Questions portant sur la signification d'un mot ou d'une expression.

learn more… | top users | synonyms (1)

1
vote
5answers
118 views

Que signifie « l'allocation des épouses » ?

Je n'ai pas pu saisir le sens exact de l'expression « l'allocation des épouses » dans ce contexte (Le sexuel et le social. Lecture anthropologique de Georges Balandier dans les Cahiers internationaux ...
1
vote
1answer
87 views

Que veut dire l'expression « se dire par » ?

Que veut dire l'expression « se disent » dans ce contexte (Le sexuel et le social. Lecture anthropologique de Georges Balandier dans les Cahiers internationaux de sociologie, vol. 76, janvier-juin ...
2
votes
3answers
96 views

Que veut dire « la charge de la première enfance » dans ce texte ?

Je travaille sur un texte dans lequel on essaye de montrer que les hommes eux aussi peuvent « engendrer » les enfants grâce à l'initiation masculine vue comme rupture avec le passé maternel de l'...
2
votes
2answers
69 views

Meaning of “je vais pas en plus venir…” ?

I stumbled upon the sentence: Déjà je suis née fille, je vais pas en plus venir parler la première. I get the meaning of the sentence, that's not the problem. The problem is with en plus venir. ...
4
votes
2answers
81 views

“vous ne laisserez pas que de m'estimer”

I'm reading Les Trois Mousquetaires, and I'm having trouble with this sentence. I take it to mean something like "you'll esteem me all the same". WordReference says that "ne pas laisser de" is a dated ...
2
votes
2answers
125 views

Meaning of “nuage de fièvre” in French (part of song lyrics)

What's meant by "nuage de fièvre" in French? Is it a cold cloud? Why using fever? Is it a poetic use? I found it in the song La où je t'aime by Dalida (lyrics), where she sings "[...] Un nuage de ...
2
votes
6answers
218 views

Quelle est la différence entre cueillir et récolter ?

Les dictionnaires disent que ce sont des synonymes, alors quelle est la différence entre ces deux mots ?
1
vote
4answers
134 views

« Je serais si heureux que l'on ne m'entende qu'à mon signal, que l'on me croie sur silence » ?

Je serais si heureux que l'on ne m'entende qu'à mon signal, que l'on me croie sur silence. [ Louis Scutenaire, Mes inscriptions (1943-1944, vol. 1) ] Dans ce genre d'aphorisme, on identifie ...
3
votes
1answer
96 views

Quelles différences entre « agacer », « embêter » et « déranger » ?

Les trois verbes ci-dessus ont la même définition : je veux savoir s'il y a une différence entre le sens des mots. Par exemple, dans la phrase suivante, puis-je remplacer «agacer» par l'un des deux ...
2
votes
1answer
66 views

Déséspérément et désespéramment

Est-ce que ces deux mots (déséspérément et désespéramment) : Existent-ils tous les deux ? Sont-ils différents ? Ou ce sont des variantes d'orthographe ayant le même sens ? En cherchant sur les ...
4
votes
4answers
161 views

The meaning of “au fond”

The following sentence is from Camus's The Stranger. Meursault, the narrator, is referring to his time in prison. Je peux dire qu'au fond l'été a très vite remplacé l'été. Question Question 1: ...
0
votes
1answer
67 views

C'est quoi la différence entre la Sécurité Physique et la Sécurité Environmentale ?

Il existe une différence entre le sentiment de sécurité (psychique) : qui est un sentiment de quelqu'un qui est à l'abri du danger ET le sens de sécurité physique qui est relative à une situation ...
1
vote
1answer
67 views

Que signifie « voilà qui ne gêne pas les procureurs » ?

Dans le texte Le monolinguisme de l'autre par Derrida, j'ai trouvé cette phrase: Que cette scène soit vieille comme le monde, en tout cas comme la philosophie, voilà qui ne gêne pas les ...
3
votes
5answers
255 views

Le mot « avoir », peut-il signifier « manger » ?

En français, peut-on dire « J'ai eu de la pizza » pour vouloir dire « J'ai pris de la pizza » ou « J'ai mangé de la pizza » comme on peut le faire en anglais ? (En anglais, en général, « I had some ...
3
votes
1answer
99 views

“Qu'en est-il de…”, qu'est-ce ça veut dire?

Salut tout le monde, En expliquant le mot "chauve-souris", un site internet pose la question suivant: "Qu'en est-il des ailes, par example?". Qu'est-ce que la question, et généralement l'expression "...
13
votes
8answers
2k views

“Nous on sera les bons”

Can someone explain the usage of on in the following example: Nous on sera les bons. I think it means something like: We will be the good ( guys ). But why not: "Nous serons les bons" Any ...
6
votes
1answer
119 views

Can “une fois” (like English “once”) mean “soon after”?

The question is on "Une fois" as found in this passage from Camus's The Stranger. Il y a eu aussi les cigarettes. Quand je suis entré en prison, on m’a pris ma ceinture, mes cordons de souliers, ...
1
vote
4answers
166 views

Traduction de “kinetic” pour décrire une gestuelle

Il s'agit de Prince sur scence. Le mot est employé selon la deuxième définition proposée par Merriam-Webster. He was kinetic and yet totally in control. Cela pourrait se traduire par « Il était ...
3
votes
2answers
92 views

Quelle est la signification de l'expression « genre que + sujet + verbe + au sens négatif » ?

J'ai trouvé une expression comme : « genre que + sujet + verbe + au sens négatif ». Par exemple: « Genre que je ne fais jamais quelque chose. » Je ne sais pas le sens de « genre que » ainsi que je ...
9
votes
4answers
137 views

Envieux ou Jaloux

Existe-t-il une nuance entre être envieux et être jaloux ? D'après Larousse.fr Envieux : Qui manifeste une envie, malveillante ou non, à l'égard de quelqu'un, qui éprouve du dépit à cause de ...
3
votes
5answers
132 views

« Pick your battles » : le conseil et le choix de ?

Dernièrement je me suis entendu utiliser une expression que je croyais (sans doute à tort) fort courante et ancienne en langue anglaise, le « pick your battles » (pick one's battles), qu'on entend ...
3
votes
1answer
66 views

Quel est le sens de « gorge nouée » ?

Je suis en train de lire un roman, et je suis tombé sur l'expression « gorge nouée » dans cet extrait : Ceux qui ont changé l'école ont dû connaître ces matinées de septembre où, gorge nouée, on ...
-8
votes
1answer
72 views

Comment traduire “milk” [closed]

Bonjour, Ca fait un mois que je cherche la traduction du mot milk en français. Ne me dites surtout pas lait car tout les dictionnaires me traduisent milk en lait mais je crois que c'est faux. Merci
6
votes
5answers
183 views

Rater un éléphant dans le couloir

D'après wiktionary, cette expression signifie « viser très mal ». Peut-elle aussi s'utiliser pour dire « ne pas voir ce qui est flagrant » ?
2
votes
3answers
127 views

“Au titre de la Promotion XXXX”

I was reading a diploma and saw: "Au titre de la Promotion XXXX". What does that expression mean?
2
votes
1answer
80 views

Depending on whether to say “vraiment pas” or “pas vraiment”, does the meaning of this sentence change?

Cette idée ne les a vraiment pas emballés. vs Cette idée ne les a pas vraiment emballés. I wonder if the difference in meaning between "really not" and "not really" in English applies to ...
-1
votes
1answer
94 views

C'est quoi le « canevas » d'un projet ?

Voici une situation, deux entreprises communiquent, l'une est cliente de l'autre. À un moment donné, le client demande un « canevas de travail ». Que signifie « canevas » ?
7
votes
4answers
246 views

The difference between “sûreté” et “sécurité”?

Je n'arrive pas à comprendre la différence de sens entre sécurité et sûreté.
4
votes
2answers
122 views

Quel est le sens de « bouffer la cervelle » ?

Je suis en train de voir Persepolis et j'ai rencontré la phrase suivante : Tu vas voir, elle va te bouffer la cervelle. Je n'ai pas compris cette expression. Quel est le sens de bouffer la ...
1
vote
2answers
50 views

Que veut dire « créance sur la collectivité » ?

Je voudrais savoir ce que veut dire l'expression « créance sur la collectivité » dans ce contexte : Du droit-protection, on passe à une créance sur la collectivité : c’est la prétention à obtenir ...
1
vote
2answers
317 views

What is the meaning of “ne … plus que”?

« Il ne reste plus qu'un de ces trucs. » I understand that "ne ... plus" means "no longer" while "ne ... que" means "only". The thing is that every now and then I come across sentences that include ...
1
vote
2answers
63 views

What are the meanings of “dans mon secteur”, “on n'est jamais trop”, and “ça” in the following context?

Man A: « Dans mon secteur, on n'est jamais trop prudent. » "In my line of work, you can never be too careful." Man B: « Vous avez du cran, ça, je le reconnais. » "You have guts, I ...
4
votes
2answers
111 views

Emplois pronominaux inusités avec inanimés chez certains auteurs du nord de la France ?

Bouger. Ce Verbe ne veut point régir de Nom : il est abſolument neutre. Par exemple ils ne bougèrent point ; & non pas, ils ne ſe bougèrent point, comme a écrit M. de Malherbe en ſa ...
0
votes
1answer
91 views

What does “peu encombrantes” mean?

I'm reading a text which discusses "Industrial installations" and read the following sentence: Ces installations industrielles sont peu encombrantes mais ... According to Larousse's definition ...
3
votes
5answers
164 views

Est-ce que le verbe “quitter” peut signifier “mourir”?

J'étais en train de lire du passage sur la vie d'un homme qui s'est éteint à 88 ans, sur lequel j'ai tombé par hasard l'usage du verbe "quitter" pour signifier qu'il est mort. L'usage: Bien qu'...
5
votes
2answers
73 views

Quel est le sens de « … ma courte vue : j'aurais dû la fixer toujours plus près de moi » ?

À la fin du livre Du contrat social de Rousseau, le dernier paragraphe contient: Après avoir posé les vrais principes du droit politique et tâché de fonder l’État sur sa base, il resterait à l'...
1
vote
1answer
146 views

How to express “… , but to (do) …” in colloquial French?

"I was well aware of your desire to be his successor, but to resort to murder!?" « J'étais bien conscient de votre désir de lui succéder, mais de là à avoir recours au meurtre... ? » In English, ...
1
vote
1answer
52 views

L'expression « présenter les mots »

Je voudrais savoir ce que veut dire l'expression « présenter les mots » dans ce contexte : Suite à l’« essai de problématisation » et au chapitre premier où nous présentions les mots, ferments ...
0
votes
3answers
63 views

What does the expression “comment faire pour (faire qch)” mean?

Can someone please explain to me what this expression means and how is it used. I see it a lot in French TED talks and I'm not sure of its meaning. For example at one point the presenter said: ...
2
votes
2answers
79 views

L'expression « un fossé qui se creuse »

Que veut dire cette phrase ? J’imagine que c’est quand quelque chose devient de pire en pire non ?
2
votes
3answers
131 views

Too many coups lead to ambiguity

I know what “du coup” means. What does “pour le coup” mean and how does one use it?
3
votes
2answers
190 views

“Que Concorde rapproche les hommes”?

On Aviation.SE there is a question about a commemorative medal for the Concorde aircraft. The text on the medal reads in part: artist: Albert de Jaeger Que Concorde rapproche les hommes ...
3
votes
2answers
118 views

Is there any difference in meaning between “parvenir à faire”, “arriver à faire”, “réussir à faire”?

When you want to express the idea of "manage to do something", do these three verbs somehow differ in meaning? « J'espère qu'on parviendra à trouver Camille. » « J'espère qu'on arrivera à ...
2
votes
3answers
531 views

What is the meaning of the phrase “le coup de” in this context?

C'est vrai que c'est une jolie pierre, mais ça ne valait pas le coup de s'exciter à ce point, non ? It seems that the noun coup tends to be used to express a strong emotion, but I’m not sure exactly ...
4
votes
3answers
111 views

Qu'est-ce que « passer par » veut dire ?

I saw this line in a French TED talk: Mon apprentissage de mots français passe par l’écriture. I can't find the phrase "passer par" in a dictionary and by guessing I'd say it means "My learning ...
1
vote
2answers
76 views

What is 'spatial-like' about the use of the preposition 'de' in 'citer de [mémoire]' ?

Source: pp 360-361, The semantics of ‘empty prepositions’ in French (1996) by Kemmer and Shyldkrot, as part of Cognitive Linguistics in the Redwoods: The Expansion of a New Paradigm in Linguistics ...
1
vote
1answer
105 views

How does “j'étais agrippé aux barreaux” mean what it means?

The question is on the highlighted clause in this excerpt from The Stranger by Camus. Quelques jours après, on m'a isolé dans une cellule où je couchais sur un bat-flanc de bois. J'avais un baquet ...
1
vote
3answers
73 views

What purpose does the word “bien” serve in this context?

« Vous voilà bien partis pour devenir chevaliers. » I wonder if the "bien" is placed for emphasis purposes, with the entire sentence meaning: "Here you two are, finally well on your way to ...
1
vote
1answer
74 views

What phrase is omitted before “Ce qui”?

"Dompter un djinn me doterait de pouvoirs immenses. Ce qui pourrait me servir, un de ces jours." I suppose that the second sentence means something along the lines of: " ... could prove useful ...
4
votes
3answers
59 views

« Effectif au service de » : quel est le sens de « effectif » ?

Quand on écrit « Effectif au service du CNED : 2200 personnes », qu'est-ce que ça signifie ? Je ai trouvé cette expression sur une page du site du CNED mais je ne comprends pas de quoi il s'agit. Est-...