De l'emploi des pronoms, tels que « il », « en », « y », « ceci », « moi », « le tiens », « quoi », « rien », etc.

learn more… | top users | synonyms (1)

5
votes
2answers
208 views

Emploi des pronoms toniques

Considérons la phrase suivante : Tu as envoyé une lettre à son amie. Je veux remplacer « une lettre » et « son amie » par les pronoms. Quel remplacement est correct ? Tu lui en as envoyé ...
2
votes
2answers
122 views

Is “nous n'en sommes pas encore à” an expression?

I was reading an article of a new wireless technology and came across this sentence: nous n’en sommes pas encore à évoquer une quelconque date de lancement de la LTE Advanced dans l’hexagone. ...
5
votes
2answers
192 views

Quand est-il permis d'utiliser « en » en même temps que « de » ?

J'ai entendu des choses comme ceci : Je n'en peux plus de ces insomnies. C'est un peu étrange pour moi, parce que je pensais que le « en » remplacerait le « de ces insomnies » mais ça ne se ...
3
votes
3answers
536 views

COD and COI pronouns in infinitive clauses

As practice, I'm writing my tasks list on French. So far I have: trouver une place pour sauvegarde les fichiers. rétrécir les. (is this usage of COD correct?) (here I'm trying to write "move them ...
9
votes
1answer
104 views

Comment nomme-t-on la construction consistant à faire référence à un élément non encore cité ?

Quelques exemples devraient être plus parlants que le strict intitulé de la question :  Si vous en avez l'audace, venez ici demain sans vos amis. ou bien  Quand vous la verrez, embrassez ...
8
votes
1answer
168 views

Certaines combinaisons de pronoms seraient interdites ?

Pierre rencontre Jacques. — Comment s'est passée ta réunion ? — Nous avons décidé qu'il nous fallait un représentant expérimenté. — Et vous t'avez donc choisi ? Ouch. À n'en pas douter ...
2
votes
3answers
156 views

How can I decipher the phrase “On en était où?”

So, “en” is an adverbial pronoun which is used to replace “de + nom”. But what noun does it replace in the mentioned phrase?
3
votes
2answers
234 views

Quelle différence entre « personne » et « plus personne » ?

Cette question a été entraîné par cette réponse magistrale de Yves la France : Le y dans "s'y connaître" a donc remplacé le "à/en quelque chose" de la tournure originale, que pour ainsi dire plus ...
1
vote
2answers
416 views

Le pronom « y » dans « s'y connaître en »

Selon Advanced French Grammar (p. 147) de V. Mazet. s'y connaître en = Être habile, expert en quelque chose ; s'y entendre = cette définition sur Wordreference Exemples : S'y connaître en ...
5
votes
3answers
196 views

How would you refer to someone outside the gender binary in french?

If you were referring to a person who identified as gender neutral (did not identify their gender as either male or female), how would you refer to them in French, since it is a heavily gendered ...
1
vote
1answer
122 views

Différence entre un groupe pronominal et un groupe nominal

Dans la phrase suivante, Tous trois prirent la direction de la ville voisine. tous trois est-il un groupe pronominal??
3
votes
2answers
99 views

Why a “que” in “C'est un diocèse fatiguant que celui de Digne”?

Consider the sentence: C'est un diocèse fatigant que celui de Digne. Why do we use a "que" here?
2
votes
2answers
279 views

Pronoms sujets : « elle et moi » ou « elle et je » ?

Ces deux phrases sont-elles correctes ? Elle et moi aimons les fruits. ou Elle et je aimons les fruits. En anglais, la forme correcte utilise le cas sujet, pas le cas objet. En français, ...
4
votes
4answers
235 views

Personal object pronoun in French of uncertain gender

I was wondering if there is an object personal pronoun in French to be used when you don't want to reveal or are not sure of the gender of the person or the person concerned can be either male or ...
1
vote
1answer
271 views

Quand utiliser « quel que » ou « quoi que » ?

Quel que et quoi que introduisent le plus souvent des subordonnées (conjuguées au subjonctif). Il me semble que quoi que est proche de quelle que soit la chose que. Qu'en est-il exactement ? Quand ...
3
votes
2answers
245 views

Position des pronoms dans « je la laisse le finir » ou « je le lui laisse finir »

Ceci est issu de la page 226 de Schaum's Outline of French Grammar, 5e edition de Mary Crocker. Laisser and Verbs of Perception plus the Infinitive After the verb laisser and after the verbs ...
3
votes
1answer
197 views

Why is “Y penses-tu?” correct and “Penses-y tu?” wrong?

I was solving a test on y vs. en, and there was a question: Penses-tu à ton chien ? En penses-tu ? Y penses-tu ? Penses-en tu ? Penses-y tu ? and I choose "Penses-y tu?" ...
2
votes
2answers
154 views

Place du pronom en présence d'un verbe conjugué et l'infinitif

Cette exception est issue des pages 162-163 de Advanced French Grammar de V. Mazet. With certain verbs, the placement doesn't follow the normal rules mentioned earlier. With faire faire, laisser ...
1
vote
1answer
117 views

Faire causative : Pronom indirect et non pas un pronom emphatique ?

Ce qui suit est issu de la P164 de Advanced French Grammar de V Mazet : If both the object and the subject of the infinitive are named in the sentence, the subject is relpaced by the indirect ...
1
vote
1answer
112 views

Peut-on remplacer « par cela », construction qui utilise un pronom emphatique, par « par elles » ?

Cette question est issue de Advanced French Grammar (p. 153) de V. Mazet : Prepositions such as selon, malgré, pour, and par can`t be left at the end of the sentence, but they mustn't be removed ...
0
votes
2answers
119 views

Quel pronom sujet pour se substituer à « cela » ?

Cette question provient de la P181 dans Advanced French Grammar de V Mazet : When the subject pronoun is ça, you can't do a simple inversion. There are three possible forms for questions. Each ...
2
votes
2answers
197 views

Use of “on” and personal pronouns

Are these sentences acceptable in French ? Je voulais savoir si les phrases suivantes vous parraissent correctes. On m'a maté le cul. On s'est maté le cul. Or is it just : On a maté ...
4
votes
2answers
2k views

Quand utiliser « en » ou « le » pour remplacer une proposition ?

Extraits de Advanced French Grammar de V. Mazet : Page 142 : If an object's antecedent is an entire clause, use le (l') as the object pronoun. Exemple : Je ne t'ai pas dit que j'allais ...
7
votes
1answer
1k views

Pourquoi « je m'en rappelle » est-il incorrect ?

Récemment, j'ai entendu dire que la phrase suivante est incorrecte : Je m'en rappelle. A l'oreille, cette phrase ne me choque pas, sûrement car on l'entend souvent. Savez-vous pourquoi elle est ...
3
votes
2answers
180 views

Informal first person plural object

In spoken French, "on" replaces nous as a subject pronoun. I don't understand how to say something like Do you want us to come? or You owe us money. or Tell us! Do French speakers use nous here, ...
5
votes
3answers
165 views

Quel pronom utiliser dans les constructions de type « verbe + de + une personne » ?

Je parlais de mes problèmes. → J’en parlais. Je parlais de mes parents. → Je parlais d’eux. Je me moquais du garçon. → Je me moquais de lui. Dans la première phrase on remplace de + une chose par ...
4
votes
1answer
318 views

Comment expliquez-vous l'utilisation de « y » dans l'expression « y attaché » ?

J'ai du mal a comprendre cette phrase à cause du « y » : Tel que ledit BIEN existe, s’étend, se poursuit et comporte, avec toutes ses aisances, dépendances et immeubles par destination, ...
3
votes
2answers
197 views

How to replace two nouns with pronouns?

For the sentence Jean va apporter des pralines à Marie is this ok to write “Jean va lui apporter en” instead of “Jean va lui en apporter”? I am facing this confusion as for the sentence ...
3
votes
4answers
152 views

Why is this pronoun indirect?

Je ne comprends pas le sens de leur fait dans la phrase suivante : Ils ont été inculpés de "piraterie en groupe organisé", ce qui leur fait encourir jusqu'à 15 ans de prison.
2
votes
1answer
463 views

Les trois sens (ou plus) de « comme quoi »

Dans le Larousse comme quoi est défini ainsi : 1. Comme quoi, ce qui montre bien que, ce qui est bien la preuve que. Je reste ahuri par cela. La première fois que je l'ai rencontré, j'ai imaginé ...
7
votes
2answers
260 views

Why is “ton image” correct and not “ta image”?

Isn't the pronoun supposed to match the noun genre? If "image" is feminine shouldn't we use "ta"?
6
votes
1answer
313 views

When do we use “il” and “ce”? — Quand doit-on utiliser « il » ou « ce » ?

Is there a rule to when "il", "elle" are used and when "ce", "cela", etc. are used? C'est sympa. (It is nice) Y a-t-il une librairie près d'ici? (Is there a bookstore nearby?) Y a-t-il ...
1
vote
2answers
1k views

When to use “J'ai mangé ça” or “Je l'ai mangé”?

Given a sentence constructed as such: Subject - auxiliary verb - past participle - object I have eaten it J' ai mangé ça or ...
3
votes
2answers
724 views

« C'est vous qui décidez » ou « c'est vous qui décide » ? [duplicate]

Je voudrais savoir si après le mot qui on doit utiliser le singulier ou le pluriel. Par exemple C'est vous qui décidez. ou bien C'est vous qui décide.
5
votes
1answer
119 views

Which pronoun do I need to shorten “pour cette agence de voyage”?

Depuis combien de temps travailles-tu pour cette agence de voyages? If I want to replace cette agence de voyages by a pronoun, which one do I want? Would it be this? J'y travaille depuis dix ...
6
votes
3answers
912 views

“Ce à quoi” vs “à quoi”?

I've been going through examples in a French grammar workbook, and I saw this example sentence: J'ignore ce à quoi il s'abonne. But then I also saw this: Je ne sais pas à quoi il pense. ...
3
votes
3answers
226 views

Which pronoun to use with goûter?

So apparently you can say: Il goûte la pomme. Il goûte de la pomme. Il goûte à la pomme. Which is crazy. So....am I supposed to say... Je la goûte, j'en goûte, or j'y goûte? Or are they ...
3
votes
1answer
60 views

How to classify the word “faire” in “tout faire”?

In the sentence Ils savent tout faire. what is the word faire? Is it a noun, as in They know everything, or a verb, as in They know (how to) do everything? Also, tout is singular masculine, ...
2
votes
2answers
112 views

How does the word “en” change meaning and proper ordering?

I came across this sentence: J'en suis encore malade… I was wondering about the structure and usage of en. Could the following sentences convey the same meaning? As a beginner, I would tend to ...
4
votes
1answer
109 views

What is the role of “en” in “il en est de la solidité de”?

Il en est de la solidité des machines-outils «made in Germany» comme de la popularité d'Angela ­Merkel. Does en in this context have anything to do with en in this context? Or does it mean ...
4
votes
3answers
119 views

In what way does “en cela” refer to its antecedent in “en cela je vous demande de”?

Je vous demande d’être révolutionnaires, d’aller à contre-courant ; oui, en cela je vous demande de vous révolter contre cette culture du provisoire Source: la Croix Does en cela mean ...
4
votes
1answer
135 views

Which one is correct: “Viens là” or “Viens-là”?

I have seen this phrase written with and without a hyphen. Why is that? In which instances is which one right? What verb does "viens" come from anyway?
4
votes
2answers
137 views

Why “en” instead of “y” in “la définition que j'en donnerais”?

In the body of this question, one can read the following sentence: La définition que j'en donnerais en français serait [...]. I would like to know why the asker used en, instead of y, since ...
8
votes
2answers
314 views

Which gender for “I did it” in French?

In French, if I want to say I did it, do I use the masculine le or the feminine la? Should I then say Je l'ai fait or Je l'ai faite?
5
votes
1answer
199 views

Were “en” and “y” always used in French?

To a beginning learner like me, these two pronouns, en and y, are so quintessentially French that they seem to have been part of the language since its very inception, really. However, I have no ...
9
votes
2answers
169 views

Can “y” replace proper nouns or not?

In a French grammar I read that y can only replace nouns that are not proper nouns. Thus, if I want to say Je pense à ce problème, I can say J'y pense. But if I want to say Je pense à Paul, ...
5
votes
3answers
284 views

Le pronom « en » peut-il remplacer toute une proposition ?

Je n’ai pas poussé la curiosité et je n’en avais pas la disponibilité. Dans ce cas, il semble que en remplace l'ensemble de la première proposition (d'avoir poussé la curiosité), n'est-ce pas ? ...
5
votes
3answers
410 views

Fonction du pronom « en » dans « j'en conviens »

Quand on dit « j'en conviens », on veut dire « je conviens de quelque chose » en faisant référence à ce qui a été mentionné antérieurement. Exemple : Tu conviens de ton erreur ? Oui, j'en ...
5
votes
2answers
154 views

Meaning of “en” in “il en est un …”

Mais parmi les chacals, les panthères, les lices, Les singes, les scorpions, les vautours, les serpents, Les monstres glapissants, hurlants, grognants, rampants, Dans la ménagerie infâme de ...
8
votes
3answers
379 views

Is there any French equivalent for the English “thou”?

I mean, in the same epoch that thou was most used in English. Like a contemporary equivalent, that is.