Mots-outils associés à un complément. Par exemple, « à », « en », « dans », « pour », « sur », « de » ou « avec » en français.

learn more… | top users | synonyms (1)

1
vote
3answers
64 views

Construction difficulties with “en voir” + preposition

At the end of French paragraph, I had this sentence, which was marked as 'unclear' by my teacher: Je n'en ai pas vu assez à savoir c'est comme. I did accidentally omit the ce qui part from what ...
1
vote
2answers
49 views

Dit-on que quelque chose est inversible « à propos de » la loi de composition ?

J’ai besoin une meilleure de façon d’exprimer ceci : Dans un anneau R, tout élément est inversible à propos de sa première loi de composition « + ». Je cherche à dire : Pour tout x dans R, ...
6
votes
1answer
91 views

“Pelle de neige” vs “pelle à neige”

What is the difference between "une pelle de neige" and "une pelle à neige"? Which word is correct to refer to a "snow shovel" that we use in winter?
5
votes
1answer
126 views

“Continuer de faire” ou “Continuer à faire”

Existe-il une règle spécifique incitant à utiliser la préposition "de" plutôt que "à" - et inversement - dans le fait d'exprimer que l'on continue quelque chose ? Par exemple, quelle règle indique ...
3
votes
2answers
110 views

« Aucun résultat de trouver »

En tant que programmeur étranger non francophone, j'ai développé un rapport et j'ai mis la phrase "La recherche n'a pas trouvé de résultats". Un de mes collègues francophones l'a changée pour "Aucun ...
0
votes
2answers
89 views

What does “à” mean in this sentence?

In the following sentence: Les personnes à la retraite What is the meaning of "à" in the above sentence? And, does the above sentence mean: "The people want to retire"?
7
votes
2answers
142 views

L'omission des articles définis dans les listes

Je pense qu'on n'a pas besoin du deuxième «les» dans la phrase : Les hommes et [les] femmes aiment des pommes. Mes questions sont : Dans le langage oral, c'est plus commun de dire le deuxième ...
6
votes
2answers
89 views

Usage of “à” in the sentence “Comme un enfant aux yeux de lumière”

In the song L'oiseau et l'enfant by Marie Myriam there is the line “Comme un enfant aux yeux de lumière”, which translate logically to “Like a child with light in the eyes”, but why is that so is not ...
2
votes
4answers
124 views

Why is “de” used instead of “du” in “les enfants de parents mariés”?

Why is "de" used instead of "du" in the following sentence? Les enfants de parents mariés
2
votes
2answers
57 views

Peut-on dire : « apprendre sur le travail en équipe » ?

J'hésite sur l'emploi du mot "sur". En plus la phrase complète est : "j'ai l'expérience dans le sport, ce qui m'appris sur le travail en équipe, qui est une qualité nécessaire pour ma profession". À ...
3
votes
1answer
145 views

Tout savoir sur ces combinaisons de petits mots qui contiennent « de »

Peut-on dresser une liste exhaustive de toutes les fonctions que peuvent avoir les mots « de », « d' », « des », « du », « de la », « de le » et « de l' » ? Une phrase d'exemple est souhaitée pour ...
0
votes
0answers
29 views

What is the difference between “du” and “de”? [duplicate]

I am struggling with figuring out the difference between when to use de and du. Can someone explain to me what these mean, and when I would use them.
0
votes
1answer
35 views

Using “en” and “au” before a country [duplicate]

I saw that sometimes “en” and “au” are used before a country. Can I always use “en”, or there are some situations that I have to use “au”. Can you kindly clarify that point?
-1
votes
1answer
139 views

Why do we use “au” and “aux” before country names?

I saw that “au” comes before “Portugal”. But, “au” means “the”, doesn't it? Should then “the” come before “Portugal”? Also, when do we use “aux”?
0
votes
0answers
24 views

What is the difference between “à” and “en”? [duplicate]

I think that “à” and “en” both mean “in” in English, right? But, what is the difference between their usage? I mean, when do we use each?
0
votes
1answer
70 views

What is the meaning of “d'un autre pays”?

What is the meaning of this sentence? Ils viennent d'un autre pays. Does it mean “they come from another country”? What confused me here is “d'un”? What does it mean here? Should we use it for ...
7
votes
3answers
459 views

“De” vs “des” in plural context

I have a problem when I try to use des. For example, which of these sentences are correct: Je vois de lapins. Je vois des lapins. Difficultés de missions. Difficultés des missions. I need to know ...
5
votes
3answers
146 views

Why is this sentence written “Les parties du jour”? [duplicate]

I came to the following sentence in English: Parts of the day In French, it was written as follows: Les parties du jour Why wasn't du written as de?
7
votes
3answers
105 views

Utiliser “à” devant un nom qui commence par “À …” ou “Au …” ou “Chez …”

Si on imagine un restaurant (il en existe sûrement beaucoup) qui s'appelle "À la bonne fourchette", et que je veux dire à mes amis qu'on se retrouve là bas, dois-je leur dire : On se retrouve À la ...
2
votes
3answers
104 views

Le rôle de « du » lorsqu'il est suivi d'une date

Soit les phrases suivantes avec la date. Arrêté du 20 mai 2014. Loi du … Décret du … Jugement du … Période du … Soins du … Questions : Est-ce que du est un article partitif dans ces phrases? ...
5
votes
1answer
83 views

Should we use “de” after “en dessous”?

I know that "sous" is not to be followed by "de": for instance "sous l'escalier" is correct, and "sous de l'escalier" is not. But what about "en dessous"? Which usage is correct: en dessous ...
6
votes
3answers
201 views

Différence entre « à nouveau » et « de nouveau » ?

Lors de la rédaction d'un document de maintenance, que devons-nous utiliser comme syntaxe : « votre matériel est de nouveau opérationnel » ou « votre matériel est à nouveau opérationnel » ?
6
votes
3answers
68 views

Faciliter la navigation et la visualisation des/dans… les résultats ?

Tout est dans le titre mais le voici formulé : Quel connecteur choisir après une suite de mots appelant des connecteurs différents ? "Faciliter la navigation et la visualisation dans les résultats" ...
2
votes
1answer
89 views

Is “de” only for cities?

I'm a brazilian trying to learn on my own and I want to know about the “de” preposition. For instance, Je suis de New York is correct, right? My question is: I can't use “Je suis de Brésil”, ...
0
votes
3answers
132 views

“Dans ma rue” - when does it mean “in my street” and when “to my street”?

"Dans ma rue" means literally "in my street", but when French mean "to my street", they say "dans ma rue" too. I understand this as an idiom, but I'm often confused of this. It is usually possible to ...
2
votes
2answers
79 views

« Demande des heures » ou « demande d'heures » ?

Dit-on « Demande des heures de vacation » ou « Demande d'heures de vacation » ? Do we say “Demande des heures de vacation” or “Demande d'heures de vacation”?
4
votes
2answers
116 views

Pourquoi peut-on utiliser « de par » dans certains cas ?

Dans le film Les visiteurs, Jaqcouille a dit : « Je préfère mourir de par votre épée. » Quelle est cette construction ? Est-ce que ce « de par » pourrait remplacer « à cause de » dans une phrase ...
2
votes
2answers
113 views

Is “nous n'en sommes pas encore à” an expression?

I was reading an article of a new wireless technology and came across this sentence: nous n’en sommes pas encore à évoquer une quelconque date de lancement de la LTE Advanced dans l’hexagone. ...
3
votes
4answers
120 views

Comment traduire « alleged murder plot » en français ?

La phrase que j'essaye traduire : an alleged murder plot J'envisage quelques possibilités, mais je ne suis pas sûr. un complot de meurtre présumé un complot présumé de meurtre un ...
6
votes
3answers
281 views

« Cacher quelque chose à quelqu'un » ou « de quelqu'un » ?

J'hésite sur la traduction de « a secret that he wants to hide from his brothers ». Ma première idée était : un secret qu'il veut cacher de ses frères Mais j'hésite avec : un secret qu'il ...
2
votes
1answer
83 views

« au dedans (de) » vs « en dedans (de) » vs « par dedans (de) »

D'après les pages 84, 85 de Schaum's Outline of French Grammar de Mary Crocker : au dedans = inside, within en dedans de = inside, on the inside of, within par dedans = inside, through ...
3
votes
2answers
125 views

Usages de « au-delà (de) » et « par delà (de) »

D'après le Wiktionnaire : au-delà adverbe de lieu 1. Plus loin que. 2. Indique ce qui dépasse un seuil. par-delà locution prépositive 1. Plus loin que ; de l’autre côté de. — Note : Se ...
1
vote
1answer
80 views

au dehors (de) vs en dehors (de) vs par dehors (de)

D'après le TLF : au dehors (loc. adv.) + de = À l'extérieur + de en dehors + de = à/vers l'extérieur + de par dehors = par l'extérieur. Et voici un Google Ngram. Prière de faire ressortir ...
3
votes
2answers
218 views

About the choice of preposition in “être + adjective + à/de quelque chose”?

être égal/équivalent à quelque chose être différent de quelque chose Why are the prepositions different? Do these follow a rule? Something similar happens in phrases like avoir envie de faire ...
2
votes
2answers
131 views

« Au soleil » vs « dans le soleil » vs « sous le soleil »

Ceci provient de la page 81 de Schaum's Outline of French Grammar de Mary Crocker : Prepositions in Adverbial Clauses of Manner In many adverbial phrases where in, by or on are used in English, ...
-1
votes
1answer
75 views

Comment traduire “out of” ?

Ceci provient de la page 72 de Schaum's Outline of French Grammar de Mary Crocker. With the verb prendre, dans means out of. Prenez deux dollars dans mon sac. = Take two dollars out of my ...
3
votes
2answers
455 views

When does one use “à” versus “de” before the infinitive of a verb?

I'm having a hard time choosing between "à" and "de" before a verb. I've seen "Je serais heureux de continuer" and "Je serais heureux à continuer", and I don't know if they're both correct, one is ...
3
votes
2answers
119 views

Quelle préposition quand un verbe peut être suivi de plusieurs ?

Je voudrais saisir le principe sous-jacent à la distinction entre « ôter à » et « ôter de ». Par l'utilisateur Jab' dans cette question de Wordreference.com, J'aurais tendance à dire que "ôter" ...
1
vote
1answer
216 views

Responsable « du/de la », « de » ou « pour » quelque chose ?

Je suis en train d'écrire mon CV et je voudrais connaitre quelques petits détails sur le mot « responsable ». Comment on peut l'utiliser ? Je veux décrire les responsabilités que j'avais pendant mon ...
0
votes
2answers
88 views

Écrit-on « sans rien trouvé » ou « sans rien trouver » ?

Dans la phrase suivante : Nous avons fouillé le hangar. Sans rien trouvé. Est-ce que « trouvé » s'écrit « é » ou « er » ?
0
votes
3answers
161 views

Pourquoi est-ce que ces verbes sont suivis de « de » et pas par « par » ?

Le jeu de mot dans le titre est intentionnel. À la page 13 de Advanced French Grammar de V. Mazet : The direct object of the main verb becomes the apparent subject of the verb in a passive ...
1
vote
2answers
87 views

De quelle « raison » s'agit-il dans la locution « à raison de » ?

Il est énoncé dans la page 84 de Schaum's Outline to French Grammar de Mary Crocker : à raison de = at the rate of Je comprends la locution prépositionnelle « en raison de », signifiant « dû à ...
0
votes
1answer
220 views

Quelle préposition utiliser avec le verbe « affecter » ?

Dans l'extrait suivant : Le bien immeuble par destination doit être affecté à l'exploitation ou être définitivement attaché à l'immeuble par nature. pourquoi utiliser affecter à et pas ...
7
votes
1answer
101 views

« Intérêt à avoir » ou « intérêt d'avoir » ?

Dans la phrase « L'un des intérêts d'avoir [fait comme cela] », devrait-on plutôt écrire « L'un des intérêts à avoir [fait comme cela] » ou est-ce que la première tournure est correcte ? Après ...
1
vote
2answers
150 views

« En leur présence » pourquoi la préposition est « en », et pas « à » ou « dans » ?

En leur présence est une expression courante. Puisque la distinction décrite dans When to use "en" vs "dans"? ne paraît pas englober cet usage, je m'en enquiers ici : Pourquoi « ...
0
votes
0answers
37 views

Quand « comme » est-il suivi d'un article, défini ou indéfini ? [duplicate]

Dans cet extrait : La locution à nouveau (1135) est d'abord employée spécialement comme terme de banque au sens de « sur un nouveau compte » et se distingue de de nouveau en ce qu'elle signifie « ...
5
votes
2answers
188 views

Dit-on «la probabilité que cela se produise» ou «la probabilité pour que cela se produise» ?

Je n’arrive pas à trouver de référence, je trouve les deux formulations mais la première me semble mieux. Est-ce que les deux sont correctes ? Y a-t-il une différence ?
1
vote
2answers
117 views

Quelle préposition utiliser avec « chercher » ?

Je connais « chercher » et « chercher à ». Le second a les synonymes tels que « tâcher de » et « se hasarder à ». Toutefois, comment comprendre chercher sur ? Dans les deux mentions suivantes, ...
3
votes
1answer
264 views

Comment la locution « de par » est-elle apparue ?

Au départ, lorsque je suis tombé sur de par, j'ai pensé que la juxtaposition de deux prépositions dans de par était erronée. Or cette locution prépositionnelle existe. Cf. Littre et le TLF. Quelle ...
0
votes
1answer
146 views

Peut-on omettre « pour » dans « pour ne pas dire » ?

J'ai pris note de cette question, mais pour se servir de la tournure pour ne pas dire, est-ce que pour est obligatoire ? Pourquoi ? La traduction anglaise de cette expression ne le renferme pas : for ...