La grammaire est l'étude systématique des éléments constitutifs d'une langue.

learn more… | top users | synonyms (1)

0
votes
1answer
103 views

Pourquoi est-ce que ci-joint et ci-inclus peuvent être variables ?

Ceci est issu de la page 34 de Schaum's Outline of French Grammar de Mary Crocker. Ci-joint and ci-inclus are invariable when placed before the noun. J'ai du mal à trouver les exemples ...
1
vote
2answers
129 views

Le pronom « y » dans « s'y connaître en »

Selon Advanced French Grammar (p. 147) de V. Mazet. s'y connaître en = Être habile, expert en quelque chose ; s'y entendre = cette définition sur Wordreference Exemples : S'y connaître en ...
2
votes
3answers
139 views

How can I decipher the phrase “On en était où?”

So, “en” is an adverbial pronoun which is used to replace “de + nom”. But what noun does it replace in the mentioned phrase?
-1
votes
2answers
78 views

L'article partitif dans des phrases négatives

Ce qui suit est issu de la page 20 de Schaum's Outline of French Grammar de Mary Crocker : Normally, in negative sentences, the partitive article is replaced by de... Note that de becomes d’ ...
2
votes
2answers
115 views

Quelle différence entre « personne » et « plus personne » ?

Cette question a été entraîné par cette réponse magistrale de Yves la France : Le y dans "s'y connaître" a donc remplacé le "à/en quelque chose" de la tournure originale, que pour ainsi dire plus ...
1
vote
2answers
518 views

Quand utiliser « en » ou « le » pour remplacer une proposition ?

Extraits de Advanced French Grammar de V. Mazet : Page 142 : If an object's antecedent is an entire clause, use le (l') as the object pronoun. Exemple : Je ne t'ai pas dit que j'allais ...
1
vote
2answers
260 views

Quand utiliser un passé surcomposé plutot qu'un plus-que-parfait ?

Je suis conscient de l'existence de temps surcomposés. Je me suis réfèré à Wordreference.com, et je suis à la recherche d'une réponse catégorique à propos du passé surcomposé. ...
4
votes
3answers
149 views

How would you refer to someone outside the gender binary in french?

If you were referring to a person who identified as gender neutral (did not identify their gender as either male or female), how would you refer to them in French, since it is a heavily gendered ...
0
votes
1answer
131 views

Verbe pronominal en présence d'un adjectif, en fonction des parties du corps ?

Extrait de la page 106 de Advanced French Grammar de V Mazet : Elle a coupé ses beaux cheveux. = She cut her beautiful hair. If the sentence has a subjective adjective, use the ...
12
votes
1answer
545 views

Temps surcomposés

Les temps surcomposés sont peu documentés dans les livres de grammaire. Dans quels cas doit-on ou peut-on utiliser les temps surcomposés en français ? Pouvez-vous donner des exemples concrets de leur ...
1
vote
1answer
68 views

Différence entre un groupe pronominal et un groupe nominal

Dans la phrase suivante, Tous trois prirent la direction de la ville voisine. tous trois est-il un groupe pronominal??
6
votes
5answers
618 views

« Seul » et « seulement » : quelle est la différence ?

J'ai vu une phrase qui commence par « Seul l'héritier de Serpentard aurait le pouvoir d'ouvrir la Chambre… » J'aurais pensé qu'on devrait l'écrire « Seulement l'héritier de Serpentard aurait le ...
2
votes
2answers
153 views

Pronoms sujets : « elle et moi » ou « elle et je » ?

Ces deux phrases sont-elles correctes ? Elle et moi aimons les fruits. ou Elle et je aimons les fruits. En anglais, la forme correcte utilise le cas sujet, pas le cas objet. En français, ...
0
votes
3answers
158 views

Use of “avoir” in “nous avons regardé”

The statement below contains avons: nous avons regardé la télé hier soir Shouldn't avons be excluded from this statement : nous regardé la télé hier soir By including avons in the first ...
1
vote
2answers
63 views

Usage of “de” that is before an adjective [duplicate]

Why do you have to include de before nombreux? Is it because the adjective requires a preposition? What is the grammatical reason for putting de before nombreux? Pour de nombreux Américains, la ...
4
votes
1answer
75 views

“Ayant été chercher” and “ayant cherché”

Here is a excerpt from Le Petit Prince: Et le petit prince, tout confus, ayant été chercher un arrosoir d’eau fraîche, avait servi la fleur. "ayant été" seems most often used to express ...
4
votes
1answer
293 views

La voix passive interchangeable avec le verbe pronominal ?

J'appuie ce qui suit sur Advanced French Grammar, p. 15, par V. Mazet et cette question. In many cases, and especially when the "agent" is expressed, French tries to avoid the passive ... In some ...
6
votes
2answers
136 views

Pourquoi ajouter « s » à un adverbe tel que « jusque » ?

L'exemple est : Mais que, pour toutes les opinions que j'ai reçues jusques alors en ma créance, je ne pouvais mieux faire que d'entreprendre. Pourquoi un s a-t-il été ajouté à « jusques » ?
6
votes
2answers
155 views

Différence entre « nom + de + article + nom » et « nom + de + nom » : quand mettre l'article ?

Je me demande quelle est la différence entre nom + de + article + nom et nom + de + nom. Il me semble que si on emploie l'article, on exprime une possession. Alors que sans l'article, on parle de la ...
2
votes
2answers
99 views

Accord du participe : « Les plats que j'ai cuisinés. »

En français, écrit-on Les plats que j'ai cuisiné ou Les plats que j'ai cuisinés ? Quelle est la règle grammaticale sous-jacente ?
7
votes
2answers
215 views

Why is “ton image” correct and not “ta image”?

Isn't the pronoun supposed to match the noun genre? If "image" is feminine shouldn't we use "ta"?
7
votes
1answer
101 views

Le placement d'un adverbe avant le verbe

Je suis en train de lire "Le dérèglement du monde" par Amin Maalouf. Je le tiens à haut égard comme écrivain puisqu'il est un des immortels de l’Académie française. J'ai constaté plusieurs fois au ...
4
votes
2answers
104 views

How is the word “ne” used in sentences?

When I read French books, this word makes me confused all the times. Its meaning varies up on a sentence, sometimes refers to only, however, sometimes means not. In my opinion, if it's used without ...
3
votes
2answers
140 views

Using adverbs for adjectives

Just a general question. In English one can say: He is an extremely professional/handsome worker In French (my try): Il est un travailleur extrêmement professionnel Is this correct? Does ...
3
votes
3answers
416 views

Recommended grammar textbook for self-study

There are French grammar textbooks written in my native language. However, most of them are either too simple (containing not enough information) or too hard (contain many information but less ...
2
votes
2answers
121 views

Position des pronoms dans « je la laisse le finir » ou « je le lui laisse finir »

Ceci est issu de la page 226 de Schaum's Outline of French Grammar, 5e edition de Mary Crocker. Laisser and Verbs of Perception plus the Infinitive After the verb laisser and after the verbs ...
15
votes
3answers
17k views

Faut-il dire « merci de » ou « merci pour » ?

J'ai l'habitude de remercier mon audience à la fin d'un exposé oral. Mais, dois-je les remercier pour leur attention ou de leur attention? Concrètement, à la fin dois-je dire (et/ou écrire sur mes ...
19
votes
1answer
11k views

Usage of “d'eau” vs “de l'eau”

I'm confused about when to use “d'eau” and when to use “de l'eau”. For example, if someone asks “what is in that carafe?”, I think it is correct to answer “c'est de l'eau”. But if you ask for a carafe ...
3
votes
1answer
672 views

The partitive articles in negative sentences

In this sentence “de” is an article partitif: Il ne boit pas de café au petit déjeuner. Why? Is there any préposition de négation generally? Update: In negations “ne … plus”, “ne … jamais”, ...
1
vote
1answer
764 views

Does “il y en a” always mean “there is / are some”? Does “il n'y en a pas” always mean “there isn't / aren't any”?

Do these constructions have a standardized way of being translated into English, or can their translation vary based on context? More details: I have noticed that these constructions are usually ...
0
votes
1answer
640 views

Does “je bois du café” make correct use of partitives?

I would like to know how to say in French "I drink coffee" in a general meaning I'm thinking about "je bois du café", is it right? I have some doubts using the partitifs.
2
votes
3answers
158 views

« Parler de » + un article partitif ou l'article indéfini « des » ?

Je veux exprimer la notion anglaise : It talks about French tax evasion. (où « it » est un documentaire) En la traduisant, je suis arrivé à : Il parle de des évasions fiscale des française. ...
3
votes
1answer
221 views

Quel temps utiliser dans une phrase qui contient « ne plus » et « depuis » ?

Il est écrit dans la sous-section intitulée "Translating since" --> "Depuis: since in a negative sentence" dans Advanced French Grammar (p. 191) de V. Mazet : In a negative sentence with ne ... ...
1
vote
1answer
83 views

Faire causative : Pronom indirect et non pas un pronom emphatique ?

Ce qui suit est issu de la P164 de Advanced French Grammar de V Mazet : If both the object and the subject of the infinitive are named in the sentence, the subject is relpaced by the indirect ...
1
vote
1answer
68 views

Peut-on remplacer « par cela », construction qui utilise un pronom emphatique, par « par elles » ?

Cette question est issue de Advanced French Grammar (p. 153) de V. Mazet : Prepositions such as selon, malgré, pour, and par can`t be left at the end of the sentence, but they mustn't be removed ...
2
votes
2answers
162 views

Les Adverbes identiques à leur adjectif masculin singulier ?

Cette figure est issue de la page 45 de Schaum's Outline of French Grammar, 5e ed de Mary Crocker. En dépit des fils tels que How to know when to use "bon" or "bien"?, je reste ...
3
votes
1answer
119 views

Why is “Y penses-tu?” correct and “Penses-y tu?” wrong?

I was solving a test on y vs. en, and there was a question: Penses-tu à ton chien ? En penses-tu ? Y penses-tu ? Penses-en tu ? Penses-y tu ? and I choose "Penses-y tu?" ...
33
votes
5answers
3k views

J'ai bien peur que tu n'aies raison : faut-il mettre le mot « ne » ?

Doit-on dire : J'ai bien peur que tu aies raison. ou J'ai bien peur que tu n'aies raison. Should the word ne be used in the sentence above? What's the difference?
8
votes
2answers
444 views

Utilisation d'un « ne » explétif et de « jamais » dans une même proposition

Est-il correct d'utiliser un « ne » explétif dans une proposition contenant « jamais » ? Par exemple : C'est la pire chose qui ne soit jamais arrivée.
1
vote
1answer
226 views

Règles concernant l'inversion sujet–verbe dans une question

Ces règles sont issues des pages 184-186 d'Advanced French Grammar de V Mazet, la mémorisation desquelles risquerait la méprise. Voire, je souhaiterais les comprendre. I. Simple inversion : The ...
0
votes
2answers
87 views

Quel pronom sujet pour se substituer à « cela » ?

Cette question provient de la P181 dans Advanced French Grammar de V Mazet : When the subject pronoun is ça, you can't do a simple inversion. There are three possible forms for questions. Each ...
2
votes
2answers
94 views

Use of “on” and personal pronouns

Are these sentences acceptable in French ? Je voulais savoir si les phrases suivantes vous parraissent correctes. On m'a maté le cul. On s'est maté le cul. Or is it just : On a maté ...
11
votes
2answers
637 views

Quelle est la difference entre les verbes « aller » et « s'en aller » ?

Dans quelles situations peut-on utiliser ces verbes ? Y a-t-il une différence d'utilisation ou de sens ? Je m'en suis allé. je suis allé.
6
votes
2answers
130 views

Quelle est la nuance entre « depuis qu'il a eu 30 ans » et « depuis qu'il a trente ans » ?

Les phrases suivantes sont issues du livre Advanced French Grammar (p. 192) de V Mazet : Il ne fume plus depuis qu'il a eu trente ans = He has not smoked since he turned thirty. Quelle nuance y ...
0
votes
0answers
37 views

Quand « comme » est-il suivi d'un article, défini ou indéfini ? [duplicate]

Dans cet extrait : La locution à nouveau (1135) est d'abord employée spécialement comme terme de banque au sens de « sur un nouveau compte » et se distingue de de nouveau en ce qu'elle signifie « ...
3
votes
1answer
154 views

Where to place negation ('ne' + 'plus') in a sentence?

Why is ne + plus wrapped around as instead of besoin in the following sentence: Tu n'as plus besoin de ta voiture. Shouldn't it be wrapped around besoin as that is the verb word?
0
votes
1answer
135 views

Peut-on omettre « pour » dans « pour ne pas dire » ?

J'ai pris note de cette question, mais pour se servir de la tournure pour ne pas dire, est-ce que pour est obligatoire ? Pourquoi ? La traduction anglaise de cette expression ne le renferme pas : for ...
6
votes
2answers
436 views

Écrit-on « quelque soit » ou « quel que soit » ?

J'orthographie naturellement : On souhaite rencontrer ces personnes, quelque soit l'endroit où elles se trouvent. Le correcteur orthographique embarqué tique un peu, indique qu'il y a ...
7
votes
1answer
625 views

Pourquoi « je m'en rappelle » est-il incorrect ?

Récemment, j'ai entendu dire que la phrase suivante est incorrecte : Je m'en rappelle. A l'oreille, cette phrase ne me choque pas, sûrement car on l'entend souvent. Savez-vous pourquoi elle est ...
3
votes
1answer
83 views

Knowing whether a pronominal verb is reflexive or reciprocal

When I look at the two sentences below how can I tell straight away whether they are a reflexive action or a reciprocal action as they both have 'se' in the sentence: Elles se maquillent ...