Concerne les spécificités propres au Québec des différents aspects de la langue.

learn more… | top users | synonyms

3
votes
3answers
109 views

“Cinq pièces” is “five bucks”? Are there other slang terms for money?

I'm trying to learn French, and was watching Les Simpsons in Quebecois French. I keep hearing what I thought was "cinq pièces", which I know the English version is “5 bucks”. Is that correct? Are ...
9
votes
1answer
141 views

« Tomber en amour » v. « tomber amoureux »

En lisant un roman, j'ai trouvé un passage où l'écrivain avait utilisé « tomber en amour ». Je n'ai jamais entendu « tomber en amour » mais j'entends « tomber amoureux » très souvent. Avait-il raison ...
1
vote
2answers
199 views

Differences between French French & Canadian French [closed]

What are the main types of differences between French spoken and written in France, and French spoken and written in Canada (primarily Quebec)? It's my understanding that many of the French-speakers ...
3
votes
3answers
205 views

Autre nom que “caban” pour un “pea coat”

Lorsque le caban est devenu à la mode il y a quelques années, j'en ai cherché dans des boutiques à Québec, avec autant les mots "caban" que "pea coat". Je suis peut-être mal tombé, mais personne ne ...
2
votes
1answer
207 views

Are there any spelling differences between Canada's French and France's French?

Are the same words spelt differently between Québécois French and Parisian French?
6
votes
5answers
361 views

Concise Québécois-appropriate phrase for “In English, please?”

Is there a more concise way to say "En anglais, s'il vous plaît?" or "En anglais, s'il te plaît?" I guess the primary question is, is there any more concise phrase or slang for "s'il vous plaît" or ...
14
votes
7answers
571 views

Regarder ou écouter la télévision?

Les français ont tendance à parler dire "regarder la télévision" et les québécois "écouter la télévision". On peut bien sûr ne faire que regarder si le son est coupé ou ne faire qu'écouter en ne ...
9
votes
2answers
273 views

« Quoi faire » ou « que faire »… lequel est le plus correct?

J'ai toujours eu cette question: des fois j'ai vu ici au Québec (où j'habite) des pages internet qui utilisent « que faire » pour donner une procédure ou des indications à suivre pour une démarche X. ...
11
votes
2answers
210 views

« Une chanson trop songée ». Que veut dire « songée » ?

Dans la serie télé Unité-9 à Radio-Canada, un personnage dit: [...] une chanson un peu triste que toutes les filles aimaient et que tous les gars trouvaient un peu trop songée [...] J'ai cherché ...
6
votes
4answers
1k views

Are “Case Postale” and “Boîte Postale” interchangeable?

Looking at addresses, I've run into both CP or Case Postale, as well as BP, or Boîte Postale. Are the terms interchangeable? Does this vary by country? Thanks!
7
votes
1answer
110 views

Il y en a qui s'en viennent

Je suis Français et j'ai entendu pour la première fois cette phrase au Canada, qui ressemble à l'opposé de notre « qu'ils s'en aillent ». En France nous dirions plutôt « il y en a qui arrivent ». Y ...
1
vote
1answer
50 views

« cracher dans des langues » [closed]

Extrait d'une interview de Céline Dion, à propos de ses enfants : Parce que deux jumeaux qui crachent dans des langues, là, et pis qu'écoutent « I am a gummy bear, I am a gummy bear », « Peanut ...
15
votes
2answers
1k views

Étymologie de « un fou dans une poche »

Je serais la première à dire que le Québec regorge d'expressions colorées, toutes aussi farfelues les unes que les autres. Il est relativement facile pour moi de trouver et de comprendre l'origine de ...
10
votes
5answers
185 views

What is an appropriate translation for “Forever the Odd One Out”?

I'm doing a project on Quebec's changing political influence in Canada. I thought it would be interesting if the title one part would be in French, and the other in English. I eventually came up ...
8
votes
1answer
620 views

Does “et” mean exactly the same thing as “pis” ?

Does the Quebeckism "pis" mean exactly the same thing as "et" in France (or in formal usage in Quebec), or is there some nuance between the two?
8
votes
3answers
256 views

Les variétés parlées au Québec sont-elles vraiment plus conservatrices ?

J'ai déjà entendu plusieurs fois des Français et des Québécois dire que le français du Québec est plus proche du français du XVIe siècle qu'est le français européen standard. Est-ce que c'est vrai, ou ...
9
votes
2answers
1k views

Difference between “nous autres”, “vous autres”, “eux autres” and “nous”, “vous”, “eux”?

I live in Quebec, and I hear all the time people saying this: “Nous autres” instead of “nous” I guess “Vous autres” instead of “vous” “Eux autres” instead of “eux” I have some questions: Is it ...
9
votes
1answer
178 views

Que veut dire « guidounage » ?

C'est un mot rencontré dans la presse québécoise. Le sens n'est pas évident pour moi. J'ai pensé à bricolage mais je n'en suis pas sûre. Je ne l'avais jamais rencontré en français de France.
6
votes
3answers
566 views

Comment perdre l'accent québécois?

Bon, j'en ai marre des commentaires que je reçois, à propos de mon accent. Comment puis-je m'y prendre pour le perdre?
14
votes
2answers
427 views

Should we use the second “tu” in Québec?

Quebecers often something like a second “tu”. For example: T'as tu un crayon ? I just don't know how to use it, like in what kind of expressions/sentences/questions? or if it depends on the ...
4
votes
2answers
1k views

Les panneaux de signalisation “ARRÊT” au Québec sont-ils corrects?

En France et bien sûr en anglais, le signe équivalent de "ARRÊT" est "STOP". Il est destiné à être un impératif; une commande. Donc n'est-ce pas l'équivalent français "ARRÊTEZ" l'impératif, et pas ...
8
votes
4answers
231 views

Les Québécois utilisent-ils l'échelle longue ou l'échelle courte pour les nombres ?

En France, on utilise l’échelle longue (e.g. l’anglais 1 billion = le français 1 milliard), mais au Québec, utilise-t-on l’échelle longue, ou l’échelle courte (e.g. l’anglais 1 billion = le français 1 ...
8
votes
2answers
575 views

Quelles sont les principales différences entre le français québecois et le français de France?

Je pourrais visiter le Québec dans peu de temps. Quelles sont les erreurs fréquents à ne pas commettre concernant le français québecois ? Par "erreurs", je ne veux pas dire les choses simplement ...
5
votes
0answers
275 views

Good resources to learn Québec French? [closed]

There are a lot of resources to learn French on the internet. But now I need to learn, and train in the use of French as spoken in Québec. I am interested specifically in audio and video material in ...
10
votes
5answers
172 views

« Plusieurs » et « certains » (ou dois-je dire « plusieurs » ?) au Québec

Dans une réponse récente, on trouve : Je crois qu'à un certain âge (20-30 ans) il y a plusieurs Québécois qui utilisent un tutoiement poli. Ce n'est pas la première fois que je rencontre cette ...
7
votes
3answers
870 views

Le tutoiement et le vouvoiement au Québec

Cette question se veut la version québécoise d'une autre qui a déjà été posée. En effet, je voudrais qu'on décrive dans quel(s) contexte(s) on vouvoie et on tutoie au Québec. J'ai pu remarquer que ...
10
votes
2answers
682 views

Pourquoi les jurons québécois sont-ils des sacres ?

Pour autant qu'un non-québécois puisse en juger, la quasi-totalité des jurons québécois sont des sacres. D'après l'article de Wikipédia, cette tradition est essentiellement un exutoire. D'aucuns ...
15
votes
2answers
267 views

Étymologie québécoise

Y a-t-il une référence sur l'étymologie des mots utilisés au Québec mais pas en France (pas pour le même sens en tout cas). Exemple avec un piton, qui fait tout de suite référence (pour moi, ...