De l'utilisation et de la signification des pronoms, tels que « il », « en », « y », « ceci », etc.

learn more… | top users | synonyms (1)

5
votes
1answer
178 views

Were “en” and “y” always used in French?

To a beginning learner like me, these two pronouns, en and y, are so quintessentially French that they seem to have been part of the language since its very inception, really. However, I have no ...
9
votes
2answers
156 views

Can “y” replace proper nouns or not?

In a French grammar I read that y can only replace nouns that are not proper nouns. Thus, if I want to say Je pense à ce problème, I can say J'y pense. But if I want to say Je pense à Paul, ...
5
votes
3answers
220 views

Le pronom « en » peut-il remplacer toute une proposition ?

Je n’ai pas poussé la curiosité et je n’en avais pas la disponibilité. Dans ce cas, il semble que en remplace l'ensemble de la première proposition (d'avoir poussé la curiosité), n'est-ce pas ? ...
5
votes
3answers
231 views

Fonction du pronom « en » dans « j'en conviens »

Quand on dit « j'en conviens », on veut dire « je conviens de quelque chose » en faisant référence à ce qui a été mentionné antérieurement. Exemple : Tu conviens de ton erreur ? Oui, j'en ...
5
votes
2answers
70 views

Meaning of “en” in “il en est un …”

Mais parmi les chacals, les panthères, les lices, Les singes, les scorpions, les vautours, les serpents, Les monstres glapissants, hurlants, grognants, rampants, Dans la ménagerie infâme de ...
7
votes
3answers
252 views

Is there any French equivalent for the English “thou”?

I mean, in the same epoch that thou was most used in English. Like a contemporary equivalent, that is.
9
votes
3answers
734 views

When to use “il est tard” vs “c'est tard”?

Could you guys tell me if there is any difference between the following: Il est tard. On y va! C'est tard. On y va! If so, does it apply also to: Il est lundi (aujourd'hui). C'est lundi ...
2
votes
2answers
110 views

Différence entre « ne voyait plus » et « n'y voyait plus » : à quoi sert le pronom ?

Page 52 dans Advanced French Grammar, V. Mazet écrit ceci : Il n'y voyait plus parce que ses lunettes étaient cassées. = He could not see anymore because his glasses were broken. Pourquoi y ...
5
votes
1answer
104 views

La provenance/L'intuition de « en » dans les expressions idiomatiques

Je veux trouver l'intuition du pronom « en » et connaître sa provenance dans les expressions idiomatiques suivantes, en dépit du fait que la p. 151 du Advanced French Grammar (de Véronique Mazet) ...
5
votes
2answers
208 views

La provenance/L'intuition de « y » dans les expressions idiomatiques

Je veux trouver l'intuition du pronom « y » et connaître sa provenance dans les expressions idiomatiques suivantes, en dépit du fait que la p. 147 du Advanced French Grammar (de Véronique Mazet) ...
5
votes
4answers
177 views

Objets inanimés — « ça » vs. le pronom objet indirect

La page 146 de Advanced French Grammar de Véronique Mazet déclare ceci : We established that the indirect object pronouns lui/leur could only replace human objects. However, (some of those verbs) ...
4
votes
1answer
160 views

Pour une partie du corps, peut-on remplacer le pronom personnel objet par un adjectif possessif ?

La page 105 de Advanced French Grammar de Véronique Mazet dit que: The definite article also follows any other verb, as long as the owner (of the body part) is obvious. Note that the owner is ...
3
votes
3answers
480 views

Que remplace le pronom « y » dans l'expression « il y a » ?

Je sais que normalement on utilise le pronom « y » pour remplacer les noms précédés par la préposition « à ». Mais je ne comprends pas pourquoi on l'utilise aussi dans cette expression. Peut-on le ...
5
votes
2answers
360 views

Peut-on utiliser « les », « lui » et « y » simultanément dans une même phrase ?

Peut-on utiliser « les », « lui » et « y » simultanément dans une même phrase ? Par exemple : J'ai vu Ardalan dans le parc hier soir. Je lui ai dit les nouvelles. Peut-il devenir : Je ...
7
votes
1answer
263 views

In French must we always repeat the subject pronoun?

In English it is not necessary to always repeat the subject pronoun before each verb: I would go to the market, look at the clothes, and then buy a coffee. In French can one also leave out the ...
3
votes
1answer
126 views

Prononciation de « toutes » — Pronunciation of “toutes”

C’est clair qu’il faut prononcer le “s” quand “tous” est employé comme pronom. J’aimerais savoir si ceci est aussi le cas pour le pronom “toutes”. Par exemple: Bonjour à toutes ! Les chambres ? ...
7
votes
1answer
152 views

Subject repetition with a pronoun

From the newspaper: Une proposition de loi – retoquée en 2012 par le Sénat – Cispa a elle été adoptée par la Chambre des représentants en avril. Can I remove elle from the sentence? If so, ...
6
votes
2answers
158 views

What is the meaning of “l'une” in “Cet homme est l'une des causes de la crise”?

“Il est l'une des causes de la crise” was a recent headline in a French newspaper. What does l’une des causes mean in this context? The insertion « l' » preceding a vowel for euphony? “He is one ...
9
votes
2answers
270 views

« Quoi faire » ou « que faire »… lequel est le plus correct?

J'ai toujours eu cette question: des fois j'ai vu ici au Québec (où j'habite) des pages internet qui utilisent « que faire » pour donner une procédure ou des indications à suivre pour une démarche X. ...
3
votes
2answers
425 views

What is the difference between “c'est” and “il est”?

Both of these phrases mean "it is" or "this is," so what is the difference between them? When should one be used over the other?
7
votes
1answer
2k views

Écrit-on « tous deux » ou « tout deux » ?

J'ai un petit doute en écrivant la phrase suivante : Ils ont tous deux donné leur accord. J'ai retenu tous car je pense qu'il s'agit d'une ellipse pour tous les deux. Pouvez-vous confirmer ?
10
votes
3answers
1k views

When to use “Ils sont”, “ces sont” or “ce sont”?

If for example I want to say "They are children", I would've thought one would use the phrase: Ils sont des enfants. ... or even: Ces sont des enfants. However I think the correct way to ...
8
votes
3answers
512 views

Is the “y” necessary in “Allons-y”?

If I was to say Let's go! in French, could I simply say Allons! or would it be grammatically necessary to say Allons-y! ? Is there any difference in tone or meaning, if both are correct?
7
votes
4answers
382 views

Usage of “mettre” with direct and indirect object

Am I right in thinking that the verb mettre can take both direct and indirect object. I looked it up in all the dictionaries I know of, but I couldn't find any examples where it is used with an ...
6
votes
1answer
840 views

What is the difference between ce and ça?

Ce and ça both mean the same thing (this) in French, so what is the difference between them? When would someone use one over the other?
5
votes
2answers
3k views

When to use “quel” or “quoi”?

Quel and quoi both translate to what. Is there any rule that tells which one should be used?
4
votes
4answers
3k views

« Y a-t-il des » ou « y a-t-ils des » ?

Quel est le meilleur moyen de dire ça en français ? Selon mes recherches sur le réseau informatique, les deux formes sont également acceptées parmi les francophones natifs, mais peut-être s'agit-il ...
8
votes
4answers
161 views

« Comment devient » ou « comment devient-il » ?

Que doit-on dire : Comment un lieu devient agréable ? Comment un lieu devient-il agréable ? Les deux sont-ils corrects, ou incorrects, ou ne signifient(-ils ?) pas la même chose, etc. ?
14
votes
1answer
332 views

D'où vient le ù de où ?

Je lis que où est le seul mot comportant un ù avec un accent grave. Le Wiktionnaire confirme cette affirmation. Je ne sais pas si c'est vrai, mais je n'ai effectivement pas souvenir d'avoir jamais vu ...
4
votes
1answer
1k views

Quand utiliser « de le » au lieu de « du »? [duplicate]

Possible Duplicate: Why “Je viens de l’acheter” even if we have just bought “un livre”? Ma prof française au lycée me disais toujours « Il faut jamais dire de le» comme dans la phrase ...
4
votes
1answer
382 views

Use of 'en' and 'y' [duplicate]

Possible Duplicate: Quelle est la différence entre « en » et « y », utilisés en tant que pronoms ? I have a question about the use of 'en' and 'y' together. ...
6
votes
3answers
609 views

Quel est la différence d'usage entre « nous » et « on » ?

Il me semble qu'en général on utilise on là où en anglais on utiliserait we. Quelle est la différence entre les deux, on et nous ? Quand doit-on utiliser nous en lieu de on ? (Répondez en français ...
3
votes
2answers
128 views

How to use “s' ”?

What's the meaning of the phrase "excuser et s'excuser"? Why is a s' used before the verb? (It is the title of a chapter in my French book, if the context is needed.)
6
votes
4answers
148 views

Comprehension problem: inversion and pronoun meaning

I'm translating a passage of a book concerning Quebec French and I've stumbled on a construction I don't understand (in bold, the rest is the context): En soi le québécisme devrait constituer la ...
9
votes
2answers
191 views

Agreement of the past participle in presence of a reflexive pronoun

Les reines se sont succédé(?) Is there any clear reason to explain that succéder is invariable in this case? Is there any French conjugation rule I missed, or is it relative to the verb succéder ...
14
votes
3answers
247 views

Gender of non-specific antecedent

If a noun hasn't been mentioned yet, how do we know what gender it has? For example, suppose I make two cups of coffee, and I want to say to someone, "This one is for you," but I haven't mentioned ...
8
votes
2answers
334 views

Quel pronom personnel doit-on utiliser pour une entreprise constituée d'un seul employé ?

Je veux écrire un texte pour une entreprise constituée par actions. Cette entreprise est une personne morale au sens de la loi. Par contre, l'entreprise est constituée d'une seule personne, moi-même. ...
10
votes
1answer
463 views

Is it necessary to repeat the subject pronoun and the auxiliary verb in compound sentences?

Is it always necessary to repeat the pronoun preceding a verb or auxiliary verb in compound sentences? Such as in English how you could say: “I walked to the shops and bought some food” rather than “I ...
5
votes
2answers
317 views

What does “en” mean in “l'amour en est le miel”?

La vie est une fleur. L'amour en est le miel. – Victor Hugo It's translated as “Life is a flower. Love is the honey.” But what does en mean there? Why isn't it translated?
7
votes
1answer
141 views

“Tous” in subject-verb-“tous” means what?

How do you say, “We know everything,” versus, “We all know”? My first impulse with either is to say the same thing: Nous savons tous. Also, do you pronounce the s in tous in either case?
8
votes
3answers
373 views

What does -là at the end of the words mean?

For example: Cette année-là Ce type-là What does -là at the end of the words mean?
4
votes
2answers
106 views

« Pour ce faire » ou « Pour le faire » ?

Quand utiliser pour ce faire et quand utiliser pour le faire ? NB: je ne suis pas sûr qu'on puisse dire « pour le faire ».
10
votes
1answer
1k views

When to use celui vs cela vs ça?

All the other pronouns have been blissfully clear, but these ones just never clicked for me. They all seem the same to me, I can't keep them straight. Under what circumstances are they used? Examples ...
4
votes
3answers
245 views

When to use an object pronoun, where in English we would not?

In English, it's perfectly cool to say "I understand," or "I see," or "I'm coming." But as I understand it, you usually can't do this in French. You need a pronoun. So would it be "Je le vois," "Je ...
5
votes
2answers
226 views

Le mot « personne » peut-il être masculin?

J'ai lu dans la Bible française: Que personne ne dise, lorsqu'il est tenté: C'est Dieu qui me tente; ... C'est une personne qui ne doit pas exister, toutefois, mais le mot comment a-t-il perdu ...
11
votes
5answers
977 views

Pourquoi utilise-t-on « on » au lieu de « nous » ?

Pour quelle raison on est-il utilisé au lieu de nous ? Est-ce parce que c'est plus simple grammaticalement ? Y a-t-il quelque raison pour laquelle on préfère éviter nous ?
12
votes
3answers
376 views

« Combien de Français sont-ils concernés par » est-il correct ?

Je viens d'entendre sur France Info cette construction : Combien de Français sont-ils concernés par cette réforme ? L'utilisation du ils ne me semble pas aller avec une question commençant par ...
11
votes
3answers
198 views

Comme on connaît ses saints, on les honore

The translation of this appears to be: To know a friend is to respect him That's completely different from the meaning of the French words. What's the logic behind the original French sentence? ...
7
votes
3answers
334 views

How to say ‘it’ when ‘it’ has no defined gender?

How do you say it when it has no defined gender? For example in the phrase: Eat it! Is the French translation “mangez-la ! ” or “mangez-le ! ”, or neither? Also, aside from in “c'est” where ...
6
votes
2answers
236 views

Faire causatif : quel pronom ?

Est-ce qu'on dirait: « Ce que je les ai fait manger » ou « Ce que je leur ai fait manger » ? On utilise le pronom du complément d'objet direct pour indiquer les personnes auxquelles on fait faire ...