La grammaire est l'étude systématique des éléments constitutifs d'une langue.

learn more… | top users | synonyms (1)

8
votes
1answer
268 views

« Autant » ou « aussi » ?

Dans quels cas doit-on utiliser l'un plutôt que l'autre, et vice versa ? Par exemple, est-il correct de dire : Ils sont aussi populaires les uns que les autres. Ou cette forme-ci est-elle plus ...
11
votes
3answers
3k views

Les pourcentages sont-ils pluriels ou singuliers ?

Dans la phrase 80% des gens sont heureux. Ne devrait-on pas plutôt utiliser le singulier ? Je pose la question car il me semble avoir entendu des gens dire Le 80% des gens… ...
4
votes
4answers
4k views

« Y a-t-il des » ou « y a-t-ils des » ?

Quel est le meilleur moyen de dire ça en français ? Selon mes recherches sur le réseau informatique, les deux formes sont également acceptées parmi les francophones natifs, mais peut-être s'agit-il ...
7
votes
2answers
2k views

« Lors de », « durant » ou « pendant » ?

Quand doit-on utiliser l'un plutôt que l'autre ? Existe-t-il une différence ? -- When should I use one versus another? Is there any difference, in form or function?
9
votes
2answers
370 views

What does it mean to start a non-interrogative sentence with “Que”?

For instance, the French subtitles on my Attack of the Clones DVD translated "Send them in" as "Qu'ils entrent," and I've seen this elsewhere. What does que mean in this context?
7
votes
2answers
222 views

Peut-on utiliser le présent du subjonctif en concordance avec le futur ?

Peut-on dire « J'y réfléchirai avant que je prenne le cours » ? Faut-il utiliser une concordance des temps dans je prenne si j'utilise le futur dans la proposition principale ? Peut-on dire aussi : ...
4
votes
1answer
2k views

Quand utiliser « de le » au lieu de « du »? [duplicate]

Possible Duplicate: Why “Je viens de l’acheter” even if we have just bought “un livre”? Ma prof française au lycée me disais toujours « Il faut jamais dire de le» comme dans la phrase ...
11
votes
3answers
181 views

Peut-on employer « un » et « de » de façon interchangeable devant l'objet d'une phrase négative ?

Je lisais cette règle: In a negative construction, the partitive and indefinite articles (singular and plural) change to de, usually meaning "(not) any": Considérant cet exemple: Nous ...
3
votes
1answer
310 views

Quand doit-on placer les adjectifs de taille devant des noms ? [duplicate]

Possible Duplicate: Quand peut-on mettre un adjectif avant ou après un nom? J'ai lu qu'on peut se reporter à l'acronyme « BAGS » lorsqu'on tente de placer un adjectif. Si l'adjectif ...
3
votes
2answers
180 views

How to use “s' ”?

What's the meaning of the phrase "excuser et s'excuser"? Why is a s' used before the verb? (It is the title of a chapter in my French book, if the context is needed.)
11
votes
4answers
262 views

Impossibilité de poser une question sur le sujet d'une subordonnée

En français, comme dans d'autres langues, il n'est pas vraiment possible de poser de question portant sur le sujet d'une subordonnée (conjonctive). Par exemple, étant donné la phrase Jean a dit ...
5
votes
2answers
3k views

Negative expressions in passé composé

How are negative expressions (ne pas, ne aucun(e), ne que, ne jamais, ne plus) formed in the passé composé and is there a way to predict whether it forms around or after the auxilary?
7
votes
2answers
331 views

Négation dans une tournure interrogative

À l'oral ou à l'écrit, on peut parfois utiliser la négation dans des tournures interrogatives pour exprimer une présupposition. Par exemple : Je me demande si c'est le gars dont on parlait hier. Je ...
9
votes
2answers
385 views

'À avoir eu' : what kind of form is this?

I have seen one form of using avoir, recently, like this: à avoir eu. I forgot the phrase itself, but, for example in this phrase I just found in Google: Les jeunes de l’OM sont 2 sur 14 à avoir ...
9
votes
2answers
249 views

Why is the subject at the end in this subordinate clause?

I thought that French language's word order was SVO and SOV (when object is pronoun). But what's with this sentence (from here): Bouclier que portaient autrefois les chevaliers. Subject is at ...
7
votes
2answers
160 views

Comment conjuguer le verbe dans une subordonnée introduite par « que » ?

Je bloque quant à l'usage de cette phrase : On comprend mieux l'effervescence que doit subir ces hommes de science. On dit bien doit et non pas doivent ?
6
votes
2answers
1k views

Utilisation de “qui” et “que”

Je ne sais pas quand je dois utiliser qui ou que pour parler du sujet. Il y a toujours deux exemples pour moi : Alice que j'aime beaucoup. Le voisin qui est très important pour moi.
5
votes
1answer
177 views

What does the “qui” mean in “crabes pressés qui disparaissent”?

I'm reading a novel titled "Attention aux pickpockets". Here is a paragraph describing a young man drawing on a bulletin board in a train station: Oubliant ses problèmes, son renvoi et les yeux ...
10
votes
1answer
544 views

Is it necessary to repeat the subject pronoun and the auxiliary verb in compound sentences?

Is it always necessary to repeat the pronoun preceding a verb or auxiliary verb in compound sentences? Such as in English how you could say: “I walked to the shops and bought some food” rather than “I ...
5
votes
2answers
566 views

What does “en” mean in “l'amour en est le miel”?

La vie est une fleur. L'amour en est le miel. – Victor Hugo It's translated as “Life is a flower. Love is the honey.” But what does en mean there? Why isn't it translated?
7
votes
1answer
156 views

“Tous” in subject-verb-“tous” means what?

How do you say, “We know everything,” versus, “We all know”? My first impulse with either is to say the same thing: Nous savons tous. Also, do you pronounce the s in tous in either case?
10
votes
1answer
249 views

Que veut dire « avait pu avoir » ?

Ma colocataire m'a écrit la phrase suivante dans un email. Je ne pense pas que cela te pose un problème vu la discussion qu'on avait pu avoir, mais si jamais c'est le cas, n'hésites vraiment pas ...
9
votes
3answers
480 views

What does -là at the end of the words mean?

For example: Cette année-là Ce type-là What does -là at the end of the words mean?
13
votes
4answers
1k views

When to use “pas” vs. “non” in expressing “not [adjective/adverb]”?

Sometimes I see it written one way, such as non seulement for not only, and sometimes the other way, with pas. When to use which? Is there a difference? Are they interchangeable? I don't mean with ...
10
votes
3answers
153 views

Être responsable + subordonnée

Je suis en train de corriger un document traduit dans lequel se trouve une phrase de ce genre (j'ai enlevé des morceaux sans importance grammaticale) : La personne de contact1 est responsable que ...
8
votes
2answers
39k views

« Nulle part » ou « nul part » ?

Je n'arrive pas à me faire une opinion sur comment il faut écrire « nul(?) part ». Part étant du féminin, il me semble, je verrais nulle, mais ça me choque sans je sache pourquoi, et avec les ...
8
votes
3answers
781 views

How do I say “I am a tourist.”?

I was in Montreal last week gathering French books and newspapers. I also explored several neighborhoods to get a feel for the local culture. I was wondering how to say "I am a tourist." because I ...
7
votes
2answers
3k views

Utilisation de « de » ou « à » pour un complément d'appartenance ?

Je me demandais en écoutant les gens parler si quand ils disaient les exemples suivants c'était correct. "La voiture à François Hollande est trop belle !" "L'enfant à Nicolas Sarkozy ...
11
votes
1answer
143 views

Does “ouest” take a different preposition than the other directions?

La Grande Île, parfois appelée « l’île Rouge » en référence à la latérite qui colore ses plateaux, s’étire sur 1 580 km du nord au sud et 500 km d'est en ouest avec un maximum à 575 km. I'm ...
4
votes
3answers
271 views

When to use an object pronoun, where in English we would not?

In English, it's perfectly cool to say "I understand," or "I see," or "I'm coming." But as I understand it, you usually can't do this in French. You need a pronoun. So would it be "Je le vois," "Je ...
7
votes
1answer
765 views

When to use “pour” when saying “in order to”?

Example: J'irai à Londres mercredi prochain avec mes parents acheter les nouveaux livres. Now, I saw this in a book. I would have thought it would be ... avec mes parents pour acheter les ...
7
votes
3answers
574 views

Use of “chez” with a family name?

I have seen this written two ways: I am going to the Hendersons'. Je vais chez Henderson. Je vais chez les Henderson. I'm pretty sure but I wanted to clarify. The first one means "I'm going to ...
0
votes
0answers
30 views

Which subject pronoun to use with objects? [duplicate]

Possible Duplicate: How to say 'it' when 'it' has no defined gender? I can't seem to figure out the pattern for when different pronouns are used for objects. Sometimes it's ...
3
votes
1answer
177 views

Strange use of “aux” in a sentence

I'm reading Harry Potter et la Chambre des Secrets, and I came across a grammatical point that confused me. J'appartiens aux monde des sorciers… au monde de Poudlard. Aux vs au. In English we ...
18
votes
6answers
3k views

Word order with “prochaine”: before or after noun rules?

Why is it that when I want to say “The next week”, it's: La semaine prochaine But when I want to say “The next meeting”, it's: La prochaine réunion Is there a specific set of rules for the ...
21
votes
4answers
43k views

« Je m'excuse » ou « excusez-moi » ou « je vous présente mes excuses » ?

J'ai toujours été convaincu (par mon professeur de français au collège) que la formulation « je m'excuse » était incorrecte et qu'il fallait demander à être excusé : « excusez-moi ». Une rapide ...
2
votes
2answers
205 views

Le sens de « ne » dans « ils ne pouvaient espérer mieux »

Lors de la lecture de cet article, j'ai remarqué la phrase suivante: Les hommes de Laurent Blanc pourront dire qu'ils ont rempli leur objectif en se qualifiant pour les quarts de finale. Au vu du ...
7
votes
4answers
623 views

Ways to learn grammar innately?

English is my native language, and when I hear it or read it, I automatically recognize mistakes without having to consciously think about it at all. I couldn't always tell you the part of speech or ...
7
votes
2answers
303 views

Must pronominal verbs agree in gender/number?

All verbs that take "être" as their auxiliary verb must agree in gender and number with the subject. This I know. But does this apply also to pronominal verbs? For instance, "Elle s'est rasée les ...
12
votes
3answers
485 views

« Combien de Français sont-ils concernés par » est-il correct ?

Je viens d'entendre sur France Info cette construction : Combien de Français sont-ils concernés par cette réforme ? L'utilisation du ils ne me semble pas aller avec une question commençant par ...
10
votes
5answers
2k views

When to use du instead of des?

I don't understand why people sometimes use 'du' instead of 'des' when the meaning of both articles is the same. For example, "some pencils" is des crayons whereas "some cheese" is du fromage.
1
vote
1answer
1k views

The difference between “un petit garçon” and “un garçon petit” [duplicate]

Possible Duplicate: Quand peut-on mettre un adjectif avant ou après un nom? I was wondering what is the difference between “un petit garçon” and “un garçon petit”. un = one petit = ...
5
votes
5answers
2k views

Accord du participe passé avec un pronom relatif

J'ai du mal à savoir laquelle de ces deux versions est juste et pourquoi : les choses auxquelles il est confronté. les choses auxquelles il est confrontées. L'accord est-il nécessaire avec les ...
7
votes
2answers
314 views

Faire causatif : quel pronom ?

Est-ce qu'on dirait: « Ce que je les ai fait manger » ou « Ce que je leur ai fait manger » ? On utilise le pronom du complément d'objet direct pour indiquer les personnes auxquelles on fait faire ...
4
votes
1answer
212 views

What's the pronoun for “object of a preposition”?

I just learnt here that, there are different pronouns that each could connect the main clause and subordinate clause and serve as a particular role in the subordinate clause: qui acts as the subject ...
4
votes
2answers
448 views

Why “de + infinitive” instead of “à + -ant" in “finissez de mourir”?

In a French translation of The Bonfire of the Vanities, the English news headline "Please Finish Dying Before X Arrives" was translated Finissez gentiment de mourir avant que X n'arrive. I'm ...
8
votes
2answers
97 views

Meaning of “de hauts murs que dominent des cyprès”

I'm reading a novel, here's one paragraph Enfin, elles atteignent le vieux Stamboul*. On dirait une autre ville, un autre pays. Après la bruyante frénésie de Galata, elles apprécient le calme des ...
6
votes
1answer
107 views

How to understand “Des situations difficiles il se tire par son charme.”?

I'm reading a novel, here's part of it Son neveu le prince Fouad lui ressemble : une même soif de vivre, mais avec en plus un sens aigu des réalités. Très conscient de ses intérêts, il sait céder ...
1
vote
0answers
74 views

Why is there a “ne” here? [duplicate]

This question is a duplicate of: J'ai bien peur que tu n'aies raison : faut-il mettre le mot « ne »? I'm reading a novel, here's part of it: Tout ...
13
votes
2answers
6k views

How to understand “Je m'en vais.”?

Quelle heure est-il ? Oh ! Il est 8 heures : je m'en vais. It means “What time is it? Oh! It is eight o'clock: I'm leaving.” But how to understand it, from grammar point of view? Why is there ...