L'étude scientifique des langues.

learn more… | top users | synonyms (1)

6
votes
0answers
94 views

Why double consonant words differ between English and French? [closed]

I make many mistakes when writing double consonant words both in French (my mother tongue) and in English. One of the main difficulties is that very similar words do not follow the same rule for the ...
11
votes
2answers
255 views

Pourquoi le français parisien a-t-il perdu pour la plupart la distinction entre /e/ et /ɛ/?

Pourquoi le français parisien a-t-il perdu pour la plupart la distinction entre /e/ et /ɛ/? C'est-à-dire la différence entre «Je le ferai» et «Je le ferais», «poignée» et «poignet», ou plus simplement ...
5
votes
2answers
100 views

Could “noyal” replace “nucléaire”?

The French language is quite logic and has a fairly efficient morphological system. For example, it can create nouns meaning 'the place where something takes place' using the forms -erie and -oir, and ...
5
votes
1answer
90 views

Le remplacement de « w » par « g »

Il y a beaucoup de mots qui sont issus d’un mot francique. Voici quatre mots franciques avec les mots français d’aujourd’hui à côté. werra, guerre witan, guider want, gant waskon, gâcher Je ...
3
votes
3answers
230 views

De « je suis » à « ch'u » ?

Je suis pas là → Ch'u pas là. Comment explique-t-on le passage de l'expression Je suis à l'expression Ch'u ? ... je pense que ça s'écrit ch'u, mais je le vois des fois écrit chu. Impossible pour ...
8
votes
3answers
688 views

What are the origins of classifying nouns into masculine and feminine?

Why are nouns in French classified into masculine and feminine and what laws do classification depend on?
8
votes
1answer
168 views

Certaines combinaisons de pronoms seraient interdites ?

Pierre rencontre Jacques. — Comment s'est passée ta réunion ? — Nous avons décidé qu'il nous fallait un représentant expérimenté. — Et vous t'avez donc choisi ? Ouch. À n'en pas douter ...
4
votes
2answers
198 views

Do Francophone children have a hard time with gender? [closed]

Would it be typical for a young Francophone child to make a mistake such as the following? Voilà mon chanson. To what extent is memorizing words' gender something that native Francophone ...
1
vote
2answers
524 views

Differences between French French & Canadian French [closed]

What are the main types of differences between French spoken and written in France, and French spoken and written in Canada (primarily Quebec)? It's my understanding that many of the French-speakers ...
4
votes
5answers
425 views

Pourquoi le français, très largement issu du latin, est-il toujours allé, au fil des siècles, dans le sens d'une complication de la grammaire ?

D'emblée, il est apparent que la grammaire latine est bien plus simple que la française. Les déclinaisons, qui constituent la difficulté majeure de la première, y ont certes virtuellement disparu, ...
16
votes
0answers
765 views

Une meilleure nomenclature pour les temps grammaticaux

Plusieurs questions sur ce site demandent des clarifications sur l'usage des temps et modes en français. Et j'en viens à la conclusion que la nomenclature traditionnelle des temps et modes en français ...
4
votes
2answers
146 views

Est-ce que « germanisme » est employé de la même façon que « anglicisme » et « gallicisme » ?

Je suis en train d'apprendre le français et l'allemand et je suis anglophone. Dans des cours universitaires de français que je suis, on parle souvent des anglicismes et comment les éviter. La ...
3
votes
0answers
82 views

Prononciations des terminaisons du futur et du conditionnel [duplicate]

Quelle est la différence de prononciation à la fin des verbes dans le futur et le conditionnel? Par exemple: Je serai Je serais Je pense qu'un a le 'e' ouvert et l'autre a le 'e' fermé, mais je ...
9
votes
1answer
284 views

Verb classes in French motion verbs

I'd like to know, are there any equivalent verb classes in French for Levin's English verbs classes, especially for the class of motion verbs. How many motion verbs are there in French language? Where ...
11
votes
4answers
262 views

Impossibilité de poser une question sur le sujet d'une subordonnée

En français, comme dans d'autres langues, il n'est pas vraiment possible de poser de question portant sur le sujet d'une subordonnée (conjonctive). Par exemple, étant donné la phrase Jean a dit ...
10
votes
2answers
295 views

Y a-t-il un nom pour désigner les mots composés de racines linguistiques hétérogènes ?

La formulation actuelle de la question a évolué suite aux réponses données. Elle s'intitulait au départ Quadricéphale : comment appelle-t-on ce barbarisme spécifique ? L'exemple utilisé dans le ...
5
votes
3answers
373 views

What is a “Calque de l'anglais”?

I'm applying for a dishwashing job here in Quebec, and have been using Antidote to sharpen my writing: "Bonjour, j'appelle Zolani Stewart et je veux appliquer pour le poste de ...
10
votes
4answers
489 views

How many times the letter 'f' is used in French, in order to suppress it?

I would like to know how many times the letter f is used in French, because my impression is it's not a very useful letter, and I think it's possible to suppress it. Combien de fois la lettre f ...
6
votes
3answers
418 views

Reste-t-il en Français des traces du système de cas du Latin ?

Les différentes catégories de pronoms personnels — sujet, complément direct, complément indirect — sont en général décrites comme des survivances en Français du système de cas du Latin. Pour mémoire ...
15
votes
1answer
740 views

Pourquoi y a-t-il autant de voyelles en français ?

Le français possède jusqu'à seize voyelles : i, y, e, ɛ, ə, ø, œ, a, u, o, ɔ, ɑ, ɑ̃, ɔ̃, ɛ̃, œ̃ Le castillan n'en a que cinq : i, e, a, u, o L'italien que sept : i, e, ɛ, a, u, o, ɔ et ...
9
votes
4answers
701 views

Comment se fait-il que les Français sachent prononcer [ŋ]?

Le son [ŋ] n'existe en français que dans les mots d'origine étrangère, surtout anglaise. Cependant, les Français le prononcent « correctement », c'est-à-dire presque exactement comme les anglophones. ...
7
votes
1answer
242 views

How to call similar words in two languages with different meanings?

“Réel” happens be to an example of the kind of word, I have in mind. It looks like, and is sometimes translated (incorrectly) as “real” in English. In some instances, that may be ok, for example “en ...
8
votes
2answers
200 views

Mots pour la prononciation des voyelles

Dans plusieurs langages, la différence entre voyelles de type é et è est donnée par les mots correspondants à ouvert et fermé. J'ai remarqué que les français que j'ai rencontrés ne connaissent pas de ...
27
votes
2answers
1k views

« On » remplace « nous » : quel nom pour ce processus ?

In oral and informal writing style, the indefinite third person singular (“on”) tends to be used instead of the first person plural “nous”. For example: Ensuite, on est allé danser instead of ...