Tagged Questions

La question fait référence à un mot, une expression, un texte en latin ou à la langue latine directement.

learn more… | top users | synonyms

5
votes
1answer
109 views

Pourquoi et quand l'ordre des mots en français est devenu fixe ?

J'ai lu les articles suivants (en anglais): Latin Grammar - Word Order | Grammaire latin - Ordre des mots Vulgar Latin - Grammar (enumeration of changes) | Latin vulgaire - Grammaire French Grammar ...
4
votes
3answers
342 views

Pluriel des mots latins et des mots empruntés à d'autres langues

Je suis toujours dans le doute quand je dois mettre un mot latin au pluriel en parlant français bien sûr. Par exemple on dit : un syllabus, des syllabi ou des syllabus ? un forum, des forums ...
4
votes
1answer
127 views

Utilisation d'« a priori »

On a une expression « a priori » qui est beaucoup utilisée dans la vie quotidienne. Que je l’ai beaucoup entendue quand j’étais au cours en français, mais j’arrive pas encore à bien comprendre. Ça ...
1
vote
1answer
49 views

Usages de « corrigendum » et d'« erratum », quelle nuance?

J'aimerais être éclairé sur l'usage de ces expressions latines qui sont fort usitées. Sont-elles synonymes?
3
votes
1answer
184 views

Etymologie du mot “désolé”

Mon intuition me suggérait avant toute recherche : [quelqu'un] à qui on a retiré le soleil OU [quelqu'un] qui n'a plus de sol (sur lequel marcher/habiter/vivre). Or, la pure intuition étant ...
8
votes
2answers
978 views

What are French equivalents to the Latin “id est”?

I know that “that is” comes from Latin “id est”, short “i.e.” and means “in other words”. I would like to know whether there is a French equivalent for this phrase.
5
votes
1answer
132 views

What's the origin of '-s' in the first person singular?

Some verbs, in their first person singular form, have an unpronounced '-s' at the end. For example, je suis, je finis, etc. In Latin, the suffix for first person singular was '-o' or '-m': thus sum ...
6
votes
3answers
232 views

Comment traduire l'usage anglais de la locution latine « non sequitur » ?

Cette locution latine n'est, à ma connaissance, pas (ou exceptionnellement?) utilisée en français, alors qu'elle est relativement courante, en tant que substantif (this is a non sequitur), chez les ...
5
votes
2answers
107 views

Mon curriculum doit-il être vitæ ou vitae?

Prise de position de certains protagonistes importants: vitæ: Le Multidictionnaire de la langue française, Wikipedia, wiktionary vitae: L'Académie, le TLF, Larousse, wiktionary (comme « variante ...
4
votes
5answers
418 views

Pourquoi le français, très largement issu du latin, est-il toujours allé, au fil des siècles, dans le sens d'une complication de la grammaire ?

D'emblée, il est apparent que la grammaire latine est bien plus simple que la française. Les déclinaisons, qui constituent la difficulté majeure de la première, y ont certes virtuellement disparu, ...
6
votes
1answer
614 views

Doit-on écrire les expressions latines en italique ?

Lorsqu'on écrit un texte en français et qu'on utilise des expressions latines comme : a priori, a posteriori etc., doit-on les écrire en italique ? Quel est le formatage le plus correct pour écrire ...
6
votes
2answers
187 views

« Et cetera » est-il prononcé de la même manière en français qu'en anglais?

Je suis tombé sur l'expression latine « et cetera » dans un texte français, et je me suis demandé si je devrais le prononcer de la même manière qu'en anglais. Est-ce le cas?
6
votes
2answers
139 views

Prevalence of “scénarii” vs “scénarios”

What is the justification for the prevalent usage of "scénarii" as the plural form of "scénario", over the much more intuitive (and dare I say, logical) "scénarios"? It is my understanding that ...
10
votes
1answer
176 views

Palatalisation in French from Latin

How does the Latin “SAPIAT” become “sache” [saʃ] in modern French? I thought the reason may be palatalisation as [ʃ] seems to be a palatal sound, but I can't think of any other examples to prove this ...
14
votes
3answers
407 views

What is the difference between “concurrence” and “compétition”, and why?

It always confounded me why Russian language borrowed the Western word “concurrence” (конкуренция) to mean “competition”. English concurrence means “coincidence” or “agreement” more often than not, ...
7
votes
1answer
566 views

« des médias » ou « des média » ?

Doit-on écrire « des médias » ou « des média » ? Google fight : des médias: 20 900 000 résultats des média: 1 180 000 résultats Ce blog post supporte le s. Dans Wikipédia on trouve des articles ...
16
votes
2answers
367 views

Pourquoi référendum ou péplum se terminent par /ɔm/ voir /œm/ et pas /um/ ?

J'ai une question qui me chiffonne un peu dont je ne vois pas vraiment d'où pourrait provenir l'origine : pourquoi est-ce que j'ai l'impression l'on prononce la fin de ces mots en -um (comme ...
13
votes
1answer
3k views

Lequel d' « à priori » ou « a priori » est le plus correct ?

Dans ma rédaction, « à priori » est corrigé en « a priori », alors que « à priori » est bien défini dans CNRTL, et pas « a priori ». Dans la langue française, quelle forme est jugée correcte ? ...
9
votes
3answers
350 views

Remplacer æ par ae est-il acceptable ?

Pour une certaine valeur d'« acceptable », évidemment. La ligature æ n'est plus employée que pour quelques mots rares, Wikipédia cite entre autres cæcum, nævus, præsidium (forme utilisée ...
6
votes
2answers
677 views

Quel est le pluriel français de « corpus »?

Les dictionnaires que j'ai pu consulter (Littré, TLFi) ne donnent aucun pluriel à corpus, ce qui laisse supposer soit que le pluriel n'est pas usité, soit qu'il est régulier (corpus). L'anglais donne ...
9
votes
2answers
216 views

Which words in -us get their plural in -i?

The only¹ plural form I know for stimulus is stimuli. Are there other words that still get a Latin plural form in French? Thanks. 1 - except autobi that I have very seldom seen in Literature ...
16
votes
4answers
715 views

Latin phrases - used in French too?

There are lots of latin phrases in common use in English. Is it suitable/appropriate/common to directly use them in French, exactly like I would for English? For the purposes of discussion lets look ...