Questions portant sur la signification d'un mot ou d'une expression.

learn more… | top users | synonyms (1)

3
votes
1answer
236 views

Qu'est-ce qu'un « arroi de dentelles » ?

L'une de fables de Maurice Carême commence par la strophe En arroi de dentelles, La très noble Isabelle Traversait la forêt. Un loup maigre paraît Qui se jette sur elle. Qu'est-ce qu'un ...
3
votes
4answers
137 views

Définition de bruit de couloir

Je voudrais savoir la définition de : bruit de couloir J'ai entendu cette expression dans une chanson française.
0
votes
3answers
92 views

Quand on tient à quelqu’un, on le retient

France 2 tweeted: "Quand on tient à quelqu’un, on le retient." Découvrez la campagne #SécuritéRoutière #RetenirUnAmi avec @michelcymes What is the meaning of the first sentence?
1
vote
1answer
71 views

Is “work of the devil” a correct translation of this phrase?

In a letter, the mathematician Abel wrote Les séries divergentes sont en général quelque chose de bien fatal et c’est une honte qu’on ose y fonder aucune démonstration. In the book NIELS HENRIK ...
18
votes
4answers
669 views

Can “an” and “année” be used interchangeably, is there a difference in meaning?

I have seen both an and année used almost interchangeably in both singular and plural. Are they really interchangeable? Does it depend on some dialects or something else?
2
votes
0answers
25 views

Quand utilise-t-on le mot « année » et quand est-ce qu'on utilise « an » ? [duplicate]

Dans la langue courante, dans quelques instances, j'entend le mot "annee" (avec un accent grave sur la premiere e) mais quelques autres fois, j'entend le mot "an" utilise pour decrire quelque chose ...
5
votes
2answers
399 views

Placement of the word “aussi” in a sentence

It confuses me a little bit where I should place it. For example if I say in English; "Someone had also eaten my porridge" or "Someone also had eaten my porridge" They both would imply that that ...
16
votes
4answers
6k views

Quelle est la différence entre «car» et «parce que» ?

Je sais que les deux sont utilisés pour dire pourquoi, la raison, dans une réponse. Par exemple: « Pourquoi […] ? — Parce que […] » Quand dois-je utiliser l'un plutôt que l'autre ? Sont-ils ...
4
votes
2answers
95 views

Quand utiliser courir et quand parcourir?

Je suis en train d'étudier le français avec Babbel et j'ai trouvé la phrase suivante : I run the 42 km in 3 hours J'ai pensé la traduire utilisant le verbe courir mais la traduction donnée par ...
2
votes
2answers
59 views

Comment décomposer 'pour ce que de telles choses' ?

Source qui a actualisé l'orthographe : L'ordonnance de Villers-Cotterêts, le 25 août 1539 Et pour ce que de telles choses sont souvent advenues sur l'intelligence des mots latins contenus dans ...
1
vote
1answer
68 views

Usage of the future and of “moi” in “J'irais me venger moi”

The line is from the song Carmen by Stromae; Et s’il le faut j’irais m’venger moi Two questions: Why "aller" in the future tense? "Je vais aller faire qqc" already implies that you will do ...
4
votes
1answer
64 views

Meaning of “se contentait”

Context "Le petit cochon se contentait de remuer sa grande marmite de soupe, et de rire. " If I'm not mistaken "se contenter de" means 'to be satisfied with', but the translation of the text seems ...
4
votes
1answer
87 views

“Alors qu'il s'était allongé” or “alors qu'il s'était allongeait”?

I saw the following sentence in the tale "three little pigs" (you have to start somewhere, right :); Alors que le petit cochon venait juste de finir de construire sa maison et qu'il s'était ...
9
votes
4answers
1k views

“Faut pas trop y compter”?

Came across this sentence in Astérix and had no idea what it meant. The main character, Astérix, says "J'aimerais bien une bonne bagarre," and his friend Obélix responds "Faut pas trop y compter." ...
4
votes
2answers
165 views

The placement of the word “seulement” in the following sentence

I was listening to the song Tous les mêmes by Stromae the other day, and in the second verse I noticed he sings the following; Moi je l'disais pour t'faire réagir, seulement Toi, t'y pensais ...
2
votes
1answer
119 views

“encore jamais” vs “jamais” ?

I would have translated "I have never visited France" as Je n'ai jamais visité la France, but apparently you could just as easily say Je n'ai encore jamais visité la France. But what's the ...
6
votes
1answer
104 views

How does “plus” makes the sentence negative?

I'm pretty new to the French language and just saw the following line in the song "alors on danse" by Stromae; "alors tu t'bouches plus les oreilles" I know that "se boucher les oreilles" means to ...
2
votes
0answers
60 views

Meaning of Qu'en in English [closed]

Quel est le sens de "Qu'en", et quand puis-je l'utiliser ? Please note that I am a very beginner in French.
4
votes
3answers
11k views

What is difference between “beau” and “belle”?

I've been learning French since 5 months ago. I have this question about French usage. Let's consider the following translations, for instance. Je suis beau – I am beautiful. Elle est belle – She is ...
1
vote
2answers
124 views

Meaning of 'pis'

I've searched online for this, but I keep coming up with 'worst' (i.e. the superlative of 'bad') as the meaning which doesn't seem to fit in the following example: "N'est-ce pis là une phrase ...
12
votes
8answers
20k views

Que signifie « ta go » ou « tago » ?

Récemment, j'ai entendu un jeune s'adresser à quelqu'un en lui disant hé ta go ou hé tago (je ne sais pas comment cela s'écrit). Je pense que ce mot est issu du langage des jeunes. Pour le contexte, ...
4
votes
2answers
176 views

What does “vit des femmes” mean in “Dans le quartier, on dit qu’il vit des femmes”?

The question is on vit des femmes in the following excerpt from L'Étranger by Camus. Juste à ce moment est entré mon deuxième voisin de palier. Dans le quartier, on dit qu’il vit des femmes. I ...
2
votes
2answers
86 views

L'adjectif suffixé en -able peut-il servir à rendre l'action à laquelle réfère la possibilité qu'il exprime, dans une même phrase ?

Le filière des adjectifs en -able est productive. La question porte sur le sens de ce qui est produit et l'emploi qu'on en fait. Ce genre d'adjectif peut-il servir à rendre l'action à laquelle réfère ...
5
votes
2answers
613 views

What does “parcours scolaire et professionnel” mean?

Tomorrow I'm going to have an interview in a French company and I'm sure they'll ask this typical question: Quel est votre parcours scolaire et professionnel ? I want to prepare myself for this ...
7
votes
2answers
227 views

(L'Étranger de Camus) A non-spatial meaning of “à travers”

This question is on the meaning of "à travers" in this sentence from L'Étranger by Camus. À travers les lignes de cyprès qui menaient aux collines près du ciel, cette terre rousse et verte, ces ...
3
votes
2answers
226 views

What does « J'ai la course à faire » mean ?

Watching tv and a character says "j'ai la course à faire" (but she was not going to run anywhere) and she was not going shopping. Can it mean I have something to go and do?
2
votes
1answer
65 views

« La gauche » est utilisé pour se référer à un parti ou à tous les partis ?

Aujourd'hui, j'ai trouvé cette expression dans Babbel. Je pensais qu'elle se référait à plusieurs partis politiques mais Babbel la traduit par « A left wing political party ». Est-ce l'usage habituel ...
3
votes
2answers
92 views

(L'Étranger de Camus) Use of preposition “pour” in “Je l’avais pour ainsi dire oublié”

The question is on the preposition pour (highlighted) in this passage from Camus's The Stranger. En me réveillant, j’ai compris pourquoi mon patron avait l’air mécontent quand je lui ai demandé ...
4
votes
2answers
109 views

Who are 'elles' in this case?

I'm reading a text, and in it, there's the following sentence: La suppression des exemptions fiscales dont bénéficient les agriculteurs et une définition plus stricte de leur statut semblent quant ...
2
votes
1answer
135 views

Meaning of “Je vais t'arranger la sauce”

Context: French international footballer Karim Benzema has recently been implicated in the blackmail of another French player, Valbuena. It is undetermined if Benzema's intentions were to merely warn ...
4
votes
3answers
184 views

Pourquoi utilise-t-on « si » dans la traduction : « Si on sortait ensemble ce soir ? » ?

Je suis en train d'étudier le français avec Babbel et je dois traduire cette phrase: Are we going out tonight? Et la solution est: Si on sortait ensemble ce soir ? Je ne comprends pas ...
5
votes
1answer
74 views

Ambiguïté sur « ses extrêmes faiblesses. »

À Notre-Dame dimanche soir, l'Archevêque Vingt-Trois dit la phrase ci-dessous dans son homélie : Ce n’est pas en décapitant que l’on montre la grandeur de Dieu, c’est en travaillant au respect de ...
0
votes
2answers
90 views

Is “vois comment les gens peut souffrir terrorisme” grammatically & meaningfully correct?

Vois comment les gens peut souffrir terrorisme. If its not correct, can you correct it for me please? And what does it mean in English?
2
votes
2answers
223 views

Comment réduire une phrase à sa forme canonique?

Sans aborder les aspects philosophiques qui en découlent, je souhaite connaître la méthode à utiliser sur la phrase suivante, de manière à pouvoir réduire sa longueur à sa forme la plus canonique, ...
3
votes
4answers
272 views

Payant, oui mais qui paie ?

PAYANT : adjectif et nom - 1260 « qui doit être payé »1 Qui paie : spectateurs payants, ... Qu'il faut payer: Billet payant, ... (Figuratif) Qui paie, qui profite qui rapporte ...
4
votes
5answers
479 views

French expression: “passer sous le nez”

I read an article and was just wondering what this expression means: "passer sous le nez". The whole sentence was as follows: Tout le monde rêve de ce genre de week-end haut de gamme. Mais il vous ...
4
votes
3answers
137 views

Sens de « ben là » (en québécois)

Si dans diverses circonstances j'ai l'impression qu'en québécois « ben là » vaut juste pour un « euh » neutre, j'ai l'impression que parfois il porte plus de sens que ça. Par exemple, que parfois il ...
0
votes
3answers
104 views

A French sentence with slang

I encountered the following sentence: "la personne est abonnée au vigne de france habite en bretagne sûrement un picolo" This is how I get it: "the person is subscribed to the French version of Vine, ...
4
votes
2answers
183 views

C'est quoi un livre blanc ?

Je me demande ce qu'est un livre blanc et pourquoi on l'appelle ainsi. Le mot composé a été utilisé dans un contexte technique. Est-ce que le pluriel est « livres blancs » ?
6
votes
2answers
144 views

Est-ce que qualité veux dire quelque chose de bien?

Ce matin j'ai étudié le français avec Babbel et j'ai traduit cette phrase: Curiosity is a good quality Et la traduction est: La curiosité est une qualité Je pensais que la définition de ...
3
votes
2answers
88 views

The meaning of “plus” (more/anymore)

I wonder what the meaning of the word plus is in the following sentence: Attendre simplement que la somme de vos rechargements ne dépasse plus 250€. Right now I understand it like: "Simply wait ...
9
votes
5answers
4k views

The differences between “plus mauvais” and “pire”

I saw this question Comparing things (eg. as good as) and I have a problem: Is there any difference between these sentences? La pollution est pire que l'année dernière. La pollution est plus ...
3
votes
1answer
65 views

The use of “comme” after transitive verbs such as “laisser”

The question is on comme in this excerpt from L'étranger de Camus : Peu après, le ciel s’est assombri et j’ai cru que nous allions avoir un orage d’été. Il s’est découvert peu à peu cependant. ...
12
votes
2answers
1k views

Origine de « tiens » comme interjection

À l'oral, on utilise « tiens » comme interjection, souvent pour introduire un changement de sujet ou peut-être même indiquer un peu de surprise. Par exemple, « tiens, c'est l'heure de manger », « ...
7
votes
2answers
190 views

Que signifie « normale » dans « École Normale Supérieure » ?

Que signifie « normale » dans « École Normale Supérieure » ? En anglais on utilise souvent « normalized ». Est-ce que l'intention est d'utiliser un sens pareil ?
11
votes
2answers
2k views

Does “et” mean exactly the same thing as “pis” ?

Does the Quebeckism "pis" mean exactly the same thing as "et" in France (or in formal usage in Quebec), or is there some nuance between the two?
6
votes
3answers
309 views

What is the difference in usage and nuance between content and heureux?

I don't quite understand the difference in usage between content and heureux. For example, in the phrase "Plus la date de leurs vacances approchait, plus les enfants étaient heureux" I'm not quite ...
4
votes
2answers
112 views

What is the difference between “attendre quelque chose” and “s'attendre à quelque chose”?

This is a question that came up in my translation class but my tutor was a little contradictory. He said that "s'attendre à quelque chose" is used where there is a connotation of anticipation, and ...
2
votes
2answers
87 views

Translation of “Je n’ai fait celle-ci plus longue”

A quote attributed to Blaise Pascal Je n’ai fait celle-ci plus longue que parce que je n’ai pas eu le loisir de la faire plus courte. is often translated I have made this longer than usual ...
2
votes
0answers
110 views

English meaning of bon jouez ? [closed]

I would like about the English meaning of " Bon Jouez", it is usually used in french language.