est juste. C’est moi qui aurais dû être tué à la place d'elle. C’est moi qui aurais dû être tuer à la place d'elle.
1
vote
2answers
84 views

When to use “s' ” and “se”

When using reflexive verbs, is there any hint whether to use the prefix s' or se? For example: s'aimble and se laver
1
vote
4answers
309 views

When to use “parce qu'il/elle” and “parce que c'est”?

When you are justifying opinions using the word 'because' could someone explain when you would use these two forms? : Parce qu'il / Parce qu'elle J'aime bien la musique parce qu'elle est ...
1
vote
2answers
154 views

Which tense would you use to say “Back then, I would go to the store every day”?

I have been having a lot of trouble trying to translate sentences like "Back then, I would go to the store every day", since I am unsure which tense to use. Would you use present conditional? À ...
1
vote
2answers
60 views

Peut-on faire suivre « aussi … que » d'une proposition ?

Est-ce que la phrase suivante est correcte ? Veuillez laisser la salle aussi propre que vous l'avez trouvé.
1
vote
1answer
70 views

What phrase is omitted before “Ce qui”?

"Dompter un djinn me doterait de pouvoirs immenses. Ce qui pourrait me servir, un de ces jours." I suppose that the second sentence means something along the lines of: " ... could prove ...
1
vote
3answers
137 views

“C'est du mauvais français” du vs de ?

Another user pointed out some poor phrasing in a French sentence I had linked to by saying "C'est du mauvais français." I am not sure why this uses du rather than de; my impression was that the ...
1
vote
2answers
107 views

Four different forms of the past participle of “laisser”: Which one to use?

Woman: Il ne m'a jamais laissée tomber. In the sentence above, the speaker is a woman, and the “il” refers to a certain man and the “me” refers to a woman (the speaker). I’ve just learnt that ...
1
vote
2answers
151 views

Differentiating “il” between “he” and “it”

This is just a small detail, but I came across this whilst I was practising some French. The question is about the part in bold of this sentence (just for example): Edit changed lui to le due to ...
1
vote
2answers
75 views

In this sentence, do we use “journalisées” or “journaliser”?

Do we say : La validation et l'édition doivent être journalisées. or La validation et l'édition doivent être journaliser.
1
vote
2answers
387 views

Voix passive et négation avec un adverbe modificateur

Comment peut-on traduire la phrase ci-après : The train has not been announced yet. Est-ce que je dois la traduire par : Le train n'a pas été encore annoncé, Le train n'a été pas ...
1
vote
3answers
85 views

« En » ou « les » dans « Est-il possible d'en / de les livrer le dimanche ? »

Il y a une phrase dans une lettre Est-ce qu'il est possible de livrer des livres le dimanche? J'aimerais remplacer des livres. Ma pensée est utiliser le pronom en Est-ce qu'il est possible ...
1
vote
1answer
88 views

Is this sentence, begining with “Je vous saurais gré”, correct?

I am working on the following sentence : je vous saurais gré des instructions que vous voudriez lui donner à vos services habilités pour que .... I think there is a problem in it. I propose the ...
1
vote
1answer
97 views

« Comment en sommes-nous arrivé à » ou « Comment en sommes-nous arrivés à » ?

Doit-on écrire Comment en sommes-nous arrivé à ou Comment en sommes-nous arrivés à Il me semble que les deux sont plausibles mais que la première formulation est plus logique, puisque ce ...
1
vote
1answer
170 views

“J'ai oublié” vs “J'oublie”?

In English, the correct statement is "I forgot," but people commonly say "I forget," which frankly infuriates me. So far in French I've been carrying that principle over and saying "J'ai oublié," but ...
1
vote
1answer
301 views

Why using “d'” in “le livre d'Robert”?

The English “Don’t you have Robert's book?” was written as follows in French: Tu n'as pas le livre d'Robert? Why the “d’ ” here? Is it like the “ ’s“ in English?
1
vote
3answers
206 views

Pourquoi « en lire » ?

Dans cette phrase : J'ai déjà lu certains romans de cet écrivain et je ne veux pas en lire d'autres. Pourquoi on doit utiliser « en » et avant « lire » ? Est-ce qu'il y a une règle ?
1
vote
3answers
51 views

Proper conjugation in writing commands (to oneself)?

I sometimes write to-do list items in French, and often find it hard to decide how to conjugate items. E.g: Go to bed at 10 pm ->... se coucher a 10h? me coucher a 10h? coucher a 10h?
1
vote
4answers
71 views

How do you say “Which instrument do you play” in French?

Since to play an instrument in French is "Jouer de", I wonder where the de goes when it's interrogative. I think "Which instrument do you play" in French would be "Quel instrument jouez-vous" but ...
1
vote
3answers
37 views

Is this a correct translation of “I don't want them to die”?

Is "Je ne veux pas qu'ils à mourir" a good translation or should you use "Je ne veux pas qu'ils meurent"?
1
vote
1answer
42 views

In the sentence “Charles est beau, mais son frère ne l'est pas” what does the “l'” stand for?

In the sentence "Charles est beau, mais son frère ne l'est pas" what does the "l'" stand for? Does it stand for the adjective "Beau"?
1
vote
3answers
94 views

Quelles sont les utilités respectives de la voix active et la voix passive ?

J'aimerais bien savoir quand on utilise une phrase à la voix passive. J'ai fait des recherches pour comprendre l'utilité de chaque voix : La voix active présente le sujet comme agent de l'action ...
1
vote
1answer
60 views

I don't think anyone/anything … where to negate?

I know that 'I haven't seen anyone' is 'Je n'ai vu personne', but how would you translate 'I don't think I saw anyone'? One solution that comes to mind is 'Je pense que je n'ai vu personne', but ...
1
vote
1answer
68 views

Usage of the future and of “moi” in “J'irais me venger moi”

The line is from the song Carmen by Stromae; Et s’il le faut j’irais m’venger moi Two questions: Why "aller" in the future tense? "Je vais aller faire qqc" already implies that you will do ...
1
vote
1answer
611 views

Difference between “sommes”, “sont” and “es”

I am a beginner and learned that they're all conjugated forms of être (to be). I'd like to know which ones I need to use.
1
vote
3answers
143 views

Translation for “it's a number that symbolizes how similar objects i and j are”

I'm looking for a correct translation of “it's a number that symbolizes how similar objects i and j are”. What I have: C'est un nombre qui symbolise dans quelle mesure sont les objets i et j ...
1
vote
1answer
151 views

Correction de « à coté de le tien »

Dans le dialogue suivant: [Nordine] : Moi je suis Algérien, et toi? [nabil] : Moi je suis d'un pays qui est à coté de le tien. [nabil] : Je suis mauritanien. Est-ce que le morceau "qui est ...
1
vote
2answers
154 views

Pourquoi « le tiroir DE droite » ?

Si jamais tu te le demandes, les cuillères sont dans le tiroir de droite. Source Je suis conscient que « droite » est un nom féminin. Pourquoi « NOM de droite » et non pas : NOM à droite NOM à ...
1
vote
4answers
224 views

What does “y” replace in this prose fragment?

J’aurais envie de convoquer la dimension du contretemps, qui me semble traverser The Black Moon, et par là je veux évoquer celle de l'impossibilité, ou celle du refus d'abandonner son ...
1
vote
2answers
68 views

How do you to tell the difference from “the more” (le/la/les plus) and “the most” (le/la/les plus) in French?

How do you tell the difference between "le plus" as in "the more" from "le plus" as in "the most" in French? As in "The more easy" vs. "The most easy"
1
vote
1answer
75 views

Is the sentence “Comment ce garçon a résolu un cube rubix en seulement six secondes ?” correct?

Is the following sentence correct? Comment ce garçon de quinze ans a résolu un cube rubix en seulement six secondes ? I want it to be translated into How did this fifteen year old boy solve ...
1
vote
3answers
141 views

«L'un des mes amis» ou « Un ami de moi » ?

J'aimerais bien savoir laquelle de ces phrases est correcte ? Il est l'un des mes amis. Il est un ami de moi.
1
vote
1answer
148 views

Qu'est-ce qui change dans une phrase interrogative quand on place le mot interrogatif « pourquoi » en tête de la phrase ou après le verbe ?

Est-ce toutes les phrases suivantes sont correctes ? (en langue familière et/ou soignée) Les avions ne partent pas le dimanche ? (intonation, les mots dans l'ordre normal) Pourquoi les avions ne ...
1
vote
2answers
74 views

Omitting “de” after “ça m'inquiète” seems wrong

I wrote a sentence which my French teacher amended, although I am unsure if either of them are right... I was trying to say "I am worried about all the environment problems which could destroy the ...