Comment exprimer le contraire d'une affirmation ; les formes grammaticales de la négation. / How to express the opposite of a statement; grammatical forms of negation.

learn more… | top users | synonyms (1)

38
votes
5answers
5k views

J'ai bien peur que tu n'aies raison : faut-il mettre le mot « ne » ?

Doit-on dire : J'ai bien peur que tu aies raison. ou J'ai bien peur que tu n'aies raison. Should the word ne be used in the sentence above? What's the difference?
27
votes
4answers
9k views

Differences between “Oui” and “Si” in the affirmative?

The usual form of the affirmative, yes, in French, is "oui." But my understanding is that there is another form of the affirmative, "si," (similar to the Spanish). It is used only in limited ...
19
votes
5answers
1k views

Why does French use a “split negative”?

I'm referring to such constructions as ne [verb] pas, ne [verb] que, ne [verb] jamais, etc. In Spanish, the negative precedes the verb: No lo quiero. In Anglo-Saxon languages, the negative ...
15
votes
4answers
17k views

Utilisation de « sinon » et « si non »

Considérons une séquence de deux questions qui aurait cette forme : Est-ce que […] ? Si non, […] ? Est-ce là une utilisation correcte de « si non » (par opposition à « si oui ») ? Avec ...
15
votes
1answer
301 views

L'usage de « ne » sans un mot associé ?

Généralement, quand on voit ne dans une phrase, ce mot est associé avec un autre mot, pour modifier une verbe ; par exemple : il ne parle pas… il ne parle plus… il ne parle que… Mais ...
13
votes
4answers
2k views

When to use “pas” vs. “non” in expressing “not [adjective/adverb]”?

Sometimes I see it written one way, such as non seulement for not only, and sometimes the other way, with pas. When to use which? Is there a difference? Are they interchangeable? I don't mean with ...
13
votes
5answers
643 views

Why do we use “des” in “Ce ne sont pas des touristes”?

If we want to write “Those are not tourists” in French. Why is it written as follows (with des)? Ce ne sont pas des touristes. And, NOT as follows (with de) as it would be in any other negative ...
11
votes
3answers
200 views

Peut-on employer « un » et « de » de façon interchangeable devant l'objet d'une phrase négative ?

Je lisais cette règle: In a negative construction, the partitive and indefinite articles (singular and plural) change to de, usually meaning "(not) any": Considérant cet exemple: Nous ...
10
votes
2answers
270 views

Ironic constructions in French

As part of my masters in linguistics, I am taking a course on the subject of irony. We were given examples of sentences that are most likely ironic, as the English sentence “he is not exceptionally ...
10
votes
2answers
845 views

Certains cas où la négation grammaticale ne suit pas la logique?

La phrase « Tu dois faire ça » exprime le devoir de faire quelque chose. Pour exprimer le cas où ce devoir n'existe pas, il faut utiliser un verbe différent : Tu n'es pas obligé (ou tenu, forcé, ...
10
votes
3answers
293 views

Construction permettant l'omission de « de »

Comment appelle-t-on la construction qui permet l'omission de de dans cet exemple? « Je n'ai jamais rencontré soldat aussi discret. » La forme négative et l'utilisation de aussi ou si (voire si peu) ...
9
votes
3answers
177 views

Le sens de « trop » dans « je ne savais trop comment la retirer »

Que veut dire trop dans la phrase suivante : Puis il m'a serré la main qu'il a gardée si longtemps que je ne savais trop comment la retirer. Je pense que le ne est peut-être un ne explétif. ...
9
votes
3answers
219 views

Dans quelle(s) mesure(s) peut-on omettre le « ne » ?

J'ai lu quelque part qu'en français parlé (informel), il est courant d'omettre le « ne » pour former la négation. Par exemple : « je parle pas allemand », ou « je sais pas ». Mais en lisant Harry ...
8
votes
3answers
32k views

“Je ne sais quoi”: with or without “pas”?

In English we have this stupid expression Je ne sais quoi, which is obviously really a French expression that non-speakers with PhDs like to use to sound intelligent. But the thing is, I don't ...
8
votes
3answers
709 views

Negated “moi”: which person should be used (first/third)?

Assuming I want to smoke and I'm asking my friend for the lighter. But he doesn't have the lighter. Which one should be his response? Ce n'est pas moi qui l'ai. Ce n'est pas moi qui l'a. Perhaps ...
8
votes
1answer
171 views

Why does this sentence only use a “ne”?

I was reading "Les Misérables" and I have come across this sentence where I don't understand why there is only a "ne" without any other negation word. […] C'était une âme plus encore que ce ...
8
votes
2answers
312 views

L'absence du mot « pas » dans une tournure négative [duplicate]

Je voudrais savoir avec quels verbes on peut ne pas utiliser le mot pas. Par exemple: Je ne sais comment vous remercier.
8
votes
2answers
864 views

Utilisation d'un « ne » explétif et de « jamais » dans une même proposition

Est-il correct d'utiliser un « ne » explétif dans une proposition contenant « jamais » ? Par exemple : C'est la pire chose qui ne soit jamais arrivée.
7
votes
3answers
242 views

“Pas” or “ne pas” ?

Question about the below translation of a software product: Is pas spécifié correct, or should it be ne pas spécifié ? And for floor 0, which is more common, rez-de-chaussé or parterre* ? Dictionary ...
7
votes
1answer
128 views

Non, pas, non pas

Dans la phrase La singularité de chaque soldat, pas leur identité, est dissoute. peut-on interchanger pas avec non ou non pas ? Quel est le plus correct ? La singularité de chaque soldat, ...
7
votes
4answers
236 views

Comment dire « tout le monde sait faire quelque chose » avec une double négation ?

La phrase que je voulais utiliser était « personne ne sait rien faire », mais elle a la signification inverse. Comment dire « personne ne se trouve dans la situation de pouvoir dire “je ne sais rien ...
7
votes
3answers
256 views

What is “C'est pas d'sa faute!”?

I'm French study beginner, so I don't have so much knowledge about French but I'm trying to read a book, in which I found the sentence “c'est pas d'sa faute”. What does “d'sa” mean in this sentence ...
7
votes
2answers
410 views

Négation dans une tournure interrogative

À l'oral ou à l'écrit, on peut parfois utiliser la négation dans des tournures interrogatives pour exprimer une présupposition. Par exemple : Je me demande si c'est le gars dont on parlait hier. Je ...
7
votes
1answer
498 views

Does “ne même plus” mean “no more” or “no more than”?

I'm reading a novel, here is a paragraph from it: Aujourd'hui elle ne lui demande plus rien. Depuis la naissance de Selma ils n'ont même plus d'intimité physique. Pourtant elle ne croit pas qu'il ...
6
votes
5answers
231 views

Le contraire de « il faut que »

Si je dis : Il ne faut pas que tu manges. Je pense que ça peut vouloir dire deux choses (mais je ne suis pas sûr) : Tu peux manger si tu veux, mais tu n'as pas besoin de manger. Tu ne dois pas ...
6
votes
3answers
1k views

Negative past conditional pronominal interrogative inversion?

I'm having a little trouble finding resources on word order here. For instance, turn this into an inverted question: Il n'aurait pas se réveillé. In fact I don't even think I have the ...
6
votes
3answers
543 views

« Fais-le pas » — une construction unique à la Romandie ?

Je me suis retrouvé à conseiller un voisin ce soir : « Fais-le pas ». Le français romand a-t-il trop déteint sur moi, ou est-ce que cette construction est connue (ou au moins compréhensible) ailleurs ...
6
votes
1answer
104 views

“Je ne doute point d'apprendre”

En français dans le texte, from Shakespeare's Henry V Act 3 Scene 4: Katherine — Je ne doute point d'apprendre [...] et en peu de temps. Meaning “I have no doubt learned et in a short time”. ...
6
votes
2answers
10k views

« Sait-on jamais » et autres rhétoriques

Plusieurs choses me fascinent dans cette expression que je n'arrive pas à décortiquer. Cela me semble impossible, mais sait-on jamais… Tout d'abord quel est son statut ? question, affirmation, ...
6
votes
3answers
184 views

La phrase « y pouvoir » est-elle utilisée seulement dans un sens négatif ?

Sur http://linguee.com/, j'ai trouvé beaucoup d'entrées pour je n'y peux rien qui veut dire que je ne peux rien faire « à » ce dont je parle, mais je n'en ai pas trouvé une seule pour j'y ...
6
votes
4answers
303 views

Is it “n'y rien comprendre” or “n'y comprendre rien”?

Les télégrammes fusent, les journaux s'y mettent, personne n'y comprend rien. In personne n'y comprend rien there is, I presume, the idiom c'est à n'y rien comprendre. If so, why is it in this ...
5
votes
6answers
203 views

Omission of “ne” in “ne … personne”

I already know that “ne” is often omitted in spoken French, for example, “je sais pas” instead of “je ne sais pas". However, I wonder if “ne” can also be omitted in other structures, notably with ...
5
votes
3answers
9k views

Understanding how “Je ne parle pas français” is broken down

When I enter “Je ne parle pas français” into Google translate I get “I do not speak French.” But if I just type “Je ne pas”, I get “I do not.” Why are the pas and parle switched around in the phrase ...
5
votes
2answers
194 views

Je l'ai vu et toi [non ou pas] ?

Laquelle de ces deux phrases est correcte ? Je l'ai vu et toi pas. Je l'ai vu et toi non.
5
votes
2answers
4k views

Negative expressions in passé composé

How are negative expressions (ne pas, ne aucun(e), ne que, ne jamais, ne plus) formed in the passé composé and is there a way to predict whether it forms around or after the auxilary?
5
votes
2answers
122 views

Confused on the translation of “de pas faire”

I'm not sure I understand the use of "de pas faire" completely. I thought it mean "to not do" but the phrase "libre de pas faire comme on nous dit" seems to translate as "free to do as we are told" ...
5
votes
3answers
680 views

« Personne ne va rien faire » : double négation ?

Le mot « personne » est négatif par lui-même, par exemple : Il n'y a personne ici On n'a pas besoin de dire : Il n'y a pas de personne ici C'est vrai aussi pour le mot "rien" Je ne ...
5
votes
1answer
131 views

La tournure « Pas tout le monde (ne) peut… » est-elle correcte ?

Je pense que nous avons tous rencontré le cas de la tournure donnée en titre. Nous connaissons aussi les tournures équivalentes acceptées : Ce n'est pas tout le monde qui peut… Tout le ...
4
votes
2answers
379 views

Quelle est la différence entre « ne », « ne … pas » et « pas » ?

Quelle est la différence entre ne, ne … pas et pas ? Par exemple : J'ai peur qu'il ne vienne pas. J'ai peur qu'il vienne pas. J'ai peur qu'il ne vienne.
4
votes
2answers
681 views

Une phrase à la forme négative peut-elle rester une affirmation?

Il est chauve. Il n'a pas un cheveu sur la tête. La première phrase est une affirmation. Quelle est le mot qui se rapporterait à la seconde? Une négation ne convient pas. Une affirmation négative? ...
4
votes
1answer
109 views

Peut-on omettre « ne » avec « ni » ?

Je lisais un texte et j'ai trouvé une phrase qui utilisait ni en négation et qui pourtant omettait le ne… Et je me demandais si c'était une faute ou bien si c'était voulu et valide. Peut-on dans une ...
3
votes
2answers
307 views

Quelle différence entre « personne » et « plus personne » ?

Cette question a été entraîné par cette réponse magistrale de Yves la France : Le y dans "s'y connaître" a donc remplacé le "à/en quelque chose" de la tournure originale, que pour ainsi dire plus ...
3
votes
2answers
123 views

D'aucuns vs. aucun

How comes does d'aucuns mean some while aucun means none? Example: Comme d’aucuns le disent, ...: As some people say, ... Aucun Anglais ne demanderait ça: No Englishman would ask this
3
votes
2answers
58 views

Faut-il écrire « rien agit sur le corps » ou bien « rien n'agit sur le corps » ?

Faut-il écrire ? Rien agit sur le corps ou bien Rien n'agit sur le corps
3
votes
1answer
258 views

Where to place negation ('ne' + 'plus') in a sentence?

Why is ne + plus wrapped around as instead of besoin in the following sentence: Tu n'as plus besoin de ta voiture. Shouldn't it be wrapped around besoin as that is the verb word?
3
votes
1answer
1k views

The partitive articles in negative sentences

In this sentence “de” is an article partitif: Il ne boit pas de café au petit déjeuner. Why? Is there any préposition de négation generally? Update: In negations “ne … plus”, “ne … jamais”, ...
2
votes
2answers
74 views

« Être plus … que », « être aussi … que » et négation

Elles (ne) sont (pas) plus importantes que dans le passé et Elles (ne) sont (pas) aussi importantes que dans le passé Quelle est la différence entre les deux? (avec et sans « ne … pas », ...
2
votes
3answers
189 views

What does a sentence starting with “pas” mean?

I was looking at an Air Bnb posting and the host said House rules | Pas d'arrivée après 22h. Does this mean "no arrivals before 22h" or "no arrivals after 22h"? To my (very limited) knowledge, ...
2
votes
3answers
184 views

Does “ne” need to accompany “rien”

If I say, "je sais rien," does that express "I know nothing" in a satisfactory way? Or do I need to say, "je ne sais rien."?
2
votes
2answers
217 views

Le sens de « ne » dans « ils ne pouvaient espérer mieux »

Lors de la lecture de cet article, j'ai remarqué la phrase suivante: Les hommes de Laurent Blanc pourront dire qu'ils ont rempli leur objectif en se qualifiant pour les quarts de finale. Au vu du ...