Phrases interrogatives par lesquelles un interlocuteur fait appel à un individu pour obtenir des informations sur un sujet.

learn more… | top users | synonyms

21
votes
4answers
3k views

Differences between “Oui” and “Si” in the affirmative?

The usual form of the affirmative, yes, in French, is "oui." But my understanding is that there is another form of the affirmative, "si," (similar to the Spanish). It is used only in limited ...
16
votes
3answers
643 views

Alternatives à la finale « -é » tonique dans « Chanté-je juste ? »

Le Grevisse note pour la première personne du singulier (794b dans l'édition 2008) : -é au lieu de -e quand le pronom je est placé après le verbe, le [ə] final étant devenu [ɛ] tonique […] Toutes ...
12
votes
3answers
374 views

« Combien de Français sont-ils concernés par » est-il correct ?

Je viens d'entendre sur France Info cette construction : Combien de Français sont-ils concernés par cette réforme ? L'utilisation du ils ne me semble pas aller avec une question commençant par ...
10
votes
5answers
2k views

How do you ask “is it ok if…”?

How would you ask something along the lines of “Is it ok if…?” as in “Is it ok if I park here?” or “Is it ok if I bring my sister?”? Google translate suggests either "Est-ce que correct si…" or ...
10
votes
1answer
703 views

“Est-ce que” for requests?

Can est-ce que be used for requests, particularly polite or friendly ones? For instance, does this sound natural?: Est-ce que tu peux me passer le sel, s'il te plaît ?
10
votes
2answers
291 views

Doit-on dire « Quelle confiture est la meilleure ? » ou « Quelle confiture est-elle la meilleure ? »?

Dans le cas « La confiture est-elle bonne ? », je n'ai aucun doute (même si on pourrait arguer que « La confiture est bonne ? », bien qu'incorrect, est utilisé dans un registre familier). Par contre, ...
10
votes
1answer
173 views

Asking a question whose answer is n-th

How do you ask a question whose answer is n-th (the order that is). For example, how can I convert the sentence "I was the fourth to get a copy" into a question where the answer is "I was the ...
10
votes
1answer
2k views

Quelle est l’origine de « plaît-il ? »

Quelqu’un trouve-t-il une référence pour déterminer d’où vient cette expression ? Le TLF dit que cela vient du verbe plaire, mais je ne trouve rien de plus.
9
votes
5answers
297 views

Why “qu'est-ce que c'est”, why not only “qu'est-ce”?

I'm learning French through reading and still I sometimes encounter some phrases which are not intuitive for me. One of'em is asked in this question. Another is the current question you're reading. A ...
9
votes
2answers
270 views

« Quoi faire » ou « que faire »… lequel est le plus correct?

J'ai toujours eu cette question: des fois j'ai vu ici au Québec (où j'habite) des pages internet qui utilisent « que faire » pour donner une procédure ou des indications à suivre pour une démarche X. ...
8
votes
4answers
161 views

« Comment devient » ou « comment devient-il » ?

Que doit-on dire : Comment un lieu devient agréable ? Comment un lieu devient-il agréable ? Les deux sont-ils corrects, ou incorrects, ou ne signifient(-ils ?) pas la même chose, etc. ?
8
votes
3answers
249 views

How to ask about length of time?

Particularly for asking how long something goes on for, e.g. How long is the movie? or How long will we be there for? I'm stabbing a guess at Combien de temps passe-t-il le film? and Combien de temps ...
7
votes
4answers
420 views

Est-ce que je peux écrire : « Téléphone je à la police ? »

La phrase initiale est « Je téléphone au médecin », si je veux poser la question en inversant le sujet, est-ce que « Téléphone je au médecin ? » est une forme correcte ? Quelles sont les autres ...
7
votes
2answers
368 views

Is there a difference between “il est quelle heure ?” and “quelle heure est-il ?”?

Is it correct to say “il est quelle heure ?” to ask what time it is? What is the difference between similar expressions such as “quelle heure est-il ?” and others?
7
votes
4answers
119 views

Ambivalent responses?

I'm a very ambivalent person, so it's important to me to be able to answer people in a distinctly "sort of, whatever" kind of way. English examples include: Sort of Kind of I guess Sure Whatever ...
7
votes
1answer
136 views

Alternatives à « est-ce que » ?

Durant mes études, j'ai beaucoup utilisé l'expression est-ce que pour poser des questions. Mais récemment j'ai parlé avec une amie qui est au Québec et qui étudie aussi le français, et je lui ai posé ...
6
votes
3answers
333 views

Can we form question tags in French?

In English one can place a question tag after statement by adding an interrogative phrase. This usually requires the interlocutor so affirm/confirm or reject the statement. e.g. Statement: You ...
6
votes
2answers
7k views

« Sait-on jamais » et autres rhétoriques

Plusieurs choses me fascinent dans cette expression que je n'arrive pas à décortiquer. Cela me semble impossible, mais sait-on jamais… Tout d'abord quel est son statut ? question, affirmation, ...
6
votes
1answer
98 views

Question by reverting position of verb and noun for people

There is this sentence: Marie aime la peinture. and the question for it: Marie aime-t-elle la peinture ? Why cannot it be the following: Aime Marie la peinture ? Why is Marie placed ...
6
votes
2answers
442 views

Dans quelle situation utilise-t-on le subjonctif ?

Par exemple : Je ne crois pas que + subjonctif Je ne crois pas que tu puisses la laisser tomber. Toutefois, dans le livre « Latitudes 2 » à la page 94, il y a cette phrase: Vous ne ...
6
votes
2answers
206 views

Inversion avec le même sujet mais divers verbes ?

Est-il juste d'appliquer l'inversion à une question qui possède un sujet mais maints verbes ? G1. Est-ce que {sujet} {verbe 1} ... {verbe 2} ... et {verbe n} ... ? La phrase 1, équivaut-elle à: ...
6
votes
4answers
329 views

Quand doit-on reprendre le sujet par un pronom personnel ? (inversion)

Par exemple, on peut dire : « Comment va votre mère ? », ou bien « Comment votre mère va-t-elle ? ». Mais est-ce qu'il y a une règle de grammaire qui gouverne quand on peut et quand on doit reprendre ...
4
votes
4answers
346 views

Comment appelle-t-on une affirmation ou une moquerie cachée dans une question ?

Comment s'appelle la figure de style lorsqu'une affirmation (voire une moquerie) est « cachée » dans une question ? Par exemple : Comprends-tu si je te dis que tu es intelligent ? Peut-être ...
3
votes
2answers
135 views

“Vous êtes” or “Êtes-vous” ?

A friend of mine and I was discussing around the difference between “Vous êtes” and “Êtes-vous” – and I couldn't conclude nothing. So, are “Vous êtes” and “Êtes-vous” the same thing? If not, ...
3
votes
1answer
138 views

About the different forms of asking a question

What does “registre élevé”, “registre courant” and “registre familier” mean? This is because from the book I am studying, the structure of the question changes — Avez-vous des timbres ?, Est-ce que ...
3
votes
1answer
67 views

Tense used to put forward a proposal

In the following proposals Et si on faisait un pique-nique? I do not understand why an author uses imparfait, whereas in the sentence On pourrait aller dans la forêt as you can see ...
2
votes
2answers
224 views

Sentence inversion for questions

I have trouble understanding how to invert the sentences with these: (n'est-ce pas) N'est-ce j'aime pas voyager? Oui, j'aime voyager. (est-ce que) Est-ce que vous sommes étudiants? Oui, nous ...
1
vote
1answer
149 views

Comment utiliser « préposition + quel(le)(s) + nom » dans une question ?

À la page 180, dans Advanced French Grammar, V. Mazet écrit que : When constructing a question: After a preposition you must use the construction : preposition + quel + noun. L'extrait ...
1
vote
1answer
115 views

Double negation in French?

How would you respond negatively to the following question: Q. Chacun a fait un exercice? Is it: A. Aucun a fait un exercice. Or A. Aucun n'a pas fait un exercice.