Manière d'écrire les mots en français.

learn more… | top users | synonyms (1)

6
votes
2answers
199 views

Pronunciation of “diplomatie”?

I heard it pronounced as if it were "diplomacie" on the radio, and then I checked it in a few places online and they all pronounced it like that as well. Why is the t being pronounced as a c? Is -atie ...
6
votes
2answers
1k views

Une minuscule après un point d'exclamation

J'ai vu écris cette phrase récemment dans le journal ou un livre : Eh bien ! tu assures. Pourriez-vous me dire pourquoi « tu » ne prend pas un « T » majuscule dans ce cas-là ? Si c'est bien le ...
6
votes
3answers
258 views

« Venezuela » (sans accents) mais « vénézuéliens » (avec accents) ?

Je suis récemment tombé sur une règle orthographique qui m'a étonné. Visiblement en français, nous devons écrire « Venezuela » sans les accents aigûs sur les e lorsque l'on parle du pays mais lorsque ...
6
votes
2answers
382 views

Pourquoi ajouter « s » à un adverbe tel que « jusque » ?

L'exemple est : Mais que, pour toutes les opinions que j'ai reçues jusques alors en ma créance, je ne pouvais mieux faire que d'entreprendre. Pourquoi un s a-t-il été ajouté à « jusques » ?
6
votes
1answer
1k views

Doit-on écrire les expressions latines en italique ?

Lorsqu'on écrit un texte en français et qu'on utilise des expressions latines comme : a priori, a posteriori etc., doit-on les écrire en italique ? Quel est le formatage le plus correct pour écrire ...
6
votes
1answer
278 views

When not to accent “a”? [duplicate]

Possible Duplicate: Accentuation des majuscules The preposition “à”, as in “À bientôt !” has an accent grave. But I'm reading Harry Potter et la Chambre des Secrets, and every time a ...
6
votes
0answers
146 views

Why double consonant words differ between English and French? [closed]

I make many mistakes when writing double consonant words both in French (my mother tongue) and in English. One of the main difficulties is that very similar words do not follow the same rule for the ...
6
votes
3answers
196 views

Féminins de « grec » et « néogrec »

Les féminins de « grec » et « néogrec » sont respectivement « grecque » et « néogrecque ». Il semble que la féminisation de -C en -CQUE soit réservée exclusivement à ces deux mots, alors que les mots ...
5
votes
2answers
69 views

Les graphies obsolètes sont-elles encore « correctes » ?

C'est une question un peu bizarre, mais bon. Il faut savoir qu'anciennement, savoir et préférer s'écrivaient respectivement sçavoir (source) et praeferer (source). Depuis, ces graphies sont devenues ...
5
votes
2answers
91 views

Une redirection courriel, courielle ou autre?

Je cherche à éviter le franglais « mettre en place une redirection email ». Dans cette phrase, « email » est un adjectif si je ne me trompe. Dans le cadre du courrier postal, on dirait « mettre en ...
5
votes
3answers
1k views

Quelles sont les abréviations usuelles dans le langage SMS ?

J'ai lu beaucoup d'abréviations ici : http://french.about.com/library/writing/bl-texting.htm J'ai vu sur internet des mots dans cette liste, par exemple « pcque » et « bsr ». Et il y en a d'autres ...
5
votes
2answers
346 views

Hawaii et Hawaï

J'ai cru comprendre lors de mes recherches sur internet que la bonne orthographe était celle avec le i tréma. Pour ma part j'avais l'habitude d'écrire les deux i. J'ai vu sur le Wiktionnaire que les ...
5
votes
1answer
2k views

Existe-t-il une règle d'emploi du trait d'union avec les préfixes?

Dans beaucoup de textes, l'emploi du trait d'union est incohérent. Par exemple, il est fréquent de voir écrit co-opération, mais aussi coopération. Cette ambiguïté est aussi prononcée avec le préfixe ...
5
votes
1answer
301 views

How to spell “wow”?

I've read the exclamation "Ouah!" in books, and my dictionaries say it's pronounced, well, like it's spelled. (In English it would be "Ooah!" or "Wa!") At the same time, I hear the word "wow" a lot ...
5
votes
1answer
102 views

Le remplacement de « w » par « g »

Il y a beaucoup de mots qui sont issus d’un mot francique. Voici quatre mots franciques avec les mots français d’aujourd’hui à côté. werra, guerre witan, guider want, gant waskon, gâcher Je ...
5
votes
2answers
536 views

Mine antipersonnel ou mine antipersonnelle ?

Quelle est l'orthographe correcte et comment la justifier ?
4
votes
2answers
1k views

En fait… How is it spelt, what does it mean?

I constantly heard en fait when I was in France, but I am still unsure what it means or how to use it. Can somebody shed some light on this please? I am fully aware it may be spelt totally wrong.
4
votes
1answer
385 views

Affectionate term for son (or “lad” maybe)

There is a term I can't find info on. I know someone from Cameroon who, when he talks to his son, calls him something that sounds like “fils-ton”. I've also heard the same term in a Japanese cartoon ...
4
votes
1answer
2k views

Pourquoi « quinze jours d'attentes » avec un « s » à la fin ? [closed]

Je me demande pourquoi on met un s à la fin de attente dans « 15 jours d'attentes » ?
4
votes
1answer
7k views

« Il pourra être » ou « Il pourra-t-être » ? [duplicate]

Cette question est un doublon de : Quand écrire ce « -t- » sorti des méandres de la phonétique? Quelle est la forme la plus adaptée et pourquoi, par rapport à ...
4
votes
1answer
296 views

Orthographe de « quelque(s) fois »

Une discussion intéressante a récemment eu lieu ici à propos de l'emploi de des fois à la place de parfois ou de quelques fois. Je me demande pourquoi on utilise quelques au pluriel dans cette ...
4
votes
1answer
108 views

Pourquoi un «puits» comporte-t-il un «s» ?

J'ai cru comprendre que le t de puits avait été ajouté afin de se rapprocher de sa base latine qui serait pŭtĕus, mais qu'en est-il du s ? De ce que j'en sais c'est un mot qui est assez peu utilisé ...
4
votes
1answer
2k views

Re-saisir, resaisir ou ressaisir pour « saisir de nouveau » ?

Je me demandais quelle était l'orthographe correcte de ce mot dans le contexte de saisir (un texte à la machine, par exemple) de nouveau. Re-saisir est peut-être correct, mais ne me semble pas très ...
3
votes
2answers
192 views

Changement d'orthographe des participes présents et adjectifs

Page 49 dans Advanced French Grammar, V. Mazet soutient ceci : A few present participles undergo a spelling change when they are used as adjectives or nouns. These include: —ant to —ent, —quant to ...
3
votes
1answer
141 views

Redoublement du h en français

J'ai lu à plusieurs endroits que la lettre h ne se redouble jamais en français. En bouquinant à la bibliothèque l'autre jour je suis tombé sur un livre qui disait cela et Bernard Pivot en était l'un ...
3
votes
3answers
510 views

Noms pluriels se terminant par -i et admettant la variante -is

Les mots suivants sont des noms masculins pluriels se terminant par -i mais ayant la particularité d'admettre la variante -is : « lapilli » « rœsti » ou « rösti » « zakouski » Mais, les noms ...
3
votes
2answers
102 views

Orthographe du participe présent de ressourcer

Je viens de croiser le mot "ressourçant" avec un "ç" alors que le verbe ressourcer s'écrit avec un "c". Pour des raisons phonétiques je comprends bien la présence de ce "ç", cependant je n'arrive pas ...
3
votes
1answer
452 views

Are there any spelling differences between Canada's French and France's French?

Are the same words spelt differently between Québécois French and Parisian French?
3
votes
1answer
612 views

Unpredictable pronunciations

I know that French orthography is actually quite regular, in the sense that while there are numerous rules and certain exceptions, it's possible in the vast majority of cases to deduce the ...
3
votes
2answers
198 views

« Pas de problème » ou « pas de problèmes » ? [duplicate]

Chaque fois que je veux employer la formule « Pas de problème(s). », je coince. Comment faut-il l’écrire ? Pas de problèmes. Pas de problème. Naturellement, j’ai envie d’employer la première ...
3
votes
1answer
70 views

« Champagniser » et « Champaniser » : prononciation selon le sexe du locuteur ?

Dans Tintin en Amérique : Voici les évènements de la journée d’hier, d’après le professeur W.R. Law, [...] 150 gallons d’eau de Javel champagnisée ont été saisis par la police : le Coroner et ...
3
votes
1answer
563 views

« Fais-m'en part », avec ou sans tiret ?

Je cherche à trouver la manière correcte d'écrire « fais-m'en part ». Je n'ai trouvé aucune mention de l'orthographe correcte sur l'Internet. Donc, écrit-on « fais-m'en part » (avec un tiret) ou « ...
3
votes
1answer
158 views

Correct spelling of porte-vues

Do we write un porte-vues, porte-vue, porte vue or porte vues? I cannot find the word on Le Petit Robert. I'm actually not even sure whether it's un or une (I would guess "un porte-vues").
2
votes
3answers
140 views

« modèles statistique*s* » ou « modèles statistique »

Étant entendu que l'on parle de la statistique en temps que discipline et non de statistiques particulières, j'aurais tendance à écrire […] à l'aide de modèles statistique. Cependant, j'hésite ...
2
votes
1answer
111 views

On dit “quand même” ou “comme même” ?

Je me demande souvent, est ce que j'écris "comme même" ou bien "quand même" ??? ps: I am not an native french speaker
2
votes
1answer
122 views

Accord du verbe « pouvoir » au participe passé (féminin)

J'hésite à écrire ... comme la précédente que nous n'aurions jamais pue nous offrir Si je remplace le verbe pouvoir par prendre, l'accord féminin est alors logique : "que nous n'aurions jamais ...
2
votes
1answer
256 views

Why is “temps” spelled with a final S?

Of all the Romance languages, only in French "time," temps, is spelled with a final -s, even when it's in the singular. Is this French peculiarity etymological, morphological, phonetic, or a ...
2
votes
1answer
63 views

L'emploi de « ladite » en un mot prévaut-il toujours sur l'emploi de « la dite » en deux mots ?

L'extrait suivant illustre-t-il une faute commune de l'usage de « ladite » ? Et il est probable que la branche palestinienne des Frères musulmans réintégrera la dite liste. Ainsi, ne ...
2
votes
1answer
43 views

Pourquoi un « X » à mieux?

Je me demandais, pourquoi met-on toujours un "X" à mieux, mais, par exemple, nous ne mettons pas de "X" à lieu (je sais que c'est un nom, mais c'est le premier mot finissant avec « eu » auquel j'ai ...
2
votes
2answers
129 views

Le mot “Ebola” en français c'est jamais écrit “Ébola” (avec l'accent graphique)?

Ma question est à propos de cet article publié dans le "Butlletí de la Societat Catalana de Terminologia". D'après cet article, en espagnol, on a commencé à prononcer "Ébola" accentué sur ...
2
votes
1answer
86 views

Orthographe de « blocage »

Pourquoi écrit-on « blocage » et pas « bloquage » ? Le sens me semble pourtant bien le même que celui de « bloquer ». Est-ce juste une question d'esthétique ?
2
votes
1answer
71 views

chez les Martin vs chez les Martins [duplicate]

I want to translate the following sentence into French The Martins invite me to their house. Should I say Je suis invité chez les Martin. Or Je suis invité chez les Martins. ? ...
2
votes
1answer
82 views

Was there a shift in pronunciation?

I've been slowly reading one of Robespierre's reports in French, and I've noticed some spellings that are now unused. For example: on seroit tenté . . . si le destin m'avoit fait naître dans ...
2
votes
2answers
145 views

Le point exclarrogatif

Ce point permet de ponctuer une phrase exclamative et interrogative à la fois sans prédominance. Néanmoins je ne l'ai jamais vu utilisé et j'ai du mal à me représenter une phrase qui soit impossible à ...
1
vote
1answer
82k views

« Je vous envoie » ou « Je vous envois » ? [closed]

Écrit-on : « Je vous envoie » ou « Je vous envois » Je pense que les deux sont valables mais j'aimerais savoir pourquoi.
1
vote
3answers
248 views

Quand est-ce qu'on écrit “er” ou “é” à la fin

D'après la question on a comme exemple: Réalisé par: et Transférer à: Comment peut-on faire la différence pour écrire "é" ou bien "er"?
1
vote
2answers
85 views

Liste des mots contenant « à »

Quelle est la liste de tous les mots français contenant la lettre « à » ? Exemples: à, çà, là, déjà, voilà, au-delà.
1
vote
2answers
130 views

Writing what we hear from a French audio [closed]

Since in the French language, some characters are not read, some sounds are connected (liaisons), I would like to know how French people write down what they hear. For example, if you hear e le taks, ...
1
vote
2answers
155 views

Utilisation des accents grave et aigu sur la lettre e

Je voudrais savoir pourquoi dans certains mots on écrit la lettre e avec un accent grave è, bien qu'on prononce le mot avec un accent aigu é. À titre d'exemple je peux citer : très près Merci
1
vote
1answer
61 views

« Hadjdj » est-elle une variante orthographique acceptée en français ?

Le mot « hadj » désigne le pèlerinage à La Mecque. La variante orthographique « hadjdj » est-elle également admise en français, bien que le dédoublement de la finale « dj » soit phonétiquement inutile ...