Francophone people often have prénoms composés, and I am told that the two hyphenated parts both compose one name and that I shouldn't address Jean-Jacques as Jean or Jacques, for example. The ...
According to the dictionary, there is the following idiom in French: "d'accord, Hector!" which means something like "OK, let's assume". I have some questions about it: Regarding etymology, what ...
If an equivalent exists. Or if it doesn't, would a native French speaker find it at all difficult to pronounce the name "Felix"? If yes, is there a similar name that is more natural?
Est-ce que Tintin est un vrai prénom ? Est-ce un diminutif d'un prénom plus long ? Est-ce une invention de la part de Hergé ?
In English, my instinct is that it is more female. But in French, I have seen Camille has been used in both male and female names if I remember correctly. So is this true? Thanks!