La grammaire est l'étude systématique des éléments constitutifs d'une langue.

learn more… | top users | synonyms (1)

4
votes
3answers
181 views

What's the function of “si” in this sentence?

Here is an excerpt from Jules Verne's De la Terre à la Lune: [...] les journaux de l'Union célébraient leurs inventions avec enthousiasme, et il n'était si mince marchand, si naïf «booby» ...
6
votes
2answers
164 views

L'usage du pronom « en » avec « être d'accord » dans ce cas-là est-il correct?

Tout le monde dit « Je suis d'accord » ou « Je suis d'accord avec [telle chose/telle personne] ». Le pronom en peut être utilisé pour reprendre de l'information. Ma question est la suivante: Est-ce ...
2
votes
1answer
83 views

Differentiating uses of “also”?

In the sentence "she goes to school," I could insert the word "also" in two different places and with a slight adjustment of tone it would mean two separate things: She also goes to school. ...
1
vote
2answers
77 views

Difficultés avec le subjonctif

J'ai des difficultés de compréhension du subjonctif. Il n'y a pas de tel mode dans ma langue natale. Mon manuel dit qu'on utilise ce mode quand on parle de sentiments personnels (subjectifs ). Assez ...
4
votes
1answer
117 views

« En + present participle » vs « pendant que »

In order to say: While hiking, we used to go to a little restaurant Would I say: En faisant des randonnées, nous allions à un petit restaurant Pendant que nous faisions des randonnées, nous ...
15
votes
1answer
3k views

Pronunciation of “tous” — Prononciation de « tous »

I'm very confused about it. Tous is pronounced sometimes “tou” sometimes “tousse”. Is there a fairly simple rule for that? I found this document but I really couldn't understand it and I think it is ...
3
votes
2answers
182 views

Position des pronoms dans « je la laisse le finir » ou « je le lui laisse finir »

Ceci est issu de la page 226 de Schaum's Outline of French Grammar, 5e edition de Mary Crocker. Laisser and Verbs of Perception plus the Infinitive After the verb laisser and after the verbs ...
6
votes
3answers
68 views

Faciliter la navigation et la visualisation des/dans… les résultats ?

Tout est dans le titre mais le voici formulé : Quel connecteur choisir après une suite de mots appelant des connecteurs différents ? "Faciliter la navigation et la visualisation dans les résultats" ...
2
votes
1answer
45 views

« C'est vous qui devez vous taire » ou « c'est vous qui devez se taire » ?

Pouvez-vous me montrer la phrase correcte ? En donnant une explication ce sera encore mieux.
3
votes
1answer
123 views

Tout savoir sur ces combinaisons de petits mots qui contiennent « de »

Peut-on dresser une liste exhaustive de toutes les fonctions que peuvent avoir les mots « de », « d' », « des », « du », « de la », « de le » et « de l' » ? Une phrase d'exemple est souhaitée pour ...
1
vote
2answers
159 views

Difference between “tu” and “toi”

When I translate “toi” and “tu”, I find that both mean “you”. What is the difference between them? When do we use each?
4
votes
1answer
57 views

Les sous-subordonnées héritent-elles du mode subjonctif ?

Prenons comme exemple j'ai peur que, qui est suivi du subjonctif, et il pense que, qui seul et sans négation est suivi de l'indicatif : J'ai peur que son interlocuteur ait pour dessein de ...
5
votes
2answers
76 views

« Plus que vous croyez », « que vous le croyez » ou « que vous ne le croyez » ?

Vu sur le site du Défi têtes rasées Leucan : Votre tête vaut plus que vous pensez La Banque Scotia au Québec possède le slogan suivant : Vous êtes plus riche que vous le croyez. Enfin, la ...
3
votes
1answer
51 views

Comment analyser « dont a fait l'objet » ?

Dans un commentaire d'Air Canada sous cette vidéo: Nous désirons présenter nos ‎excuses pour le traitement tout à fait inacceptable dont a fait l'objet les bagages de nos passagers. Les employés ...
3
votes
1answer
176 views

How to translate “He's not as young now as he was then”?

I'm not looking for an expression with the same meaning, I'm looking to understand the grammar necessary for this sentence. Here is my weak attempt: Il n'est pas aussi jeune maintenant qu'il ...
1
vote
2answers
86 views

Comment décomposer « Il n'y a plus qu'à » ?

J'ai trouvé sur wordreference.com: Without the plus, the expression could be saying that all they have to do is to split up. The plus adds the idea of there being nothing else left where ...
12
votes
3answers
2k views

When to use “Ils sont”, “ces sont” or “ce sont”?

Edit by Aerovistae: Regarding the bounty: The current answer is not really sufficiently clear to fully understand the different circumstances in which one might use "ce sont" vs "ils sont / elles ...
4
votes
1answer
59 views

Ce qui vs qui / ce que vs que ?

I often see ce qui and ce que where I would expect to see qui or que. In these cases, the sentence still makes sense to me, but I wish to understand it more exactly. I need to go find better examples ...
0
votes
0answers
29 views

Formal treatment pronoun when sex is undefined [duplicate]

I'd like to write a Lettre de Présentation for a job offer, but I don't know who will read it. Also, according to a guide, expressions like "à qui de droit" are not a good idea. I found ...
4
votes
2answers
949 views

Quand utiliser « en » ou « le » pour remplacer une proposition ?

Extraits de Advanced French Grammar de V. Mazet : Page 142 : If an object's antecedent is an entire clause, use le (l') as the object pronoun. Exemple : Je ne t'ai pas dit que j'allais ...
3
votes
2answers
46 views

Où placer le « en » de « en avoir besoin » dans une phrase au futur proche ?

Comment doit-on utiliser le verbe « avoir besoin de » dans une conjugaison au futur proche ? Par exemple : Est-ce que tu as besoin de compétences linguistique ? Je en vais avoir besoin. ...
18
votes
4answers
28k views

Faut-il dire « merci de » ou « merci pour » ?

J'ai l'habitude de remercier mon audience à la fin d'un exposé oral. Mais, dois-je les remercier pour leur attention ou de leur attention? Concrètement, à la fin dois-je dire (et/ou écrire sur mes ...
0
votes
1answer
60 views

“Dont” vs “duquel” / “de laquelle”? [duplicate]

C'est la dame dont j'ai parlé. I know that the above sentence is correct, but is it incorrect to say— C'est la dame de laquelle j'ai parlé. C'est le monsieur duquel j'ai parlé. If so, ...
4
votes
1answer
88 views

Les pronoms toniques utilisés comme sujets

Dans une réponse a la question Is it "them" or "they" j'ai appris qu'on peut dire : Je voulais venir, mais eux ne voulaient pas. Qu'est-ce que c'est la règle pour ...
15
votes
4answers
953 views

« Lui » peut être sujet, mais pas « moi » ?

Intéressé par la précédente question sur les pronoms, je me demandais pourquoi lui peut être sujet dans certains cas, et pas moi (je parle ici de groupes nominals constitués d'un seul mot). ...
6
votes
3answers
127 views

Why is “qui a-t-il dit ça ?” grammatically incorrect?

As opposed to "qui a dit ça ?" or "qui est-ce qui a dit ça ?", which I always assumed to be a less formal/informal way of posing the same question "qui a-t-il dit ça ?". I recently was told otherwise ...
0
votes
0answers
23 views

« Parlez-vous » vs « vous parlez » dans une question? [duplicate]

Je sais que « Parlez-vous français? » est plus formelle et moins fréquent que « Vous parlez français? ». En France, comment décide-t-on de la variante à utiliser?
3
votes
2answers
114 views

“Bien de” vs “beaucoup de” : what is the difference?

I have seen both of these used to express "many of something" or "a lot of something" and I'm trying to understand when I should use which one, or what the differences are. For example: Il a eu ...
6
votes
6answers
1k views

« Seul » et « seulement » : quelle est la différence ?

J'ai vu une phrase qui commence par « Seul l'héritier de Serpentard aurait le pouvoir d'ouvrir la Chambre… » J'aurais pensé qu'on devrait l'écrire « Seulement l'héritier de Serpentard aurait le ...
2
votes
1answer
92 views

l'essence vs. d'essence vs. de l'essence [duplicate]

I'm doing the Pimsleur method. I can't figure out the difference between the three forms: l'essence vs. d'essence vs. de l'essence When does one use which, and how can one apply these rules more ...
1
vote
1answer
73 views

“J'ai oublié” vs “J'oublie”?

In English, the correct statement is "I forgot," but people commonly say "I forget," which frankly infuriates me. So far in French I've been carrying that principle over and saying "J'ai oublié," but ...
3
votes
1answer
53 views

Nous vous proposons « de se réunir » ou Nous vous proposons « de nous réunir » ?

Quelle phrase est correcte : Nous vous proposons de se réunir. ou Nous vous proposons de nous réunir. Pouvez-vous s'il vous plaît m'énoncer la règle ?
0
votes
0answers
31 views

Merci de vs merci pour? [duplicate]

My current understanding is that when this phrase transitions into a verb, like "Thank you for waiting", you always use "merci de," but when it's a noun, like "Thank you for the information," then it ...
3
votes
1answer
74 views

Pourquoi utiliser le conditionnel : « Elle aimerait… » ?

J'ai vu cette phrase dans le cours Elle aimerait aller voir le ballet « Le Lac des Cygnes » depuis que ce dernier est à la mode. Mais, je regrette, je ne comprends pas bien, même si j'ai ...
2
votes
1answer
45 views

Word order for personnal pronouns in questions and after prepositions

I'm confused about transforming these two sentences using les pronoms personnels : As-tu donné les clés à ta voisine ? correct transformation: Les lui as-tu données ? why is As-tu les ...
2
votes
2answers
167 views

Comment dire « as well as » en français ?

Comment est-ce que je peux dire « as well as » en français ? Je pense que « aussi bien que » est correct. Est-ce que quelqu'un peut confirmer ? Le contexte dans lequel j'ai eu besoin de dire « as ...
4
votes
2answers
95 views

Des formats des questions formelles et informelles

Il y a plusieurs façons de poser une question en français. On peut utiliser « est-ce que », mettre le verbe devant le pronom (eg, « vas-tu au resto ce soir ? »), ou on peut seulement utiliser ...
1
vote
1answer
122 views

What is the meaning of “Tu me présenteras ton adjoint”?

I have a sentence in my French workbook which has to be converted into impératif and the highlighted words should be replaced by personal pronouns. The sentence is: Tu me présenteras ton adjoint. ...
2
votes
1answer
55 views

How to use partitive articles following possessive adjectives?

For instance, how would I translate the following sentence? Where is my water? And I mean specifically using eau, not cheating by using mon verre. Would it be Où est mon eau? or Où est mon ...
8
votes
3answers
257 views

Que signifie le conditionnel dans le titre d'un article de presse ?

Dans le titre de cet article apparaît un conditionnel: Edward Snowden aurait accepté la proposition d'asile du Venezuela. "[Il] aurait accepté". Je suppose que ça veut dire (en anglais) "he has ...
2
votes
1answer
44 views

Do adjectives have to be plural for a singular “vous”? [duplicate]

Since vous can refer to a plural subject as well as a formal singular subject, I'm wondering whether adjectives need to always treat it as plural. So is the following correct, if the subject is ...
7
votes
3answers
418 views

“De” vs “des” in plural context

I have a problem when I try to use des. For example, which of these sentences are correct: Je vois de lapins. Je vois des lapins. Difficultés de missions. Difficultés des missions. I need to know ...
5
votes
1answer
69 views

Accord du participe passé en conjonction avec un participe présent

Dans sa lettre de motivation, ma sœur voudrait écrire qu'elle a toujours été intéressée par les soins de santé. Quelle orthographe devrais-je lui conseiller ? Les soins de santé m'ayant ...
0
votes
0answers
7 views

à bicyclette, en voiture [duplicate]

Je me pose la question suivante : quelle est la règle concernant l'utilisation du en / à par rapport aux moyens de transport ? Exemple : Une descente en skis ou à skis ? une promenade en vélo ou à ...
3
votes
4answers
341 views

Simple to understand French grammar resource?

I'm a beginning learner and I'm looking for recommendations on a book or site with super-simple to understand French grammar rules. The thing is a lot of sources say stuff like "like an infinitive in ...
4
votes
3answers
111 views

Est-ce que ça se dit « J'y ai étudié le norvégien, en plus le pratiquant avec les locuteurs natifs » ?

C'est pour expliquer que ça s'est passé en même temps. J'hésite sur le gérondif, est-il correct côté grammatical? Puisque c'était dans le passé… y a-t-il besoin de modifications? En gros, je suis en ...
4
votes
2answers
137 views

Quand « du » et quand « de » ?

Quelle est la différence entre l'article partitif du et l'article de ? Quand est-ce que je dois utiliser du plutôt que de ? En plus, pourquoi doit-on dire « je mange du poisson » mais « je bois de ...
0
votes
0answers
29 views

What is the difference between “du” and “de”? [duplicate]

I am struggling with figuring out the difference between when to use de and du. Can someone explain to me what these mean, and when I would use them.
4
votes
3answers
134 views

Terminer une phrase avec un verbe (d'autant plus, au futur)

I hesitate because it doesn't seem logical… but I don't know the rules in French! Is it possible to end a sentence with a verb in French? For example, in English it is (I believe) grammatically ...
5
votes
3answers
141 views

Why is this sentence written “Les parties du jour”? [duplicate]

I came to the following sentence in English: Parts of the day In French, it was written as follows: Les parties du jour Why wasn't du written as de?